Тот, кто меня убил
Шрифт:
— Врата только одни?
— С этой стороны гор да, и со стороны моря еще одни. Ты ведь знаешь, что с северной стороны Небесные Утесы граничат с морем?
Я пожала плечами: да, слышала что-то такое. Но у Холодного моря никто не живет: бесплодные земли, почти круглый год снег. У скалистых берегов такие бурные течения и вихревые потоки, что корабли стараются огибать северную оконечность Небесных Утесов по широкой дуге.
— И... эти Старшие расы теперь живут на скалах?
— Да... Но вернее сказать, не на скалах, а в скалах.
Я действительно дрожала. Все, что я знала до этого момента, рассыпалось, как карточный домик. Не так просто это осознать. Мир оказался совсем не таким, каким я его представляла. Как это жутко... Но все же еще один вопрос я должна задать.
— Скай... Ты все время говоришь «люди» и «мы». Кто же ты, лорд Небесных Утесов? Ты не человек?
— Ри, я... — начал было говорить Скай, но оборвал себя на полуслове. — Я бы мог сказать, но это лучше увидеть своими глазами.
— Так покажи, — произнесла я одними губами, борясь с подступающим ужасом.
— Не сегодня. Для этого нужен простор. Завтра, когда ты наберешься сил. Да не трясись ты, мышка. Я тебе не съем!
Он все-таки не человек. Он не человек! Не человек! Разум отказывался воспринимать эту мысль.
Но никаких сомнений не оставалось. Я бы еще могла подумать, что он разыгрывает меня, если бы не всё, что я увидела сегодня своими глазами. Слуги с острыми зубами — это, наверное, упыри. Пушистые крошки-садовники — домовые. Гвен... Милая, добрая Гвен наверняка принадлежит к расе гоблинов. И Скай говорит, что пока я видела только верхушку пирамиды...
— А что здесь делаю я? — задала я мучивший меня вопрос. — Представительница Младшего презренного народа?
Скайгард нахмурился, но хотел что-то ответить, когда в дверь настойчиво постучали.
— Да! — рявкнул муж, недовольный тем, что его прервали.
В спальню с поклоном заглянул один из слуг.
— Эм-лорд, старший лорд требует, чтобы вы и молодая госпожа спустились в зал.
Я увидела, как Скай стиснул зубы: ему не по нраву пришлось такое предложение. Да и я, честно сказать, не представляла, как смогу спуститься: сил почти не осталось.
— Пойдем, — коротко приказал муж, вытаскивая меня из постели. — Держись за меня.
Скайгард придерживал меня, пока мы шли по лестнице.
В зале ярко горел камин — наверное, в него добавили камней. Стало жарко. Рядом с камином стояла скамеечка, которую я раньше не замечала. Видно, она служила подставкой для ног. Зачем же она еще нужна? Но мой муж отчего-то сморщился, когда увидел ее.
О чем хочет поговорить свекор? Я так устала, так слаба, мне хотелось поскорее лечь в кровать и хоть немного отдохнуть.
— Подойдите,
Сказал негромко, но от его голоса мурашки побежали по коже. Он злился... Нет, не так: он был в ярости.
Скай шагнул вперед, увлекая меня за собой.
— Ты предупредил жену о том, что выходить за стены замка с наступлением сумерек нельзя?
— Да, отец.
— Он предупредил тебя о том, что после заката солнца ты не должна выходить в сад? — спросил он меня.
— Да, — подтвердила я, опустив голову. — Простите, что подвергла опасности себя и вас. Такое больше не повторится.
— Я очень рад, Ри, что ты осознаешь свою вину, — проговорил лорд Ньорд почти ласково, но отчего-то сделалось еще страшнее. Вовсе он не был рад, он был жутко, страшно зол.
— Доченька, я забочусь только о твоей пользе. Строптивые и дерзкие девушки приносят много горя своей семье. Ты строптивая, дерзкая и упрямая — опасное сочетание. В твоей хорошенькой головке должны пребывать только мысли о терпении, почтении и уважении к мужу. Ты согласна?
Сейчас у меня совсем не было сил спорить.
– Да.
— «Да, отец!» — с нажимом поправил он.
— Да, отец, — покорно проговорила я, пусть только отпустит меня. Какой глупый, бессмысленный разговор, ведь я уже попросила прощения.
— Уверен, ты не будешь держать на меня зла за маленький урок. Пойми, все это ради твоего блага.
— Отец! — прервал его Скайгард. — Не сегодня! Она едва держится на ногах!
— Ничего, ведь на ногах ей стоять и не придется.
Что? Не понимая, о чем он, я вскинула голову. И отшатнулась. В руках старший лорд держал плетку, которую, видно, до этого прятал за спиной.
— Встань на колени, Ри, — мягко, словно любящий отец, проговорил он. — Обопрись локтями на скамейку. Скай, уверен, для первого раза достаточно будет пяти ударов.
Я невольно отступила, не веря своим глазам. Они ведь не всерьез?
— Отец! Она и так достаточно наказана!
— Сын, все ради ее блага. Вспомни, как я наказывал тебя, когда ты был ребенком. Только благодаря мне ты превратился в сильного и уважаемого лорда, достойного занять мое место.
— Пожалуйста, не надо, — прошептала я.
Нет, это неправда. Этого не может быть! А ведь мама предупреждала, что непокорных жен наказывают...
— Встань на колени, Ри, — устало сказал Скай, принимая из рук отца плетку.
— Не надо, Скай...
Он мягко надавил мне на спину, принуждая опуститься. Я задыхалась от жара, исходящего от камина, рука болела, словно в нее продолжали вгрызаться зубы пискуна, ноги дрожали. Я не могла сопротивляться. Но и слез моих вы не дождетесь!
Скайгард принялся медленно распускать шнуровку на платье, обнажая спину. Сейчас плетка ударит по моей незащищенной коже. Я опустила голову на сложенные руки и зажмурилась, готовясь к боли. Плетка надо мной рассекла воздух.