Тот, кого ищут
Шрифт:
Энн охватил ужас, как и всегда, когда она вспоминала о той ночи. Ей и в самом деле очень повезло.
— Он не успел изнасиловать меня.
Макс крепко обнял Энн и прижал ее к себе.
— Когда это случилось?
— Почти десять лет тому назад.
— И с тех пор каждый раз, когда у тебя был секс, тебе становилось плохо?
— Не надо об этом говорить. Я была напугана, вот и все. Ты говоришь со мной так, будто пишешь мою историю болезни.
— Ты права, — засмеялся Макс. — Есть такой момент. Не забывай, я медик, это
— И я — не девственница, но с тех самых пор никакого секса у меня не было.
— Милая, милая, — Макс нежно поцеловал Энн в губы, — как же ты натерпелась. Теперь я понимаю. Господи, если бы я только знал…
— Ты не стал бы заниматься со мной любовью, — грустно заметила Энн.
— Что ты такое говоришь! Если бы я знал обо всем и был бы уверен, что ты хочешь нашей близости, я был бы внимательнее и терпеливее…
— Знаешь, я хотела именно того, что у нас было, — ответила Энн и обиженно поджала губы.
— А ты та еще штучка, — засмеялся Макс. Конечно, он вымотался за день, но близость Энн отвлекала его от серьезных мыслей. Совсем не того ему хотелось.
— Энни, можно я спрошу тебя еще об одной вещи?
— Спросить ты можешь, но не факт, что я стану отвечать.
«Да, кажется, Энн оттаяла и вернулась в свое обычное состояние круговой обороны», — подумал Макс. А то слишком уж покладистой она была сегодня.
— Я хочу спросить о Бобби, другого имени я не знаю. Это был Бобби? Это он на тебя напал?
— Нет, нет, не он…
— Ты как-то неуверенно отвечаешь. Скажи мне правду.
— Я уже сказала правду. Это не он.
Макс с трудом подавил приступ гнева:
— Если это был он, я должен знать!
— Это был не он, я же сказала.
— Он плохо говорил о тебе, когда ты ушла из кафе.
Энни почувствовала, что тоска наваливается на нее с новой силой.
— Прошу тебя, не думай об этом, — произнесла она с трудом, — я с трудом его узнала, я не видела его со школьных времен. Когда-то он всерьез на меня запал, но потом много лет не напоминал о себе.
Макс внимательно выслушал тираду Энн, выждал некоторое время и задал следующий вопрос, который волновал его не меньше предыдущего:
— И как же он тебя нашел?
— Он увидел меня в Сент-Мартинвилле, когда мы с тобой собирались там перекусить. Это тот самый парень, который выходил из магазина. Не знаю, что так на него подействовало. Может, ему стало обидно, что я не бросилась ему на шею? Но с какой такой стати? Да, было время, когда он помог мне, но странно теперь, через столько лет чего-то от меня требовать.
— Но это никак не объясняет, как он нашел тебя в Туссэне.
— Возможно, у нас есть общие знакомые, я не знаю точно. — Энн пожала плечами. — Ему, кажется, от меня что-то нужно, не могу понять только, что именно.
«Все это замечательно, но риск все-таки есть», — подумал Макс. Он не видел связи между Бобби и своими проблемами, но боялся, что тот опасен для Энн.
— Он
— Да! Он пришел вместе с моей мамой. Они вернулись как раз вовремя и остановили психа, который на меня напал. Задержись они на пару минут — и мне конец.
— Почему он на тебя напал?
Нет, Энн не может опять возвращаться в прошлое, она не сможет пересказать Максу всего того ужаса, который ей пришлось пережить, но пристальный взгляд Макса тревожил ее, и она с трудом выдавила из себя несколько слов:
— Этот человек был болен психически. И я была не первой женщиной, на которую он напал.
— Что он делал с женщинами?
— Он их насиловал, связывал, бросал на землю…
Более вразумительного ответа Макс добиться не смог.
— Энни. — Макс встал, взял девушку за руки и помог ей подняться. — Энни, я не хочу, чтобы ты от меня уходила.
Макс поцеловал ей руки и подождал ее реакции.
— Я надеюсь, у нас будет возможность соединить наши жизни. Я чувствую себя полным идиотом, когда говорю это, но единственное, что я хочу понять, сможем ли мы быть вместе по-настоящему.
Энн чувствовала себя примерно так же. Как же она могла подумать, что такому мужчине, как Макс, нужно что-то другое, кроме любимого дома и любимой женщины в нем?
Макс отодвинул Энн подальше от окна: занавески так и остались незадернутыми.
— Я рассказал тебе всю правду о себе, — продолжал Макс, — а сегодня этот ад начался снова с исчезновением Мишель. Я молю Бога, чтобы она отозвалась, приехала или позвонила. Сказала бы, что сбежала в Лас-Вегас или уехала в Париж, по делу, срочно. Господи, не она первая сбегает от привычной жизни.
— Но разве это на нее похоже?
— Нет, конечно нет. Мишель — очень ответственный человек. Она относится к тому редкому сорту женщин, которые делают то, что говорят, и говорят то, что делают. И она согласилась работать в Грин-Вейл. Она планировала съездить домой и организовать переезд. Она собиралась выйти замуж. Ее жених — санитар, и мы готовы были принять его на работу в клинику. Им обоим нравится тихая провинциальная жизнь.
— Спайк обнаружил хоть что-нибудь, что помогло бы поискам? Отпечатки пальцев на ручке входной двери? Не могла же она войти в отель, не взявшись за ручку двери?
— Пока ничего не нашли. Они обшаривают все окрестности, но мне с ними делать нечего.
— Почему, Макс?
— Да потому, что я — подозреваемый номер один, понимаешь? Они не допустят меня к поискам. Сегодня я встречаюсь со Спайком и еще с кучей народу, занятого этим делом. — Макс посмотрел вверх, словно прося помощи у высших сил. — Мишель просила, чтобы я не провожал ее до дверей номера, но я должен был настоять.
— Но ты же видел, как она вошла внутрь?
— Конечно. Она вошла в холл и повернула к лестнице наверх. Кто мне мешал остаться чуть дольше и убедиться, что все в порядке?