Требуют наши сердца! – 2
Шрифт:
– Но почему такое странное прозвище и кто его придумал? – Удивлённо спросил он.
– Кто, кто? Да паразитка эта мелкая – Солу. Вечно суёт свой нос, куда не надо – в голосе Эллы зазвучал металл – но я ей уже врезала за это. Так она мне в ответ, язык свой вредный показала.
Девушка сжала кулаки и погрозила в сторону острова. Потом с грустью в голосе, стала объяснять причину такого прозвища:
– Грэй был .., такой красивый, а этот… На него без слёз не взглянешь, всё лицо обезображено шрамами. Да что там лицо, всё его тело сплошной шрам. Мы когда
Вспомнив этот случай, у девушки опять навернулись на глаза слёзы. Но Берк не обратил на это внимание, его мысли были уже далеко от реки Долгой.
– Обязательно сделай, что я тебе сказал – крикнул монах и с разбегу нырнул в воду.
– Он всё-таки научился плавать – восхищённо прошептала Элла, а паромщика попросила – жми к острову, теперь всё наладится.
– Элла, я так и не понял – спросил молодой парень, крепкого телосложения – так это Грэй или нет?
– Будем надеяться, что да – думая о чём-то своём, отвечала баронесса – только ты это, смотри не болтай ни кому. Он сам решит, когда нам открыться.
2
Лина вздрогнула от неожиданности, в её личную спальню, бесцеремонно ворвался монах Берк. Взглянув в её выпученные от удивления глаза, он перевёл дыхание и выпалил:
– Немедленно собирайся, жду тебя за дверью. Одевайся в дорожный костюм, мы поедем на остров.
Таким неадекватно взволнованным, герцогиня не видела Берка ещё ни разу. Всегда степенный и рассудительный, он редко проявлял эмоции на людях, а тут как с ума сошёл. В её голове закрутились предположения, одно страшнее другого. Поэтому немного растерялась и не сразу нашла походный костюм, а когда Берк заскочил в комнату второй раз, она даже штаны не успела натянуть. Абсолютно проигнорировав, что Лина стоит практически голой, он по-женски всплеснул руками и с умоляющими нотками в голосе, запричитал:
– Ну что ты так долго возишься, нам ещё Милису дожидаться, а времени в обрез.
Натянув штаны и повернувшись к монаху обнажённой спиной, Лина возмущённо спросила:
– Да что такого случилось-то, что ты ночью ворвался в мою спальню и не замечаешь даже, что я неодета?
Берк похлопал удивлёнными глазами и всплеснув руками ещё раз, выскочил из комнаты. Потом из коридора раздался, его радостно-возбуждённый голос:
– Я считаю, что Грэй вернулся и находится сейчас на острове, вот тебе что.
Герцогиню от этих слов мотнуло так, что не поняла, как оказалась на пятой точке. Мир завертелся вокруг неё со страшной силой, а слова – Грэй вернулся – запульсировали в её голове. Берк третий раз ворвался в спальню, бесцеремонно поставил герцогиню на ноги и сложив умоляюще руки у своей груди, попросил:
– Лина, поторопись пожалуйста. Дора, я уже предупредил, а лошадей должны оседлать. Даже восточные ворота города открыты и ждут пока мы выедем. В общем некогда рассиживаться, догоняй.
Монах попытался убежать, но Лина вцепилась в него мёртвой хваткой и с горящими
– Неужели это правда Он? Берк, скажи мне это ещё раз.
Поняв её состояние, он обнял девушку и также шёпотом ответил:
– Я почти уверен в этом, но расскажу всё по пути в гостиницу «Двуречье».
Из парадной двери дворца, протектората Зербинт, первой выбежала Лина. Не останавливаясь, она опёрлась на подставленные руки Дора и взлетела в седло, как заправский наездник. Берку пришлось догонять, дико несущийся отряд по спящему городу. Поговорить получилось, когда сбавили темп скачки, чтобы не загнать лошадей. Выслушав всё, что знал монах, герцогиня произнесла крамольную вещь:
– Если окажется, что это не Грэй, то я отрекусь от религии Вечного и создам новую веру.
Берк осенил её охранным знаком, а про себя решил, что в этом случае, возглавит новую религию и ни что не свернёт его с этого пути.
Через сутки, Лина проснулась из-за шума во дворе гостиницы. Быстро одевшись и поправив на ходу причёску, она бегом спустилась в общий зал. Принцесса входила в гостиницу с усталостью на лице, но увидев подругу, радостно взвизгнула и бросилась к ней на встречу. Девушки обнялись и расцеловали друг друга, а потом дико визжа, начали скакать, как молодые козочки. Вволю оторвавшись, они хлопнулись на скамью и стали переводить дух. Первой заговорила Лина:
– Пока ничего не спрашивай, сейчас спустится Берк и тогда всё обсудим. А Элза с Вугхом где, они что не поехали?
– Ага, как бы не так. Эта неженка умудрилась уснуть, прямо скача на лошади и свалиться – ворчала Милиса, как старая бабка – пришлось привязывать её, чтобы не испортила, свою красивую физиономию. Вот мой богатырь и возится с ней, она наверное и идти сама сейчас не сможет.
В подтверждение её слов, Вугх вошёл в гостиницу с Элзой на руках. Заметив девушек, он аккуратно усадил великую герцогиню к ним на скамью и уже начал открывать рот, но Милиса его опередила:
– Дорогой, поднимись пожалуйста наверх и немедленно разбуди, этого лежебоку Берка. Без него начинать разговор, нет смысла.
Гигант с укором взглянул на принцессу, но ничего не сказал. Потом подошёл к Лине и обняв подскочившую девушку, отправился по заскрипевшей под ним лестнице на второй этаж. Как только он скрылся из виду, Милиса вздохнула и опять заворчала:
– Это из-за тебя Элза, я была так бестактна с ним. Теперь придётся просить у него прощения, а ведь ты знаешь, как я не люблю этого делать.
– А я-то тут причём? – Искренне возмутилась Элза.
– Не надо было так прижиматься к Вугху. За такие дела могу и по шее надавать.
– Вот так и живу, Лина, под гнётом императорской семьи – Элза весело хихикнула, но тут же сморщив личико, заговорщицки зашептала – прежде чем лупить беззащитную девушку, помогите сначала дойти до отхожего места, а то я сейчас обделаюсь.
Подруги одновременно ахнув, подхватили её под руки и вывалились во двор. На обратном пути, задумавшаяся на мгновение Лина, сделала вывод: