Тот, кто станет моим
Шрифт:
И такое вполне могло случиться.
Глава 2
Тот, кто станет моим, имеет обычное человеческое эго
Сэм оглянулся. Он так давно не видел, как уголки розовых губ Отэм приподнимаются в обворожительной улыбке. Только вот улыбалась она скорее всего не ему.
Однако рядом никого больше не было. Сэм вновь посмотрел на Отэм и склонил голову набок в попытке понять, что же у нее на уме.
– Привет, Отэм.
Улыбка ее чуть померкла.
– Сэм.
– Давно не виделись.
– Почти два года.
Сэм заглянул в темно-зеленые глаза бывшей жены, ожидая
– Думаю, немного дольше.
Отэм смотрела на него настолько спокойно, что он совершенно не испытывал желания прикрыть рукой пах. Слава Богу.
– Я тебя видел перед началом церемонии и решил, что нужно поздороваться. Ну, чтобы ты знала, что я здесь. – Сэму хотелось поговорить с бывшей женой и понять ее реакцию на него, чтобы избежать возможных проблем.
– Я знала. Ведь твое имя в списке приглашенных.
– Ах да. Конечно. – Сэм наклонился и поднял с пола папку. – Налила себе выпить? – пошутил он.
– Это грушевый сидр. И он не для меня.
Сэм сомневался, что кто-то из гостей ведет трезвый образ жизни. По крайней мере из тех, кого он знал.
– С кем Коннор?
– С Винсом.
Винс. Мужское воплощение Отэм. Только больше. Крайне неприятный тип, приученный убивать. Сэм ненавидел брата бывшей жены.
– Как ты?
– Хорошо. – Отэм взглянула на циферблат массивных серебряных часов, закрывающий внутреннюю сторону запястья, и Сэм подумал, носит ли она до сих пор его имя или уже свела татуировку. – Я бы с удовольствием осталась и проболтала с тобой всю ночь, но мне нужно работать, – произнесла Отэм с улыбкой, ни на секунду не обманувшей Сэма. Она приподняла локоть, и Сэм сунул папку ей под мышку. – Спасибо. Развлекайся. – Отем обошла бывшего мужа и ушла прочь.
Сэм посмотрел ей вслед. Что ж, все прошло хорошо. Даже слишком. Поэтому он вполне допускал мысль, что Отэм еще попытается нанести ему удар исподтишка или сдобрить его еду мышьяком или миралаксом [4] . А может, и тем и другим сразу, чтобы смерть была более мучительной.
Взгляд Сэма скользнул по огненно-рыжему конскому хвосту, а потом спустился по изящной спине к соблазнительным изгибам бедер. Клапаны карманов на брюках приковали внимание Сэма к округлым ягодицам бывшей жены. Отэм была красивой женщиной. Вне всякого сомнения. Но не потрясающей. Она обладала соблазнительными округлостями в нужных местах, стройными бедрами, красивой грудью. Никому бы и в голову не пришло назвать Сэма извращенцем за подобные мысли. Он видел Отэм обнаженной, и, по правде сказать, в ней не было ничего выдающегося. Она вообще была не в его вкусе. Он любил высоких худощавых женщин с большой грудью. Тогда почему же в те несколько дней в Лас-Вегасе эта ничем не примечательная женщина показалась столь притягательной?
4
Миралакс – слабительное средство.
Сэм присоединился к гостям, пьющим шампанское и произносящим разнообразные тосты. Скорее всего вина лежала на Вегасе. Это он придал Отэм необъяснимое очарование. В этом городе ничто не было настоящим. А еще виновато спиртное. Сэм тогда очень много пил. Июнь тоже виноват. Сэм всегда немного сходил с ума в этом месяце. И все же он не был уверен, что все дело в этих никак не связанных друг с другом факторах.
Он
Среди гостей, обступивших Тая и Фейт, он заметил рыжие волосы. Гости на мгновение расступились, и Сэм увидел, как Отэм протягивает жениху и невесте фужеры с сидром. Отказу молодоженов пить шампанское на собственной свадьбе могло быть лишь одно объяснение. И излишняя набожность тут ни при чем.
Отэм ушла в дальний конец зала, и Сэм потерял ее из виду. Тай и Фейт наверняка счастливы, что у них будет ребенок. Во всяком случае, выглядели они очень счастливыми.
Сэм сделал глоток из хрустального фужера. Шесть лет назад он не испытал счастья, узнав, что скоро станет отцом. Однако едва он убедился, что Коннор действительно его сын, едва взял его на руки, все изменилось.
– Привет, Сэм.
Обернувшись, Сэм увидел нового помощника тренера Марка Бресслера.
– Молот.
Еще год назад Марк был игроком высшей лиги и возглавлял команду «Чинуков». Однако случившаяся прошлой зимой автокатастрофа поставила крест на его карьере, и форму капитана надел Тай Сэвидж.
– Похоже, капитан обрюхатил нашу хозяйку. – Сэм указал на счастливую парочку. – Но все же на первом месте должен стоять хоккей.
– Черт возьми, Леклер. Выбирай выражения.
– О чем ты? – Неужели он выругался и сам того не заметил?
– Здесь женщины.
Он всего лишь произнес слово «обрюхатил». С каких пор это слово стало ругательным, а «черт возьми» – нет? И когда это Бресслер стал таким правильным? Сэм перевел взгляд на блондинку, стоящую рядом с Марком, рука которого лежала на ее талии. Вот оно что.
– Привет, Маленький Босс.
– Привет, Сэм, – протянула Челси и перевела взгляд на невесту. – Фейт беременна? Ты уверен?
Сэм пожал плечами.
– Не вижу другой причины, по которой бы они с Таем пили дрянную шипучку вместо превосходного шампанского.
– О господи! – Голубые глаза Челси возбужденно заблестели, и она заправила за ухо прядь волос. – Наконец я узнала что-то раньше сестры.
Камень на пальце Челси едва не ослепил Сэма.
– Это что – кольцо?
Девушка вытянула руку и улыбнулась:
– Ты заметил?
– Его трудно не заметить. – Сэм нисколько не сомневался, что кольцо девушке преподнес угрюмый мужчина, стоящий рядом с ней. – Дорогая, не разбивай мне сердце признанием, что ты теперь не свободна.
Челси улыбнулась:
– Извини.
Взяв руку девушки в свою, Сэм принялся разглядывать огромный бриллиант.
– Он настоящий, или какой-то парень подарил тебе кусок циркония?
– Конечно, настоящий, идиот!
– Следи за речью, – напомнил Сэм Марку, выпуская руку девушки из своей. – Здесь ведь женщины. – Он огляделся по сторонам в поисках сестры Челси. – Твоя сестрица здесь? Она, конечно, не так красива, как ты, но…
– Боюсь, она тоже занята.
– Проклятие. – Сэм улыбнулся и протянул руку своему бывшему товарищу по команде и другу. – Поздравляю. Тебе очень повезло.