Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тот первый поцелуй
Шрифт:

Он держался с вызывающей дерзостью. Элизабет с трудом подавляла гнев.

— Нет, не изменила, — отрезала она. — А вы, сэр, непростительно грубы.

Морган горько усмехнулся.

— Нет, леди. Я просто всегда честен, не в при мер Натаниелю.

Их яростные взгляды скрестились. К своему отчаянию, Элизабет первой отвела глаза.

Некоторое время он молчал, скрестив руки на груди. Потом спросил:

— Что вы собираетесь делать? Элизабет расправила плечи.

— Ждать.

— Кого, Натаниеля? — Он хмыкнул, выражая свое отвращение. — Господи! Вы что, хотите

довести дело до конца? Так я вас понял?

— Он попросил меня выйти за него замуж, — сказала она как можно спокойнее. — Пусть его здесь нет, но это ничего не меняет. Он сделал мне предложение.

— А если вы в нем ошиблись?

— Как, опять намек на его непорядочность?

Элизабет поняла, что они ступили на опасную почву. Ненавистный червь сомнения грыз ее душу, но она покончит с ним навсегда.

— Каким бы ни был Натаниель в прошлом, — произнесла она почти шепотом, но с железной уверенностью, — теперь он изменился.

К ее удивлению, Морган посмотрел на нее долгим испытующим взглядом.

— Послушайтесь моего совета, Элизабет. Уезжайте отсюда и никогда больше не вспоминай те о Натаниеле. Навсегда забудьте о моем брате. Если останетесь, то горько пожалеете об этом. — Он секунду помолчал. — Хотите, я позабочусь о каюте для вас?

— Нет, ни за что на свете.

Морган был поражен ее горячностью. Чтобы не сердить его дальше, она глубоко вздохнула и попыталась объясниться.

— Помните, вы спросили, есть ли у меня состояние. Так вот, сэр, я вам отвечающего у меня нет. Меня лишили наследства, но сейчас мне не хотелось бы вдаваться в подробности, как и почему. Все дело в том, что я не могу вернуться в Англию.

Он даже не пытался скрывать своего недоверия.

— Послушайте, уж не хотите ли вы убедить меня, что бедны?

В мгновение ока он очутился рядом с ней и с возмущением оглядел ее муаровое платье.

— Так вот, избалованная леди, ваше платье мало похоже на лохмотья нищенки.

Издевка поразила Элизабет в самое сердце. Возможно, Морган говорит правду. Возможно, когда-то Натаниель действительно был негодяем. Но теперь права она. Нет, она не ошиблась, Натаниель изменился…

К своему величайшему стыду, Элизабет почувствовала, что ее уверенность тает, как снег под дождем. Лишь на один короткий миг вновь вспыхнуло в ней возмущение и тут же потухло. Лучше бы ей никогда не встречать Моргана О'Коннора!

Негодование, которое она пыталась разжечь, куда-то исчезло. Ее охватила дрожь. В голове застучало множество молоточков. Она прижала ко лбу ледяные пальцы и низко склонила голову, чувствуя, что вот-вот разрыдается.

— Элизабет, что с вами? Вам дурно?

В его голосе она услышала нескрываемое беспокойство. Она не видела его протянутых к ней рук.

Элизабет с трудом проглотила болезненный комок в горле, стараясь вернуть самообладание.

— Нет, — чуть слышно прошептала она, ненавидя свою слабость. — Просто… Просто я так надеялась найти Натаниеля. Я никогда не думала, что его здесь нет, — Элизабет растерянно потрясла головой, — Все-таки вы, наверное, что-то знаете о нем.

— Ничего я о нем не

знаю, — отрезал Морган.

— Нет… Не может быть. — С трудом она подняла голову, часто моргая, чтобы стряхнуть слезы.

Молчание затягивалось. Его мысли были для нее загадкой. Его лицо казалось застывшей маской, холодной и равнодушной.

Элизабет сделала неуверенный жест рукой.

— Пожалуйста, — тихо попросила она. — Я здесь совсем одна. Мне не к кому обратиться, кроме вас. Наверное, есть способ его найти.

Позабыв о гордости и достоинстве, она молящим взором смотрела ему в глаза.

— Так вы поможете мне? Правда, поможете?

Время остановилось. Элизабет крепко сцепила побелевшие пальцы. На этот раз она выдержала его взгляд, но ее сердце трепетало при виде неумолимо сжатых губ и потемневшего, мрачного лица.

Когда Морган заговорил, его слова явились для нее неожиданностью.

— Я знаю одного человека, — начал он медленно и вдруг остановился, затем продолжил уже совсем другим тоном:

— Я ничего вам не обещаю. Посмотрим, что мне удастся сделать.

Элизабет в изумлении приоткрыла рот. О большем она не смела и мечтать!

— Благодарю вас, — начала она и снова повторила:

— Я… благодарю вас. — Элизабет потрясла головой, будто собираясь с мыслями. — А пока мне не следует больше пользоваться вашим щедрым гостеприимством. Я найду себе комнату и буду ждать возвращения Натаниеля.

— В этом нет необходимости, — прервал ее Морган. — Особенно если, как вы утверждаете, вы в стесненных обстоятельствах.

Элизабет почувствовала, как горячая краска заливает ее щеки. Уж не ставит ли он своей целью постоянно приводить ее в замешательство? Она призвала на помощь все свое достоинство, единственное богатство, которым она располагала.

— У меня есть немного денег, — призналась она. — Совсем небольшая сумма, но достаточная, чтобы…

— Чепуха. Чтобы невеста Натаниеля жила в гостинице? Ни за что на свете. Вы можете оставаться здесь, сколько пожелаете. Более того, я настаиваю на этом.

— Морган вновь стал холодным и далеким. Он вернулся к письменному столу и сел на прежнее место. Несомненно, она не желала оставаться в зависимости от него, но, по правде говоря, ее денег хватит всего на неделю жизни в гостинице.

— Я ценю ваше предложение, — сказала Элизабет, как бы раздумывая, — но я уже выздоровела, и не совсем удобно, если вы и я… — Она запнулась. — Я хочу сказать, мы двое…

Элизабет замолчала не в силах продолжать.

К ее удивлению, Морган внезапно громко расхохотался.

— А если я вам скажу, что почтенные бостонцы ждут, когда и я проявлю себя истинным джентльменом? Будь она проклята, эта их благопристойность! Вопрос решен, и я не желаю больше ничего слышать.

Элизабет колебалась. Как ни странно, но существовало еще одно, куда более важное обстоятельство.

— Я не хочу вступать с вами в пререкания, сэр, я уже ваша должница и не могу…

— Ради всего святого, — прогремел он, — вы мне ничего не должны. Но если вы так настаиваете, давайте заключим взаимовыгодное соглашение.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза