Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Травинка на холодном ветру
Шрифт:

"Спасибо, Кот. Я очень не люблю, когда меня пытаются втянуть в игру, правила которой не до конца ясны".

* * *

Стелленверт был основан несколькими купеческими гильдиями и находился под их управлением. Если попытаться охарактеризовать городишко одним словом, то это было бы слово "склад". Постоялые дворы здесь чередовались с многочисленными амбарами для хранения товара. Как выяснилось, в Стелленверте находилась одна из крупнейших в стране оптовых ярмарок. Столичные перекупщики приезжали за товаром именно сюда, и благоденствие городка зависело оттого, сколько денег они здесь оставят. Всё это сообщил

возница каравана, с которым охотничья артель Кентона добиралась до цели своего путешествия.

– Представляю, какие здесь должны быть цены на продукты, - заметил Броуди, из-под ладони рассматривая окраины Стеленверта.

– Большие или маленькие?
– решил уточнить Пипер.

– Неподъёмные.

– С чего ты взял?
– подключился к разговору Свейн.

– Смотри вон туда.
– указал рукой Броуди.
– Видишь возле каждого домика маленький огородик?

– Подумаешь, огородик.
– хмыкнул Пипер.
– Что здесь такого?

– У твоего папаши-купца, кто-нибудь из приказчиков, или караванщиков, огородик свой имеет?

– Зачем это им? Папаша, хоть и обзывает их дармоедами, но платит исправно.

– И этих денег хватает, чтобы их семьи могли покупать продукты на рынке.
– сказал Свейн.

– Вот именно.
– подытожил Броуди.
– В таких местах, как Стелленверт, всё крутится вокруг заезжих перекупщиков, с которых здесь стараются содрать как можно больше. Местные подбирают объедки с купеческого стола и кормятся, чем придётся. Цена на продукты должна быть столь высока, что они не по карману простым людям.

– А мы что будем кушать?
– грустно спросил Пипер.

– С голода не помрём.
– отозвался Кентон.
– Хлеба с собой взяли достаточно.

– Лес прокормит.
– успокоил Пипера Свейн.
– Нам не впервой так питаться.

Милена участия в общем разговоре не принимала. Всю дорогу до Стелленверта она размышляла о том, что ей делать дальше, когда сок будет набран, и отловлено нужное количество демонов. Возвращаться обратно вместе со всеми не хотелось. С большой долей вероятности, можно было предположить, что Кентон продлит контракт на поставку сырья из Дикого леса. Либо он прислушается к мнению Броуди, предлагавшему кочевать по стране в поисках случайного заработка. Остальных устраивали оба варианта, но девушка не разделяла их взглядов, подозревая, что рано или поздно вся эта компания разделит судьбу Шустрого Джая.

Нужен был какой-то предлог, чтобы остаться, к примеру, в Стелленверте, но городишко производил слишком тягостное впечатление. Основной темой для разговоров здесь были деньги. Знакомившиеся друг с другом люди, первым делом сообщали размер своих капиталов и перечень товаров, в которых они были заинтересованы. Если те, кто участвовал в беседе, не говорили о деньгах, значит, они обсуждали возможность их заработать. Когда Свейн попытался выяснить наиболее короткий путь к Белой стене, его просто не поняли. Двое приказчиков, в разговор которых он вклинился, некоторое время с недоумением смотрели друг на друга, а потом дружно задали вопрос:

– Какой товар там предлагают?

Пришлось самим вычислять путь к Дикому лесу, ориентируясь по сторонам света.

Вот бы, чей кошелёк подоить, - мечтательно пробормотал Броуди, проходя мимо купцов, возглавлявших торговые караваны.

– Ну-ну, - ухмыльнулся Свейн.
– Гляди, какие мордовороты у них в охране. Вон тот парнишка двоих, таких как ты одним мизинцем перешибёт, не особо себя утруждая.

– А то я силачей не видал?
– презрительно фыркнул Броуди.
– К ним подход нужен. В жизни всё к равновесию стремится. Ему кулаки огромные неспроста природа дала. Значит, душа внутри нежная, защиты требует. Силу тяжело превозмочь, а если человека за душу ухватить, то всегда можно верх над ним одержать.

– Пока ты до его души доберёшься, он тебе голову в лепёшку превратит одним ударом. Таких громил ловкостью нужно брать. Пользоваться тем, что неповоротлив он, замах, как правило, большой делает.

– А дальше, дальше что?
– нетерпеливо спросил Пипер, слушавший обоих с большим интересом.

– Замечаешь, как он на твои слова отзывается. Быстро нащупываешь его слабое место, - стал объяснять Броуди, - забалтываешь его так, чтобы человек опомниться не успел. Как только он слушать тебя начнёт, значит, уже не боец. Тогда и запугать можно, и обмануть. Всё, что хочешь.

– Ерунда всё это.
– Махнул рукой Свейн.
– Делаешь так, чтобы он равновесие потерял, когда ударить тебя попытается. Тогда ноги ему подсекай и наслаждайся зрелищем падающего на землю бревна.

– Мне такому ещё долго учиться, - вздохнул Пипер.

– Лучше бы ремеслу какому выучился.
– посоветовал Кентон.
– Тогда люди уважать станут.

– Ремесло... дом... семья...
– недовольным голосом произнёс Пипер, словно кого-то передразнивая.
– Как это всё скучно! Хочу мир посмотреть, пока молодой! Приключений хочу!

– Наш человек.
– усмехнулся Броуди.
– Наберёшься опыта, соберёшь лихих ребят в шайку. Будут они тебя звать Бродяга Пипер!

– Мне нравится, - расплылся в улыбке парень.
– Бродяга Пипер - это звучит!

* * *

Лес в районе Стелленверта оказался захламленным сухими поваленными деревьями. Отсутствовали привычные просеки, делившие лесной массив на квадраты. Сначала Милена не могла понять, с чем это могло быть связано, а потом догадалась. Причиной тому было отсутствие в купеческом городке дворянской знати. В угоду благородным господам, леса очищались от сухостоя, способного помешать проезду кавалькады охотников. Прорубались и наносились на карту просеки, чтобы удобнее было ориентироваться и перемещаться между квадратами. Этим занималось невесть сколько лесничих, егерей и прочей обслуги, заботившихся о том, чтобы благородные господа могли беспрепятственно охотиться.

В здешнем лесу не оказалось наезженных дорог, даже тропы встречались только вдоль опушки, и ни одна из них не вела в сторону Белой стены. Зато лес кишел непуганой живностью, от вида которой довольный Свейн потирал руки и в который раз говорил, что обеспечит всем знатный ужин. До границы Дикого леса пришлось идти весь остаток дня. Бывалый Броуди делал на деревьях зарубки и следил, чтобы группа не начала ходить кругами. Это вполне могло случиться, потому что ошалевший от свободы и новых ощущений Пипер носился, словно охотничья собака, бурно реагируя на всё, что встречалось на его пути.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей