Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тотальный контроль
Шрифт:

— Именно это придумал «Сайберком»?

— С «Сайберкомом» в руках мы создадим беспроводную, основанную на спутниках сеть, незримо связанную с программами, которые скоро будут стоять на каждом компьютере в Америке, а потом и во все мире. Программы чрезвычайно доступны пользователю. Они интересуются, какая именно информация нужна, задают необходимые дополнительные вопросы. Затем, подключившись к спутниковой сети, они будут изучать мельчайшие детали в содружестве компьютеров, называемом Интернетом, пока не найдут ответ в точной форме на любой вами заданный вопрос и на многое другое, о чем вы даже не успели подумать. Весьма примечательно, что это напоминает хамелеона — носители интеллекта способны адаптироваться и связаться с любым сервером, подключенным

к сети. Это второй недостаток Интернета: неспособность элементов системы общаться друг с другом. Новая сеть выполнит эту задачу в миллиард раз быстрее, чем любой человек. Этот процесс похож на обследование каждой капли воды в Ниле в течение нескольких минут. Даже быстрее. Наконец, огромные ресурсы накопленных и растущих с каждым днем знаний можно эффективно связать с потребителем, которому они нужны. — Он многозначительно посмотрел на нее. — Человечество! И это не предел. Взаимный диалог сети с Интернетом лишь малая толика всей загадки. Шифровка достигает невиданного ранее уровня. Представь флюидную реакцию на попытки незаконно расшифровать электронные передачи. Реакцию, которая может не только перестроиться, чтобы свести на нет все попытки хакеров произвести дешифровку, но также энергично преследовать и настичь злоумышленника. Как, по-твоему, придется ли это по душе правоохранительным органам? Это следующая веха в технологической революции. Она определит, как все данные будут передаваться и использоваться в следующем столетии. Как мы будем строить, обучать, думать. Только представь компьютеры, которые являются не только немыми машинами, реагирующими на точные инструкции, вводимые человеком при помощи клавиатуры. Представь компьютеры, которые используют свой огромный интеллектуальный потенциал, чтобы думать самостоятельно, решать для нас задачи, используя неведомые сегодня методы. Так много техники устареет, включая многие существующие конвейеры «Трайтона». Такой же переворот, какой произвел двигатель внутреннего сгорания во времена телег на лошадиной тяге, только более глубокий.

— О Боже, — воскликнула Сидней. — Я представляю возможные прибыли...

— Да, да, мы заработаем миллиарды на продаже программного обеспечения, на абонентной плате от пользования сетью — любая отрасль в мире пожелает иметь дело с нами. И это только начало. — Роу явно не интересовала денежная сторона вопроса. — И тем не менее Гембл не хочет видеть, не способен понять... — Он так разволновался, что встал и начал размахивать руками. Потом сел, лицо его покраснело. — Извини, иногда я увлекаюсь.

— Пустяки, Квентин. Я понимаю. Джейсон, как и ты, старался ускорить сделку с «Сайберкомом», я это знаю.

— Нам было приятно говорить на эту тему.

— Гембл остро чувствует, какие будут последствия, если другая компания приобретет «Сайберком». Я думаю, он образумится и предоставит необходимые документы.

Роу кивнул.

— Будем надеяться, — торопливо сказал он.

Сидней разглядывала серьги в его ухе. Это была единственная причуда этого человека, и к тому же малозаметная. Став мультимиллионером, Роу жил, как бедный студент колледжа, каковым он и был десять лет назад. Наконец Роу нарушил молчание.

— В самом деле мы с Джейсоном много говорили о будущем. Он был особенный человек. — Он, казалось, разделял горе Сидней всякий раз, когда упоминалось имя Джейсона. — Наверно, ты больше не будешь работать над сделкой с «Сайберкомом»?

— Адвокат, заменивший меня, — высшего класса. Вы ничего не потеряете.

— Хорошо. — В его голосе прозвучала неуверенность.

Она поднялась и положила руку ему на плечо.

— Квентин, эта сделка состоится. — Ока заметила, что его чашка пуста. — Хочешь еще чаю?

— Что? Нет, нет, спасибо.

Он погрузился в глубокие раздумья, нервно потирая руки. Когда Роу поднял глаза, Сидней показалось, что она догадывается, о чем тот думает.

— У меня недавно состоялась неожиданная встреча с Гемблом.

Роу задумчиво кивнул.

— Он упоминал о ней.

— Значит, ты знаешь о «поездке»

Джейсона?

— Он сказал тебе, что едет по поводу новой работы?

— Да.

— В какую компанию? — Этот вопрос был задан довольно сухим тоном.

После некоторых колебаний она решила ответить:

— "Аллегра Порт Текнолоджи".

Роу фыркнул.

— Похоже на шутку: Не пройдет и двух лет, как эта компания выйдет из игры. Некоторое время назад она очутилась в критическом положении и опоздала на поезд технологического прогресса. Либо ты растешь и вводишь новшества в этой сфере, либо умираешь. Джейсон не мог серьезно рассматривать переход в эту компанию.

— Оказалось, что он и не рассматривал. В этой фирме даже не слышали о нем.

Роу, очевидно, уже знал об этом.

— Может быть, здесь что-то другое... Не знаю, как это сказать...

— Что-нибудь личное? Другая женщина? — Как смутившийся ребенок, Роу пробормотал: — Мне не следовало так говорить. Это не мое дело.

— Ничего, все нормально. Не стану отрицать, такая мысль приходила мне в голову. Однако наши отношения никогда не были столь хорошими, как в последнее время.

— Значит, он не давал повода думать, что в его жизни что-то происходит? Ничего такого, что могло побудить его... предпринять поездку в Лос-Анджелес и скрыть правду от тебя?

Сидней смотрела настороженно. Он пришел сюда, чтобы что-то разнюхать? Возможно, Гембл прислал своего заместителя, чтобы раздобыть информацию? Взглянув на взволнованное лицо Роу, она быстро заключила, что он явился сам, чтобы понять, что произошло с его сотрудником и другом.

— Он ничего не сказал. Джейсон со мной почти никогда не говорил о работе. У меня понятия не было, чем он занимается. Очень жаль. Как раз неведение и убивает меня.

Она не знала, спросить ли Роу о новых замках в двери Джейсона и сомнениях Кэй, однако решила промолчать.

После неловкой паузы Роу зашевелился.

— У меня в машине личные вещи Джейсона, за которыми ты приезжала на работу. Нагрубив тебе, я подумал, что лучше привезти их самому.

— Спасибо, Квентин. Поверь мне, я не испытываю обиды. Нам всем нелегко.

Роу признательно улыбнулся и встал.

— Мне пора ехать. Я принесу коробку. Если что-нибудь понадобится, дай знать.

Роу принес вещи, попрощался и повернулся, чтобы уйти. Сидней дотронулась до его плеча.

— Гембл не будет вечно стоять над твоей душой. Все в «Трайтоне» знают, кого надо благодарить за успех.

Его лицо выразило удивление.

— Ты действительно так думаешь?

— Талант не спрячешь.

Он глубоко вздохнул.

— Не знаю. Гембл в этом отношении продолжает преподносить мне сюрпризы.

Он снова повернулся и неторопливо пошел к машине.

Глава 25

Была почти полночь, когда Соер, торопливо поужинав, опустил голову на подушку. Но глаза не закрывались, хотя страшная усталость навалилась на него. Окинув взглядом маленькую комнату, он решил подняться. В одних трусах и майке босиком прошел по коридору и шлепнулся на стоявший в жилой комнате потрепанный шезлонг. Привычная работа агента ФБР не оставляет времени для того, чтобы насладиться домашним покоем. Сколько пропущено годовщин, выходных, дней рождения. По уши в работе, которой не видно конца. Серьезно ранен во время исполнения служебного долга — неприятная ситуация для любого супруга. Отбросы человечества, с которыми он вел борьбу, угрожали его семье. Все ради справедливости, ради того, чтобы мир стал если не лучше, то, по крайней мере, хоть чуточку безопаснее. Благодарная цель, которая кажется не такой уж весомой, когда пытаешься по телефону объяснить своему восьмилетнему ребенку, почему папочка не может прийти на еще один бейсбольный матч, еще один концерт или школьный спектакль. Он знал, что этому не будет конца. Пег тоже знала. Оба так сильно любили друг друга, что верили — они справятся с этим. И долгое время так и было. По иронии судьбы, его отношения с Пег теперь были лучше, чем в прежние годы.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2