Товарищ жандарм
Шрифт:
— Может, сам себя накручиваешь?
— Да непохоже.
Чтоб сменить тему, я задал вопрос, который меня интересовал в последнее время:
— Ну что там, на мировой арене? Пыхнет скоро?
— Похоже, что да. Там против Ирана санкции вводят, в Сирии заварушка начинается.
— По срокам есть что-то?
— У нас полгода, ну год, не более того.
— Тогда основную эвакуацию начинаем через пять месяцев с этого момента.
— Мы с Димкой тоже так решили.
— А списки?
— Уже начали составлять…
— Вы, главное, найдите мне детектор
— Уже заказали, но сам понимаешь, такие вещи в открытую заказывать нельзя — Контора активно мониторит реализацию такого типа товаров. То же самое с партией бронежилетов, будут, но чуть позже — всем деньги нужны.
Скоро наступит рассвет. Вернув Димку в наше время, я спустился вниз, к ожидающему Стеблову, с интересом прохаживающемуся вокруг наспех раскиданной на площадке техники и грузов. Предстояло еще организовать постройку ангаров, чтоб припрятать от любопытных глаз все это богатство.
Огонь радостно потрескивал в камине, освещая бликами уютную комнату, обставленную с особым вкусом. Волны тепла окутывали пожилого седого мужчину, сидящего в кресле, с задумчивым видом наблюдающего игру света в хрустальном бокале. Несмотря на огонь и теплую летнюю погоду, его морозило, и слуге Джеймсу пришлось закутать ноги в теплый плед, но и это не сильно помогало. Поставив бокал на столик и дождавшись, когда слуга снова его наполнит дорогим и выдержанным бренди, он коротко бросил:
— Можете идти, Джеймс. Как появится Малькольм, проводите его ко мне.
— Хорошо, сэр.
Выдрессированный слуга поклонился, вышел, осторожно прикрыв за собой дубовую дверь, чтоб даже стуком не побеспокоить хозяина. Но мысли пожилого джентльмена были далеки от этого дома. Дело его предков и всей его жизни, на которое, как на жертвенный алтарь, было положено множество жизней верных сынов Англии, было под угрозой. Со стороны — все шло установленным порядком, но выработанная годами интуиция подсказывала, даже не подсказывала, а кричала, что скоро все изменится, и нужно немедленно принимать какие-то серьезные решения.
Несмотря на закрытые окна, в комнату проникали запахи цветущего сада и смешивались с тяжелым смолистым ароматом горящих дров и напоминали сэру Дженкинсу о беззаботном детстве, когда все было просто и привычно. На улице послышались крики, говорившие о прибытие гостя, и хозяин морально стал готовиться к принятию решения — сейчас вся ответственность лежала на нем. Отчет перед братьями по масонской ложе он будет держать намного позже, а сейчас от его воли зависит, может быть, судьба всего цивилизованного мира.
Дверь тихо скрипнула, и старый слуга Джеймс доложил:
— Сэр Малькольм с докладом.
— Проси, Джеймс, и постарайся нас не тревожить.
— Кларета гостю, сэр?
Хозяин невесело засмеялся.
— Не стоит, Джеймс, не заслужил.
— Конечно, сэр.
Через пару минут вошел сэр Малькольм, который давно уже был что-то вроде особо доверенного человека при одном из
— Что скажете, Малькольм? — не здороваясь, спросил хозяин поместья.
— Вы оказались правы, сэр. Мы недооценили противника. Но и это позволило нам получить определенную информацию.
— Я читал доклад вашего человека.
Гость не показал удивления, что доклад, который адресовался только ему, уже побывал в руках этого страшного человека, хозяина дома. Он подозревал, что его шаги контролируются, но не думал, что настолько плотно.
— Защитник — офицер военной контрразведки, специально обученный противодействовать нашей деятельности. Это серьезный вызов, Малькольм, вы не находите?
С некоторым усилием и содроганием в голосе от страха гость проговорил:
— Я недооценил. Это моя вина.
Хозяин довольно хохотнул. Ему нравилось наблюдать ужас в глазах своего подчиненного.
— Не скромничайте, Малькольм. Насколько я знаю, все было придумано остроумно и с фантазией, и не ваша вина, что ситуация стала развиваться не по задуманному сценарию.
— Мой человек, Алекс Махерсон, до этого никогда не вызывал нареканий. Все выполнял четко и без ошибок.
— То, что он умудряется выкручиваться из всех ситуаций, набивая при этом свой карман, его характеризует только с той стороны, что у него слишком уж сильно развит инстинкт самосохранения. Но в нашем деле приветствуются другие качества, или мне снова нужно объяснять вам прописные истины?
— Нет, вы правы. Как всегда правы…
— Не перебивайте, Малькольм, я еще не закончил…
Хозяин пригубил бренди, насладившись послевкусием, собрался с мыслями и продолжил:
— Вы уверены, что Защитник не пропустил в наш мир таких же, как и он?
— Да. Но в Туле уже идут активные разработки нового оружия, и в какой области, пока неизвестно. Что-то связанное с артиллерией, но Защитник мастерски организовал систему безопасности, и пока нашим людям не удается приблизиться к тайне, но у нас есть последователи в правительстве, и в ближайшее время…
Гость стал перечислять перечень мероприятий, которые уже проводятся для нейтрализации деятельности пришельцев из будущего.
— Это все не то, Малькольм. Знания уже просочились в наш мир и попали в руки к дикарям, и куда они заведут русского царя, никто не может предполагать.
— Я готов исправить свои ошибки.
— Конечно, куда вы денетесь. Это ваш последний шанс, Малькольм. В этой игре слишком высокие ставки, чтоб прощать такие ошибки. Поэтому сделаете следующее…
Когда гость, окрыленный новым иезуитским планом старого и мудрого, похожего на старого ворона, сэра Дженкинса, вышел из дома, хозяин долго провожал взглядом его карету, мелькавшую среди деревьев ухоженного парка.
Счастье быть нужным
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
