Третья ведьма
Шрифт:
– Оставь свое золото при себе, - отвечала прядильщица.
– Взамен я попрошу об услуге.
И поскольку дева была прекрасна, король, что не сводил с нее глаз, ответил:"Проси чего хочешь; я сочту за честь повиноваться".
Девушка рассмеялась, поманила гостя из дома и подвела его к колодцу под каштаном, где стоял привязанным королевский конь.
– Я уронила в колодец прялку, - сообщила она.
– Достань ее мне, и можешь ехать с миром.
По колодезной цепи король спустился вниз. В темной воде отражалось небо, и собственное его лицо, а еще ниже, на самом дне, юноша различил прялку. Он опустил руку в воду, ухватил находку и засунул ее за пояс. Тут король
– Воистину мне посчастливилось, - подумал король и принялся карабкаться по уступам. Мгновение спустя раздался смех трех женщин, тяжелая деревянная заслонка, закрывающая колодец сверху, встала на место, и пленник оказался в кромешной тьме. Король позвал, но ответа не последовало. В тишине он услышал глухой стук: чьи-то руки наваливали на крышку камни.
В темноте король вскарабкался на самый верх и попытался приподнять крышку, но на нее навалили слишком много камней, юноша не смог бы сдвинуть ее и на полдюйма. Пленник принялся стучать и звать, но если какая-нибудь из трех женщин и слышала его, то не сочла нужным ответить. Вскоре, однако, верный конь короля, что щипал траву под каштаном, узнал голос хозяина, тихо заржал и обошел колодец кругом, стараясь понять, что случилось. Король звал все настойчивее; конь разволновался и забил копытами по крышке, сбросив на землю несколько камней. Теперь, ценою невероятных усилий, король смог приподнять заслонку и просунуть прялку между нею и каменным срубом колодца. После того, дюйм за дюймом, он поднимал деревянную крышку, пока камни не скатились в траву; только тогда он сбросил заслонку и с трудом выбрался наружу.
Когда пленник снова оказался на твердой земле под каштаном, солнце уже опустилось к самому горизонту.
– Разумнее уехать тотчас же, пока я снова не попал в беду, - сказал себе король. Но он подумал о девушке в пурпурном платье и понял, что должен увидеть ее снова. Король вернулся в дом, и застал трех женщин за работой: одну за вышиванием, другую за ткацким станком, третью за прялкой. Юноша переступил порог комнаты; женщины не подняли взгляда. Он подошел к самой юной и протянул находку.
– Я достал из колодца твою прялку, - проговорил король, - но ты, похоже, уже нашла себе другую.
Девушка отложила работу и, не говоря ни слова, взяла прялку у него из рук; затем встала и вывела гостя из дома.
– До заката еще два часа, заметила она.
– Тебе лучше покинуть это место как можно скорее.
– Голос прядильщицы звучал холодно и безразлично, словно ей дела не было до того, уедет гость или останется.
– Я уеду, если ты позволишь мне снова с тобою увидеться, - сказал король.
– Зачем тебе снова со мною видеться?
– Девушка подняла к нему золотистые глаза, спокойные и бесстрастные.
– Потому что ты прекрасна и я люблю тебя.
– Уже поздно, - напомнила она, словно речи короля прискучили ей. Твой путь лежит вон там; следуй лучу заходящего солнца, и вскоре окажешься дома.
Король вскочил в седло, поскакал в указанном направлении, и еще до наступления ночи выбрался на опушку леса. По пути он метил стволы деревьев, делая насечки кинжалом, чтобы снова отыскать дорогу к дому из серого камня.
Молодой король послал к лучшему золотых дел мастеру города и повелел ему изготовить прялку чистого золота. Когда заказ был готов, юноша взял прялку и один, без спутников, отправился в лес.
Король оглядел комнату, задержав взор на седовласой женщине, что ткала алое полотно, на дряхлой старухе, что вышивала странные узоры, и тихо сказал девушке:"Идем со мною".
Девушка не отвела золотистых глаз.
– А зачем мне идти с тобой? спросила она.
– Здесь - обитель зла, - прошептал король.
– Негоже тебе оставаться под этим кровом.
– Здесь мой дом, - отозвалась прядильщица.
– Это дурные женщины, - настаивал король.
– Не след тебе жить с ними.
– Они - ведьмы, - спокойно ответствовала девушка.
– Мы все трое ведьмы.
А надо сказать, что больше всего на свете молодой король ненавидел чародейство и колдовство; ничто другое не внушало ему такого страха.
– Не могу поверить, что ты ведьма, - воскликнул он.
Девушка гордо подняла голову и улыбнулась.
– Мать моей матери обладает великой властью, - сообщила она, - мать превосходит ее могуществом, но я - сильнее их обеих.
Король вздрогнул, но сердцем его владела любовь, и юноша продолжал молить.
– Идем со мною.
Девушка расхохоталась ему в лицо.
– На что тебе во дворце - ведьма? поддразнила она, а затем снова вернулась к работе и продолжила прясть, не обращая на гостя ни малейшего внимания, словно его и не было. Король постоял еще немного и вышел, не в состоянии более выносить молчания трех ведьм.
Спустя несколько дней юноша вернулся к дому с серебряным браслетом, отделанным изумрудами. Как и прежде, на стук его никто не ответил; войдя в комнату, король застал трех ведьм за работой, и ни одна не подняла взгляда. Юноша подошел к третьей ведьме и вручил подарок. Та отставила прялку, приняла браслет из рук гостя и отложила в сторону.
– Поезжай во дворец вместе со мною; я прошу тебя стать моей женой и королевой, - молил юноша.
Девушка не отвела золотистых глаз.
– Я не люблю тебя, - промолвила она.
– Со временем ты меня полюбишь, - настаивал король.
– Я - ведьма, мое сердце - кремень. Любить мне не дано.
– И, подхватив прялку, девушка возобновила работу, не обращая внимания на гостя, словно его и не было. И спустя некоторое время король вздохнул и уехал прочь.
День-два спустя он снова проехал через лес с ожерельем из рубинов и бриллиантов. Войдя в дом, король обнаружил двух ведьм за привычным занятием: одна ткала, другая пряла, но первой ведьмы не было видно; на резном кресле черного дерева лежало аккуратно сложенное алое полотно, расшитое странным узором.
Король подошел к третьей ведьме и вручил ей дар; та остановила прялку, приняла ожерелье, и отложила его в сторону.
– Где твоя бабушка?
– спросил король. Девушка подняла золотистые глаза и спокойно ответствовала:"Ее больше нет. Она умерла". Но через комнату, гневно пища, пробежала мышь; зверек вскарабкался на резное кресло и уселся на подлокотнике, не сводя с собеседников пронзительных золотистых глаз.
Король вздрогнул.
– Идем со мною, - настаивал он, - может быть, со временем ты меня полюбишь.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
