Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Гонец уходит.
(Читает.)
«Великий и могущественный, узнайте, что я голым высажен на берег вашего королевства. Завтра я буду просить разрешения предстать перед вашими королевскими очами, чтобы, заручившись вашим благоволеньем, изложить обстоятельства моего внезапного и странного возвращения. Гамлет».
Что это значит? Все ли возвратились?Иль это ложь и все идет на лад?Лаэрт
Верна ли подпись?Король
Точный почерк принцаВот это «голым» и внизу: «Один»В приписке. Что вы скажете на это?Лаэрт
НеКороль
Но если так, за чем же дело стало?Раз так, то все улажено, Лаэрт.Я буду направлять вас.Лаэрт
Направляйте.Но только не старайтесь помирить.Король
Какой там мир! Напротив. Он вернулся,И вновь его так просто не ушлешь.Поэтому я новое придумал.Я так его заставлю рисковать,Что он погибнет сам по доброй воле.Его конец не поразит молвы,И даже мать, не заподозрив козней,Во всем увидит случай.Лаэрт
Государь,Вы можете воспользоваться мноюДля вашей цели.Король
Все идет к тому.В отлучку вашу вас не забывали.При Гамлете, я слышал, как-то разХвалили вас во многих отношеньях,Но он вам позавидовал в одном,Хоть это и не кажется мне главным.Лаэрт
В чем именно?Король
В последнем пустяке,Не стоящем вниманья, вроде бантаНа шляпе или модного плаща.А впрочем, все мы в молодости франты.Ну, слушайте. Два месяца назадЗдесь был нормандский дворянин. Я виделФранцузов и сражался против них.Им равных нет в езде верхом. Но этотБыл чародей. Он прирастал к седлуИ достигал с конем такой сноровки,Как будто был до половины слитС четвероногим. И во сне не снится,Словами не сказать, что он творил!Непостижимо!Лаэрт
Это был нормандец?Король
Нормандец.Лаэрт
Так, порукой жизнь, – Ламонд!Король
Он самый.Лаэрт
Как не знать: алмаз известный,Цвет всей страны.Король
Он знает вас, сказал,И с похвалой большою отзывалсяО вашем фехтовальном мастерстве,Особенно о бое на рапирах,Где вам, как уверял он, равных нет.Он говорил – их первые задирыТеряют глаз, расчет и быстротуПри встрече с вами. Этот отзыв поднялТакую зависть в Гамлете, что онЛишь спал и видел, как бы вас дождатьсяИ упросить, чтоб вы побились с ним.Вот и предлог.Лаэрт
Предлог? Не понимаю.Предлог к чему?Король
Скажите мне, Лаэрт.Вы чтите не шутя отцову памятьИль, как со скорби писанный портрет,Вы лик без жизни?Лаэрт
Странные вопросы!Король
Кто отрицает в вас любовь к отцу?Но всякую любовь рождает время,И время же, как подтверждаетЛаэрт
Увижу в церкви – глотку перерву.Король
Конечно, для убийцы нет святыниИ месть границ не знает. Но тогда,Мой дорогой, сидите лучше дома.Про ваш приезд узнает Гамлет сам,На всех углах вас будут славословитьВслед за французом. Вас сведут вдвоем,За вас обоих выставят заклады.Как человек беспечный и прямойИ чуждый ухищрений, он не станетРассматривать рапир, и вы легко,Чуть изловчась, подмените тупую,С предохраненьем, голой боевойИ за отца сквитаетесь.Лаэрт
Отлично.Кой-чем вдобавок смажу острие.Я как-то мазь купил такого свойства,Что, если смазать нож и невзначайПорезать палец, каждый умирает,И не спасти от смерти ни травой,Ни лучшими припарками подлунной.Я этим ядом вымажу клинок.Его довольно будет оцарапать, –И он погиб.Король
Обдумаем полней,Какие могут ждать нас вероятья.Допустим, план наш белой ниткой шитИ рухнет или выйдет весь наружу.Как быть тогда? Нам надобно взаменИметь другое что-нибудь в запасе.Постойте, я смекну. – Готово, есть.Ага, мы ставим ценные заклады…Так, так.Когда вы разгоритесь от борьбы –Для этого я б участил атаки, –На случай, если б попросил он пить,Поставлю кубок. Только он пригубит,Ему конец, хотя б он уцелелОт смертоносной раны. – Что за крики?Входит королева.
А, королева!Королева
Несчастье за несчастием, Лаэрт!Офелия, бедняжка, утонула.Лаэрт
Как утонула? Где? Не может быть!Королева
Над речкой ива свесила седуюЛиству в поток. Сюда она пришлаГирлянды плесть из лютика, крапивы,Купав и цвета с красным хохолком,Который пастухи зовут так грубо,А девушки – ногтями мертвеца.Ей травами увить хотелось иву,Взялась за сук, а он и подломись,И, как была, с копной цветных трофеев,Она в поток обрушилась. СперваЕе держало платье, раздуваясь,И, как русалку, поверху несло.Она из старых песен что-то пела,Как бы не ведая своей бедыИли как существо речной породы.Но долго это длиться не могло,И вымокшее платье потащилоЕе от песен старины на дно,В муть смерти.Лаэрт
Утонула!..Королева
Утонула.Лаэрт
Офелия, довольно вкруг тебяВоды, чтоб доливать ее слезами.Но как сдержать их? Несмотря на стыд,Природа льет их. Ими вон исходитВсе бабье в нас. Прощайте, государь.В душе пожар, а эта дурья слабостьМне портит все.Уходит.
Поделиться:
Популярные книги
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Русь. Строительство империи
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сердце для стража
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Найденыш
1. Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Невеста напрокат
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20