Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Третий, но не лишний
Шрифт:

— Что это за реальность? Где мой хозяин?

Дэш возвел глаза к потолку.

Прекрасно. Родианец наделил дроида субстратом личности. Его довольно просто внедрить и почти невозможно удалить: чем больше субстрат взаимодействовал с окружением, тем больше он впитывался в механизм. Похоже, к этому моменту программа стала уже <родной>.

Что же, с этим ничего поделать нельзя.

— Твой хозяин нас покинул.

Окуляры дроида вспыхнули:

— Мой хозяин. бросил меня?

— Продал. Взял целую тыщу моих тяжким трудом заработанных кредов.

— Одну

тысячу? Да я в пять раз дороже стою!

В голосе дроида было столько оскорбленного достоинства, что Дэш не удержал улыбки, несмотря на обстановку:

— А ты высокого о себе мнения!

— Поверьте, вряд ли вам понравится мое мнение о вас.

Дэш не успел раскрыть рта, как передняя дверь бара с шумом распахнулась. Вошли четверо. Двое были люди внушительной комплекции и устрашающего вида, третий был ба-рабелом. За ними шел трандошанин.

В данном случае внешность вряд ли была обманчивой: в воздухе отчетливо витала угроза. Один из людей быстро отыскал взглядом столик Дэша и указал на него. Остальные посмотрели в указанном направлении, а затем все четверо целенаправленно двинулись прямо к ним.

Иден встал. Размял пальцы.

Дэш обернулся к дроиду:

— Как там тебя зовут?

— Не твое дело. Я…

— Стоп. Экстренная перенастройка. Новое имя — Либо.

— Загружаю данные. Новое имя — Либо.

— Отлично, Либо, а теперь — отступаем. А то нас зашибет летающими бандитами.

* * *

Как и предвидел Иден, Куд Гарида не явился, и они взлетели без него. Едва они успели покинуть гравитационное поле планеты и выйти в глубокий космос, как их вызвали.

— Ложитесь в дрейф! — раздалось со скрежетом из комма. Дэш удивился тому, что сказано это было на ширивууке.

— Кто это? — спросил он.

— Кравенгаш, деловой партнер Хокса Билана.

Дэш захлопал глазами. Оба имени ничего ему не сказали, но вот слова <деловой партнер> определенно кое-что значили — <Неприятности> с большой буквы Н. В этой удаленной части Внешних территорий о вездесущем криминальном синдикате <Черное Солнце> знали лишь понаслышке, но все равно говорили о нем с опаской. Сама Империя старалась обходить стороной межпланетную преступную организацию. Дэш не раз сталкивался с ее членами и от души их ненавидел. Многие обычные преступники всецело разделяли это чувство, но у Дэша оно превратилось в настоящее омерзение. Впрочем, сейчас у него не было времени на раздумья.

Ему говорили, что здесь, на задворках Галактики, многие мелкие торговцы органами, спайсокурьеры и поставщики другого незаконного товара мечтали однажды так дерзко преступить закон, чтобы воротилы теневого бизнеса их заметили и признали за <своих>.

Дэш стиснул зубы. Он-то думал-надеялся — что, забравшись в такую глушь, он наконец-то отделается от этой мерзкой банды головорезов — хотя бы ненадолго. И что хотя бы некоторые воспоминания потеряют свою живость, когда

настанет пора вернуться к <цивилизации>.

Но не тут-то было.

— Вот мы и узнали, почему Куду Гариде так не терпелось заключить с нами сделку, — спокойно заметил Иден.

— Правда? — Дэш выключил комм. — Пора двигать. Переходим на световую.

Но вуки был настроен решительно: он начал стрелять немедленно, не дожидаясь, пока они уйдут в прыжок. Потоки заряженных частиц пронеслись мимо, едва не сняв краску с бортов.

Дэш придал кораблю крен, но недостаточно быстро: один из лучей растекся по кормовым щитам, встряхнув <Предвестник> и его экипаж. Панель управления зашипела и заискрилась.

Иден посмотрел на Дэша:

— Гиперпривод.

— Опять не работает. Спасибо, я заметил.

Врубив маневровые двигатели, он направил корабль по узкой параболе и начал искать, где бы укрыться. Но кругом не было ничего, кроме черноты космоса, и только несколько звездочек подмигивали ему.

Всего несколько, вдруг понял он.

Где-то поблизости был источник света, способный затмить свет звезд. Дэш взглянул на счетчик массы и быстро обнаружил его: огромный газовый гигант около двухсот тысяч километров в диаметре.

Он не колебался ни минуты — завалил корабль на борт, а затем поднял его вверх.

— Либо, рассчитай траекторию полета вокруг этого газового гиганта для разгона! Если наберем достаточную скорость, нам удастся запустить гиперпривод.

— Но почему вы думаете, что я на такое способен? — вопросил Либо. — А если и способен, корпус корабля может пострадать и.

— А если нас подстрелят, корпус пострадает еще больше, голова ты болтовая! Гарида сказал, орбитальная навигация входит в твой набор программ. Так что давай сюда цифры, или я начинаю сбрасывать балласт. Угадай, что первым отправится в шлюз?

— Вы крайне убедительны, — сказал Либо.

Спустя минуту дроид выдал на-гора полный расчет.

— Выполняй, — приказал Идену Дэш.

— На проверку нет времени, — возразил тот. — Если он ошибся хотя бы на одну запятую.

— Двигай!

Яхта вуки шла за ними вплотную, будто ее тащили лучом захвата. <Предвестник> стремительно нырнул в неизмеримые глубины атмосферы планеты-гиганта.

Либо за его спиной быстро диктовал координаты, скорость и направление.

— Оптимальный перигей за 12,9 секунды. Увеличить тягу до 0,81. 97 градусов по вертикали, вращение на 37 градусов по правому борту по моей команде, — говорил дроид. — Четыре. Три. Два. Один. Пошли!

Иден сделал поправки, и Дэш увеличил тягу. <Предвестник> отскочил от гравитационного поля газового гиганта, словно лазер от дюрастального зеркала, и ворвался в вакуум — достаточно близко от яхты, чтобы они успели увидеть свое искаженное отражение на ее фюзеляже.

— Класс! — громко восхитился Дэш.

Корабль трясло от всего вместе: скорости, силы притяжения и ускорения, приданного ему собственными двигателями. <Предвестник>, образно выражаясь, стучал зубами, но корпус выдержал.

Поделиться:
Популярные книги

Перекресток

Сфинкс
Проект «Поттер-Фанфикшн»
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Перекресток

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!