Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Траун. Союзники
Шрифт:

– Тогда другим должен быть корабль на дальнем конце посадочной площадки, – прикинул он. – С выцветшей серой краской и сломанной посадочной опорой.

– Явно заброшенный, – подхватил Траун. – Идеальный тайник.

Вейдер увидел шесть легких грузовиков, уместившихся на небольшом пространстве впритык друг к другу.

– Для планеты, на которую нечасто залетают гости, здесь необычное столпотворение на стоянке.

– Согласен, – ответил чисс. – Любопытно. К сожалению, для нас здесь места не осталось.

Вейдер сжал губы. На стоянке имелось два свободных

места: одно у края посадочной площадки, ближайшего к торговому аванпосту, другое рядом с заброшенным кораблем. Оба были маловаты для их грузовика, но ситху хватило бы мастерства его туда втиснуть.

– Я могу посадить его, – заявил он.

– Здесь недостаточно места, – возразил Траун.

– Достаточно, если у пилота есть навык.

На секунду Траун притих. Вейдер ясно ощущал, как струятся его мысли и эмоции: среди них преобладали расчетливость и осторожность. Возможно, присутствовало и некоторое раздражение, но разум чисса был все еще закрыт для понимания Вейдера, и это выводило его из себя.

– Вы уверены, что мы сможем приземлиться, ничего не повредив?

В ответ Вейдер развернул грузовик к месту посадки. Чем быстрее они обыщут поселок и найдут источник возмущения, которое ощутил Император, тем скорее разделаются с делами и улетят.

– А что с нашим заданием? – спросил Траун. – Вам удалось собрать дополнительную информацию?

Вейдер уставился на обзорный экран. Траун не обладал восприимчивостью к Силе, но при этом удивлял своим умением угадывать мысли собеседника и предвидеть его действия.

– Ничего особенного, – ответил владыка ситхов. – Возмущение кажется отдаленным, но одновременно как будто на ладони.

– Словно пытается скрыть свое присутствие?

– Возможно, – кивнул Вейдер, снова обращаясь к Силе. Возмущение… оно как будто здесь.

Но ощущается едва-едва: то вспыхивает, то снова гаснет. Почти невероятно, что Император уловил столь слабый и далекий сигнал, который послала ему Сила, с самого Корусанта. Но каким-то образом ему это удалось.

– Скоро узнаем, – сказал Траун. – Возможно, более тщательное расследование поможет выяснить правду.

– Мы считаем, что они перешли на досветовую скорость около пятнадцати минут назад, – доложила оператор систем наблюдения Хаммерли, указывая на данные, которые она вывела на тактический экран «Химеры». – После этого они взяли курс на Батуу, и наши пассивные датчики смогли уловить выбросы их двигателя.

Фейро вглядывалась в экран, легонько поглаживая губу. Сегодня Батуу казалась чересчур популярной для системы, в которую, как предполагалось, нечасто залетают гости. Адмирал Траун по узконаправленному лучу передал на «Химеру» информацию о шести кораблях на посадочной площадке, а теперь к ним добавлялись еще четыре.

– Может, у них там вечеринка, – предположила она. – Что еще мы знаем об этих кораблях?

– Не так уж и много, – призналась Хаммерли. – Пассивные датчики не позволяют на таком расстоянии разглядеть конфигурацию и эмблемы. А если у них есть идентификационные маячки, то слишком

слабые, чтобы мы могли уловить их сигналы.

На экране с показаниями датчиков Фейро обнаружила линию, отмечавшую фоновый уровень электромагнитного излучения. Он оказался необычно высоким для звезды такой величины и спектра, но «Химера» находилась слишком далеко.

– Вы проанализировали их движение?

– Да, мэм, – ответила Хаммерли. – Судя по показаниям, это небольшие грузовики. Но, конечно, это могут быть и малые военные корабли, идущие на малой тяге. Они летят на большом расстоянии друг от друга, у них нет строя, но они определенно явились вместе. Насколько можно судить по их нынешнему вектору, они направляются примерно в ту же область планеты, что и адмирал Траун с повелителем Вейдером.

Фейро кивнула. До своего отлета вместе с Вейдером адмирал дал понять, что коммодору следует связываться с ним лишь в случае чрезвычайной ситуации, так как любая передача могла выдать присутствие «Химеры». И если эти корабли всего лишь торговцы, спешащие на распродажу, – а это вполне могло иметь место, – такую ситуацию вряд ли назовешь чрезвычайной.

Но если это военные…

– Обнаружены объекты! – неожиданно воскликнул дежурный второго поста наблюдения. – Прямо по курсу, расстояние четыреста тысяч километров. Два корабля.

– Отслеживать, – спокойно распорядилась Хаммерли, поворачиваясь обратно к своему пульту. – Корабли одинакового размера, не меньше тяжелого грузовика дальнего радиуса действия, движутся прямо к Батуу.

– Откуда они взялись? – пожелала знать Фейро. Было слишком рано вычислять вектор новоприбывших, но поскольку все, казалось, стремятся в Черный Шпиль, разумно было предположить, что эти тоже направляются туда.

– Кажется, они прошли следом за нами, – сообщила Хаммерли. – По той же гипертрассе, что и мы.

– Видимо, они спешат добраться до планеты еще больше нашего, – указала коммодор. – Они оставались в гиперпространстве немного дольше и вышли чуть дальше, чем мы.

– Да, мэм. – Хаммерли искоса взглянула на коммодора. – Какие будут распоряжения?

Перевод: решит ли Фейро, что ситуация чрезвычайная, и возьмет ли на себя риск связаться с адмиралом?

Фейро снова посмотрела на тактический экран. Если четыре маленьких корабля направляются в Черный Шпиль, то приземлятся они через двадцать минут. Судя по тому, как ускорялись более крупные из новоприбывших гостей, они отстанут от первой четверки минут на пятнадцать – при условии, конечно, что летят туда же.

Но, возможно, все было иначе. Теперь появились признаки того, что более крупные грузовики разделяются: один летел к поверхности, а второй занимал позицию на орбите.

Уж не произошла ли смена планов из-за того, что место, предназначенное для посадки, так некстати занял грузовик Трауна? И не разозлится ли кто-нибудь там, внизу, настолько, чтобы начать пальбу?

Фейро приняла решение. Гранд-адмирал Траун всеми силами стремился к информации, а в данный момент коммодор могла предложить ему крайне мало.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Найти себя. Трилогия

Эс Евгений
Найти себя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Найти себя. Трилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное