Торлон. Трилогия
Шрифт:
— Конечно, отец. У меня по этому поводу уже есть кое-какие соображения. Вечером мы…
Ему не дал договорить появившийся на пороге Тронной залы Тиван.
Вид у командующего конной гвардией был такой, будто он только перед самой дверью перешел с бега на ходьбу.
— Гонец с донесением прибыл, — тяжело выдохнул он. — Второй отряд добрался благополучно и приступил к восстановлению заставы…
— Вот видишь, а ты переживал за своего сына. — Ракли сделал Локлану знак, что они с Хейзитом могут уходить.
— … но первый отряд так и не обнаружен.
— Что?!
Хейзит
— От кого донесение?
— От Ризи.
— Где гонец?
— Он был ранен, и его оставили на заставе у Тулли. Здесь посланник с заставы.
— Ранен, говоришь? Тэвил! Почему? Кем? Хоть кто-нибудь может мне внятно рассказать, что творится у меня под носом?
— Он…
— Зови сюда человека от Тулли! Мне надоело слушать сплошные истории о событиях, в которых никто из рассказчиков не принимал участия.
«Теперь я уже не в счет», — подумал Хейзит, надеясь, с одной стороны, что про него в суматохе забудут и он сможет узнать подробности происходящего в Пограничье, а с другой — что интерес к его детищу, столь явно только что выраженный, не рассеется под грузом плохих вестей.
Вбежал молодой виггер, слегка ошарашенный тем, что видит перед собой самого Ракли.
— Повтори, что говорил гонец Ризи. Слово в слово!
— Простите, я его не видел. С ним говорил наш начальник, Тулли. Он…
— Проклятье! — Было видно, как белеют сжатые кулаки Ракли. — Ладно, что тебе велено передать?
— Отряд до заставы дошел. Приступил к восстановлению оборонительных сооружений. Никаких шеважа по ходу отряда обнаружено не было. Следов первого отряда тоже.
— Кто же ранил гонца?
— Говорит, на обратном пути попал под обстрел шеважа. Стрелявших не видел, но две стрелы пробили ему предплечье и бок насквозь.
— То есть стрел тоже нет?
— Выходит, что так… — замялся виггер.
— Выходит, что мы даже не знаем наверняка, были ли это шеважа или кто другой! — вскричал Ракли. — Признаться, я впервые слышу о том, чтобы стрелы этих дикарей пробивали наши доспехи насквозь.
— Он снял доспехи, чтобы скакать быстрее, — уточнил виггер, сутулясь и отступая перед гневным напором Ракли.
— Превосходно! Оказывается, у меня служат не мерги, а придурки! Только они могут скакать по лесу, кишащему врагами, без доспехов. Не удивляюсь тогда, что у нас пропал целый отряд. Вероятно, они просто заблудились и на всякий случай решили форсировать Бехему. На мой взгляд, вполне правдоподобное объяснение! Тэвил! Тиван, это твои люди.
— Я разберусь, хевод Ракли…
— К сожалению, разбираться уже поздно. Свершилось! Мы потеряли целый отряд, которому ставилась задача очистить Пограничье от шеважа. Справились! Очистили! Очень может быть, что ваш простреленный в двух местах гонец — единственный, кто уцелел,
На Тивана было больно смотреть.
Хейзиту вспомнилось удрученное лицо Фокдана, но потом он тоже подумал о Норлане. Неужели их могла постичь та же участь, что и защитников сожженной заставы? Ведь они рассчитывали не на самостоятельные действия, для которых их просто-напросто мало, а на задачу влиться в превышающий их по численности отряд. Среди них, насколько он понимал, нет даже толком ни одного плотника. Что же Ракли предпримет теперь? Послать в Пограничье еще людей — значит, ослабить оборону замка. Если шеважа на поверку оказываются не такими дикими, какими их считали прежде, они могли именно этого и добиваться: выманить побольше вабонов в лес и перебить их порознь, а потом собраться и обрушиться на Вайла’тун. Жаль, что в последнем разговоре с Харлином он так и не задал ему прямого вопроса насчет пророчества.
— Если бы первый отряд действительно погиб, — заговорил молчавший поодаль Локлан, — они обнаружили бы место боя. Я не слышал, чтобы шеважа когда-нибудь заботились о наших павших и хоронили их или по крайней мере прятали от ворон.
Замечание сына отвлекло Ракли. Но не успокоило.
— Иными словами, ты хочешь сказать, что все в порядке, и они просто отправились куда-то погулять, пока остальные пытаются отстроить заставу? Прекрасное объяснение! Господа, я напрасно хочу отрубить вам ваши никчемные головы. Оказывается, это такая военная хитрость: прятаться от своих же в чаще леса и делать вид, будто тебя убили враги. Замечательно!
— Но мы не знаем наверняка, отец! — тоже повысил голос Локлан.
— Согласен! Наша сила в незнании! Иначе сейчас мы бы трепетали от ужаса перед надвигающейся на нас опасностью быть разгромленными какими-то дикарями. — Ракли уже ходил по зале, сцепив за спиной пальцы рук и тем как будто сдерживая себя. — Давайте забудем о том, что наши люди сейчас находятся в Пограничье, отрезанные от остального мира, и нам наверняка станет легче жить. Ты это предлагаешь?
«Раньше нужно было об этом думать, — заметил про себя Хейзит, осторожно перекладывая лиг’бурны со стола обратно в мешок. — Хотел бы я знать, отослал ли он в конце концов сигнал о тревоге на другие заставы».
— Хевод Ракли, — снова заговорил Тиван, нервно трогая косички на бороде, — я могу сам отправиться туда и все выяснить.
— Куда, в лес? Благодарю покорно — рассмешил!
— Я совершенно серьезно, хевод Ракли! У меня есть специально обученные для этого виггеры. Немного, но тем труднее нас будет заметить, пока мы не доберемся до места.
— Полагаю, они умеют превращаться в лошадей, эти твои виггеры, — отмахнулся Ракли и бросил сверкающий взгляд на сына. — Ты еще здесь? Забирай своего строителя и ступай заниматься тем, отчего всем нам будет больше пользы, чем от этих пустых разговоров. Расскажешь, что вы придумали, вечером. Или завтра. Сейчас мне некогда. Впору созывать новый совет.