Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А что заставило вас податься в налоговую инспекцию? – спросила Хейли, пододвигая ему пакет с чипсами.

– Решил узнать дело изнутри и набраться опыта. К тому же корпорации охотно берут на работу бывших сотрудников налоговой службы.

– А когда вы решили, что хотите стать юристом?

– Я всегда это планировал. Просто шел к этому постепенно, шаг за шагом.

Он стал рассказывать ей о том, чего он добивается и какую роль в его жизни сыграл Росс. Она внимательно слушала, и у него появилось ощущение неловкости: не слишком ли он с ней

откровенен?

– А как себя чувствует Росс?

– В больнице его каждый час будят для проверки, так что, когда я к нему зашел и разбудил, он был не очень доволен. – Они оба рассмеялись. – А вообще-то он поправляется. Сетует на кормежку. Очень жаль, что нельзя протащить ему тайком что-нибудь стоящее.

Они переглянулись, и Джастин понял, что Хейли пришла в голову та же мысль, что и ему.

Он прочел это в ее глазах.

– Уже поздно. Придется как-нибудь прокрасться, – сказал Джастин и сделал знак официанту.

Присутствие Хейли придавало приключению забавность. Они смеялись, одергивали друг друга, придумывали возможные объяснения с сестрами, но в конце концов совершенно беспрепятственно добрались до палаты. Вторая кровать была за занавеской. Горел ночник. Глаза Росса были закрыты.

– Нам лучше уйти, – прошептала Хейли. Джастин прижал к губам палец, потом сунул пакет с гамбургером Россу под нос.

– По-моему, у меня глюки: чую жирное жареное мясо с луком, – пробормотал Росс, наморщив лоб.

– Угадал!

– Слава Богу. – Росс открыл глаза и сел. – Мне сказали, что, если человек чувствует какие-то странные запахи, это означает, что у него мозговая травма. – Он схватил пакет. – Иди к папе, мой дорогой!

– Вы уверены, что ему это можно? – спросила Хейли.

– Ммм! – промычал Росс с набитым ртом. – Хейли, дорогая, я тронут вашим визитом. Джастин, это – Хейли Пэрриш, та, что должна участвовать в свадебном проекте. Помнишь, я тебе о нем говорил?

Джастин и Хейли переглянулись.

– Мы познакомились, – коротко откликнулся Джастин.

– Ну да. Я ее тебе только что представил. – Росс улыбнулся и снова принялся за гамбургер.

Джастин посмотрел на Хейли и покачал головой. В ответ она одарила его взглядом, в котором отчетливо читалось: я не дура.

– Ну, и когда они собираются тебя выписывать? – осведомился Джастин.

– Мне не удалось получить эту информацию. А сколько я уже здесь нахожусь?

– Со вчерашнего дня. – Джастин почел за лучшее не говорить Россу правду.

– А где я был до того?

– Стирал белье, – осторожно сказал Джастин, уже жалея, что отважился на этот экспромт с гамбургером.

– Как вульгарно, – притворно ужаснулся Росс, дожевывая бутерброд. – Хейли, будьте добры, налейте мне, пожалуйста, немного воды.

– Ты помнишь, как с тобой это произошло? – спросил Джастин.

– Произошло что?

– Как ты упал и ударился головой?

– Ты хочешь сказать, что я не в отделении реабилитации? – Росс потрогал забинтованную голову.

Джастин нахмурил брови. Судя по всему, Росс не скоро выйдет

из больницы. Не следовало им нарушать больничные правила и приходить к нему.

Он посмотрел на Хейли, а она указала ему глазами на дверь.

– Росс, нам надо идти. Тебе необходимо поспать.

– Идите, дети мои. Джастин, не забудь проводить Хейли до машины. А еще лучше сходите куда-нибудь выпить кофе. Знаете, я собирался пригласить вас обоих где-нибудь посидеть после того, как завершится проект со свадьбой. Мне кажется, вы друг другу подходите. У Хейли весьма изощренный ум, Джастин. Тебе это понравится.

Хейли хотела запротестовать, но Росс перебил ее:

– Джастин слишком строго следует правилам, особенно тем, которые сам установил. Хейли, пусть он вам расскажет о своем бредовом плане.

– Послушай…

– Бредовый, – настаивал Росс. – Клевое слово, разве нет? Я услышал его от одного из докторов. Этим словом можно определить характер. И он здорово подходит к описанию плана Джастина.

– Хватит, Росс! – Даже не глядя на Хейли, Джастин знал, что она еле сдерживает смех. – Мы тебя поняли. Как насчет кофе, Хейли?

– С удовольствием.

– Видишь? – просиял Росс. – Я был уверен, что вы понравитесь друг другу. Я сейчас вообще понял очень многое. Некоторые вещи, которые раньше были для меня загадкой, вдруг стали ясными. – Он снова наморщил лоб. – Джастин, ты точно знаешь, что я не в реабилитационном отделении?

– Уверен.

Они уже собрались уходить, но Росс схватил Джастина за рукав.

– Она в твоем вкусе, Джастин. Советую внести в свой план кое-какие изменения.

Глава 6

Сегодня был день ее свадьбы. Ненастоящей.

Хейли приняла душ и, не вытирая насухо волос – должен был прийти парикмахер, – села завтракать.

Вчера вечером на обратной дороге в отель они с Джастином договорились, что в разгар приготовлений он сообщит ей, что ситуация в Эль-Бахаре серьезно осложнилась и требуется его немедленное присутствие. Сцена «разрыва» должна была произойти в фойе отеля, так чтобы Джастин мог тут же «в гневе» выбежать на улицу, а Хейли – «с плачем» вернуться в свой номер. Когда мать и сестры придут ее утешать, она закатит истерику и будет настаивать на том, чтобы они оставили ее в покое и отправились с приглашенными на свадьбу гостями в круиз на «Принцессе Миссисипи».

Таким образом, и Джастин, и Слоун одним махом исчезнут из ее жизни. Что касается Слоуна – то слава Богу. А вот Джастин… Нет, она не собирается ждать и надеяться на то, что он вернется к ней, если не найдет кого-нибудь получше. До этого она не унизится. Она не станет думать о Джастине и его бредовом плане. Хейли улыбнулась и рукавом махрового халата вытерла слезы.

Смежная дверь, которая вела в номер Джастина, приоткрылась. Однако вместо стука она услышала шорох и увидела у себя под дверью конверт. На конверте было написано ее имя. Хейли схватила конверт и достала записку.

Поделиться:
Популярные книги

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Девочка-лед

Джолос Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-лед

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф