Тот, кого ищут
Шрифт:
Мэдж не могла сидеть спокойно, она то приоткрывала дверь на улицу, то выходила к воротам, то уходила в дом. Энн отлично представляла себе, как мучилась бы сама, если бы пропала ее любимая Ирен. Девушке хотелось подойти и обнять Мэдж, но она так и не решилась на это.
— Послушай-ка меня, Хоумер Тревор. — Шарлотта стояла перед ним, широко расставив ноги и уперев руки в бока. — Ты, значит нервничаешь? У людей серьезные проблемы, а тебя бесит, что у меня денег больше?
— Господи, это невероятно, что у них в головах. — Кажется, Макс высказался слишком
Мэдж снова вышла из кухни, на этот раз только затем, чтобы не слышать перепалки.
— Да послушайте вы, наконец. — Спайк встал и поднял руку с мобильником, но Шарлотту остановить было невозможно.
— Нет, это ты меня послушай, Спайк! Твой папаша говорит, что, видите ли, он не хочет, чтобы в городе называли его прихлебателем. — Она обернулась к Гаю: — Тебя это тоже касается. У твоей жены есть свой бизнес, значит, ты — прихлебатель, так?
Гай не поддался на провокацию.
— Уж об этом лучше спросить у моей жены, — ответил он, широко улыбнувшись. — У меня как раз проблем нет.
— Отец, ты ведешь себя как старый идиот, — не выдержал Спайк. — Слушаешь сплетни. Я же просил тебя не пересказывать их Шарлотте.
— Старый идиот, говоришь? — Хоумер резко поднялся. — Пожалуй, ты прав. Пора мне идти отсюда.
Но уйти он не успел. Шарлотта преградила ему дорогу и, сняв с пальца кольцо с бриллиантом, подаренное Хоумером, резким движением вложила ему в руку и стрелой вылетела с кухни.
— Всем молчать! Хватит разборок! У меня новости! — Спайк поднял руку с мобильником. — Только что в больницу в Бро-Бридж доставили на «скорой» женщину. Похоже, это Лил.
Собравшиеся затихли.
Сайрус выглянул в сад.
— Мэдж, скорее возвращайся. У Спайка новая информация. Спайк, подождите, сейчас вернется Мэдж, я хочу, чтобы она все услышала от вас.
Сайрус вернулся вместе с Хоумером. Следом за ними вбежали Шарлотта и Мэдж с заплаканным лицом.
— Повторяю. Только что в больницу в Бро-Бридж доставили по «скорой» женщину. По описанию это — Лил.
— А с ней была… с ней кого-нибудь нашли? — робко спросила Мэдж.
— Пока не знаю, информации нет, мне жаль. Я еду в больницу, — ответил Спайк.
— То ли это Лил, то ли нет… Это как? Что с этой женщиной? Она в тяжелом состоянии? — спросил Гай, глядя в сторону Макса.
— Да. В тяжелом. Насколько тяжелом — не знаю, — ответил Спайк. — Говорить она не может.
Глава 21
— Энни, зачем ты всем доложила, что мы уезжаем вместе? — спросил Макс, выезжая с парковки у дома священника.
— А почему бы и нет?
Макс посмотрел на спутницу, а она, высунувшись в открытое окно, вглядывалась в темноту, которую прерывал только свет фар от машин, отъезжающих в Бро-Бридж или в офис шерифа.
— Ты знаешь, я хотел, чтобы ты поехала со мной. Хотя, возможно, это далеко не самая лучшая идея.
— Это очевидно — ведь мы друзья, — ответила Энн. —
— Хочу тебя поцеловать, — пробормотал Макс, не отрывая взгляда от дороги, и положил руку на колено Энн.
— Это было бы замечательно, но, пожалуй, лучше тебе держать покрепче руль и ехать прямо.
— Разлюбила приключения?
— Ты прав, нельзя упускать ни одной возможности. — Энн крепко сжала руку Макса в своей.
— А мы и не будем, — ответил Макс. Он знал, что его мир может обрушиться в любую минуту, но Энн готова быть рядом.
— Мы очистим твое имя от грязи, Макс.
— Хотел бы в это верить. — Он вздохнул с облегчением. Энн готова за него бороться.
— Энни, есть еще одна трудность. — Макс решил, что, даже рискуя потерять Энн, он должен помочь ей, а времени на это, возможно, оставалось мало. — Энн, тебе нужна врачебная помощь.
— Это еще почему?
— Я думал все эти дни. Послушай… Ведь есть какая-то причина того, что с тобой происходит. Надо посоветоваться с профессионалом — и твои сновидения исчезнут. И я буду спокоен, если у тебя будет все в порядке.
— Врачи здесь не помогут. — Энн не хотела обсуждать свои проблемы, к тому же и слово «сновидения» ей совсем не нравилось — она знала, то, что с ней происходит, гораздо серьезней, чем приснившийся ночной кошмар. — Иногда у людей возникают проблемы — кто знает почему? И далеко не всегда можно найти на это ответ.
— Согласен, — ответил Макс, и Энн с облегчением вздохнула — она заставила его замолчать.
— Так куда мы едем, Энн? В участок к Спайку?
— В самом деле? Разве ты туда хочешь ехать?
— Ты прекрасно знаешь, что нет! Я бы хотел сначала навестить Лил, выяснить, как она и что случилось с собакой.
— Отлично. Тогда нам в Бро-Бридж. Только не удивляйся, если нас вышвырнут из больницы.
— Ну, тут можешь не волноваться — не вышвырнут! — усмехнулся Макс, прекрасно понимая, что беспокоило Энн. — Не вышвырнут до тех пор, пока Спайк не передумает и не предъявит мне свои бездоказательные обвинения. Ты же понимаешь, как это важно для меня — появиться перед Лил в присутствии шерифа; пусть все видят — в случае с Лил я не замешан.
— Ты прав, — рассмеялась Энн в ответ, — об этом я и не подумала.
— Давай после больницы поедем куда-нибудь вместе. Энн не ответила и только внимательно посмотрела на Макса.
— Что? Ну что?
— Ну что ты ходишь все вокруг да около?
— Ты слишком спешишь с выводами, — улыбнулся Макс. — Может быть, я хочу просто поговорить с тобой?
— Правда? Именно этого ты хочешь?
— Поедем со мной в Роузбэнк! — Макс осторожно погладил девушку по щеке.
Энн забралась с ногами на сиденье и свернулась калачиком.