Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Ты потрясающе выглядишь, Лив! — Ни капли не смущаясь, объявил Лэйтон, пристально разглядывая меня. — Я даже забыл, что ты такая… — Он как будто намеренно сделал паузу и потянул шею, открывая вид на часть его татуировки, скрывающуюся под рубашкой. — Обольстительная… — Я не могу потерять голову и в этот раз.

— Пол года назад, я для тебя была недостаточно обольстительна, по-видимому! — Слова сами вырвались из моего рта, и я даже удивилась.

Зачем я это сказала?

За эти полгода, я ни разу никому не грубила, а лишь согласно кивала и поддакивала, как покорный

теленок.

— Ого! — Восхитился Лэйтон. — Я боялся, что ты…

— Что я, что? — Напыжившись от возмущения, я с вызовом смотрела Лэйтону в лицо, конечно, если бы не высоченные шпильки, я бы так не смогла, но сейчас, я, наверное, выглядела довольно грозно. — Думал, засуну язык в задницу и стану тебе мило улыбаться? — Это был уже перебор. Ой, какой перебор, но меня конкретно понесло. — Да фиг тебе! — Я ткнула пальцем ему в грудь и отметила, что его мышцы остались все такими же каменными. Повторив снова, только в области его пресса, я осознала, что просто пьяна.

— У меня есть с собой наручники девятка, так что лучше не играй со мной… — Нагнувшись ко мне, прошептал Лэйтон и коснулся рукой моего запястья.

Резко дернувшись, я отвернулась от него и с гордостью пошла вслед за остальными гостями. По телу все еще пробегал электрический заряд от прикосновения Лэйтона, и мне даже показалось, что я немного протрезвела.

— Лив!

Меня окликнула Лизи и помахала рукой. Слава Богу, она усадила меня за свой столик, где кроме них с женихом, сидели их родители. Это был не худший вариант, не смотря на довольно пресную компанию, как я думала в начале. Но спустя час, я решила, что это самое отвратительное место, где бы меня могли посадить. Во-первых, стол располагался так, что всем остальным гостям нас было идеально видно, как будто я сидела на пьедестале. Во-вторых, родители постоянно умилялись своими детьми, хвастались и плакали. В-третьих, мне надоело слышать плямканье жениха и невесты от непрекращающихся поцелуев.

— Горько! — Кто-то в сотый раз выкрикнул из зала, и я печально опустила голову, прикрыв уши.

Когда все закончилось, я подняла лицо и встретила насмешливый взгляд Лэйтона. Он меня не раздражал. Я надеялась, что будет, но нет. Я прямо-таки хотела, чтобы он не сводил с меня глаз. Я просто мечтала, чтобы он пожалел, что тогда так поступил со мной, а я в свою очередь дала бы ему отворот поворот, что конечно вряд ли произойдет, судя по странной реакции моего тела на всего лишь одно его прикосновение.

Подняв бокал с шампанским, он кивнул мне, на что я резко отвернулась и заговорила с матерью жениха, которая, по-моему, не особо хорошо говорила на английском.

Следующим испытанием для меня стали танцы. Я не была любительницей плясок, но как подружка, должна была делать вид, что в восторге от всего этого веселья. Протанцевав еще один танец, я уже собиралась присесть, но горячая рука, обвившая мою талию и прижавшая меня к своему телу, не дала мне даже пошевелиться.

— Ты делаешь мне это назло, правда? — Спросил Лэйтон, все также прижимая меня, пока Лизи незаметно мне подмигивала.

— Что именно? — Спросила я, пытаясь выбраться из его тисков.

— Вертишь

своей аппетитной попкой, заставляя меня ревновать, когда очередной индюк пытается повыделываться перед тобой. — Произнес он, снова вызвав во мне ураган эмоций.

— Убери руки! — Потребовала я, и парень меня тут же отпустил.

Обернувшись к нему лицом, я снова собиралась сказать какую-то гадость, но вдруг заиграла красивая мелодия " I want to Know What Love is" и я застыла. Я хотела, чтобы эта мелодия играла у меня на свадьбе для танца жениха и невесты, и я в одно мгновение расклеилась, как будто до этого и не было странной сцены с Лэйтоном, которая меня разозлила и напугала одновременно.

— Потанцуем? — Предложил спокойно Лэй, протянув мне свою ладонь.

— Только один танец. — Ответила я и вложила свою руку в его.

Притянув меня к себе, мы стали медленно двигаться, стараясь не мешать остальным парам на танцполе, что было сложно с габаритами Лэйтона.

— Я ошибся, Лив. — Признался Лэй, склонившись ко мне и заглядывая в глаза.

— Не надо… — Попросила я его, глядя, каким серьезным стал его взгляд.

Он больше не улыбался, и только сейчас я разглядела новый шрам у него на щеке. В груди предательски защемило, и я отвернула голову.

— Я не могу не сказать, ты же знаешь… — Продолжил парень. — Выслушай меня, пожалуйста. — Он аккуратно переместил мои руки себе на шею, положив свои, на мою талию. — Терри, нас с ней многое связывало, и я не мог не попытаться все вернуть. Мне казалось, что у нас все выйдет, ведь мы любили друг друга, но…

Мне было больно все это слушать, но я не могла взять и сбежать, как сделала это прежде.

— Но все это были лишь отголоски… — Виновато произнес Лэйтон. — Осколки, наших прошлых чувств. Я так сильно ошибся, Лив! Ни той любви, ни того трепета, ни страсти…

Я молчала. Очень долго молчала. Не знаю, припев или уже следующий куплет, но я не была в силах, что-то ответить на его исповедь или простые объяснения.

— Лив? — Тихо спросил Лэйтон.

— Что случилось с Микки? — Я подняла на парня свой взгляд, вглядываясь в каждую морщинку на его лице.

— Закрыв дело, я отдал Микки обратно в приют. — Твердо ответил Лэй, ни разу не моргнув. — Ты меня осуждаешь?

— Я сбежала! — Воскликнула я, но где-то глубоко в душе надеялась, что Лэйтон куда лучший человек, чем я. — Ты его видел, после того как…

— Нет. — Произнес он.

— Мы разбили ему сердце. — Еле слышно проговорила я.

— А как насчет твоего?

Я сглотнула ком и отрицательно замотала головой

— Все в порядке. — Ответила я, остановив свой взгляд на белой рубашке парня.

— Как твоя мечта? — Неожиданно сменив тему, спросил Лэйтон.

— И на толику не приблизилась. — Мои руки спустились парню на грудь, и я могла ощущать, как равномерно бьется его сердце. — Я работаю кассиром в кафе, где меня и близко не подпускают к духовке и считают, что у меня не все дома, раз я вернулась из Детройта в эту дыру. — Зачем я выложила Лэйтону то, о чем не говорила даже Элизабет? Разве он поймет меня? Успешный агент ФБР. — А ты?

Поделиться:
Популярные книги

Отличница для ректора. Запретная магия

Воронцова Александра
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха