Ториан
Шрифт:
Старик, вздыхая, принялся выписывать что-то, по всей видимости, те самые отчеты, которые приказал ему сделать незнакомец, на отдельный лист, который он вырвал из тетради с явной досадой.
— И отчеты тебе будут, и все — будет. Мучаете все старика, никакого покоя, — пробурчал он и покосился на Сораха. — А ты бы шел, как тебя там звать… Мегор, говоришь? Пока Терид Орг отбой своим не дал, а то там никто с тобой церемониться-то не будет. У… — старик явно хотел сказать: шакалов, но вовремя поправил себя. — У его бойцов оно так принято. Если сразу себя не поставить — и пить начнешь,
— Я надеюсь, ты ведь объяснил молодому человеку, что такие люди, как бойцы Орга, нужны везде и всегда?
Старик только отмахнулся.
— Впрочем, милый Грахан, задание у тебя есть, отчет должен быть у меня на столе. А с вами… — незнакомец посмотрел на Сораха. — Мне бы хотелось поговорить в своем кабинете.
Маг пожал плечами и последовал за элегантным незнакомцем по лестнице на третий этаж.
Старик-Грахан, услышав эти слова человека в элегантном нарядном мундире, так и замер. Перо перестало описывать полукруг на полуслове, а подбородок старика отвис до самой груди.
К удивлению Сораха, на третьем этаже располагалось жилое помещение, где и обитал незнакомец. Среди комнат маг увидел и дверь кабинета, куда человек жестом пригласил его зайти.
Сорах, толком не успев оглядеться, вошел внутрь. Следом зашел незнакомец и плавно прикрыл за собой дверь. То, что называлось кабинетом, оказалось весьма просторным залом, по размерам практически не отличающегося от того зала на первом этаже, из которого они поднялись сюда.
В самом углу Сорах сразу заприметил огромный рабочий стол, выполненный в полукруглой форме, из шикарного красного дерева. Стол был завален книгами в кожаном переплете разнообразных цветов. К удивлению мага, он увидел там и пару томов, переплетенных грубой черной кожей дракона. Насколько знал Сорах, такой вид драконов водился исключительно в восточных подземельях Изумрудных гор, и убить такого монстра обычным оружием не представлялось возможным. Его чешуя отражала атаку любого меча и топора, от нее отскакивали любые стрелы и копья.
Рядом со стопками книг стояло несколько причудливых фигурок посвященных древним языческим богам плодородия из резного камня, природы которого маг не знал. Тут же несколько свитков, печать, в красивом переплете из кожи с металлическими углами и чернильница с пером.
У стола стояло кресло внушительных размеров, обтянутое красной бархатной тканью. На стенах висели картины с изображением морских сражений и ковер с гравюрой осьминога, выбирающегося из морской пучины. Весьма распространенная картинка из сборника рассказов о мифах древних эльфов, заселяющих Ториан, и их борьбе с местными обитателями.
Под стать вкусу хозяина, была расставлена шикарная мягкая мебель.
Небольшой круглый стол с кальяном, два кресла и диван со множеством подушек.
— Вы можете присесть, — незнакомец, дав магу полюбоваться своим кабинетом, которым он явно гордился, наконец, указал Сораху на кресло у стены. — Я вижу, вы первый раз в Доме стражи, поэтому считаю нужным представиться. Меня зовут Иземунд Паоль, начальник стражи Тарибора. Перед Сорахом тотчас всплыла табличка сеттлера.
Глава 13
Эльф,
— Я могу узнать, что здесь произошло, любезный?
Тунда не отвел взгляд.
— Представиться бы неплохо, — буркнул Кирква.
Гном прав, эльфы не удосужились представиться по уму и явить свои таблички. Однако Тунда счёл правильным не усугублять.
— Отчего не можешь. То и произошло, что надо следить, кого в свой лес пускаете. Шушеру всякую, что людям мирным проходу не дают, — он кивком указал на Гекта, потерявшего к тому времени сознание.
Состав сделал свое дело. Лицо Гекта обезобразилось до неузнаваемости.
Эльф удостоил главаря банды мимолетным взглядом.
— Кто этот господин?
— Назвался Гектом Хромом, говорил, что его здесь все знают и уважают, — среди эльфов неожиданно пронесся ропот. Тунда с трудом смог скрыть удивление. Видимо, имя главаря банды действительно произвело впечатление на стражу. — Только мы, господа, ведь, тоже не лыком шиты, и дело свое знаем, — продолжил гном. — Кого надо, на место поставим в два счета. Вот и этого успокоить пришлось, с орлами его.
Черные, как крыло ворона, глаза эльфа впились в Тунду. Он смотрел на гнома, и в таверне повисла тишина.
Наконец, отвернувшись, он подошел к одному из своих солдат и что-то шепнул тому на ухо на эльфийском наречии.
Из строя тут же вышли два солдата и бросились к Гекту. Тунда проследил за ними взглядом.
Эльфы лекари в составе отряда начали обрабатывать Гекту раны эликсирами и мазями и, оказав первую помощь, вынесли Гекта из помещения.
— Ваше имя? — голос эльфа был холоден.
Тунда, понимая, что попал в западню, помня, что назвал хозяину таверны вымышленное имя, а Гект и его головорезы узнали его, и только поэтому пригласили за стол, растерялся и тяжело вздохнул.
— Меня зовут Тунда. А эти гномы — мои друзья.
Гном показал старшему в отряде свои характеристики, не все конечно, но показал и этого хватило чтобы эльф аж побледнел.
— Вы не похожи на товарищей, странствующих по Ториану, — заметил эльф, сумев таки взять себя в руки.
— А кто тебе сказал, что мы странствуем? — парировал Тунда. — Мы ищем задания и денег, мы — наемники, мой стройный друг, вот и слоняемся по кабакам.
Эльф отдал новые распоряжения.
Из строя вышло еще несколько эльфов.
Они подошли к орку, у которого после ударов Булдука лицо превратилась в сплошное месиво, потом — к половинчикам, один из которых держался за плечо, потом — к мечникам с резаными ранами.
Гномы выглядели не многим лучше.
У Булдука лицо напоминало празднично украшенный торт, нижняя губа лопнула, надувшись до невероятных размеров, левый глаз затек под лилового цвета синяком. Кирква держался за бок, переломаны ребра. У Эгорда, помимо рассеченной брови, остался разрез на щеке от меча. Но больше всего досталось Верме. Половинчики загоняли его, отняв почти все силы и исполосовали тело, где оно не покрыто доспехами, мелкими, но глубокими порезами.