Три дня в Шадизаре
Шрифт:
— Да ты что, издеваешься надо мною, монах?! — возмутился тот, кого назвали эдилом.
— Никак нет, почтенный эдил, просто отвечаю на ваш вопрос. Вы хотите, чтоб я говорил немного медленнее? — голос и интонации смиренные, почтительные и… саркастические. «В этом весь Сит», подумал Даркл и вошёл в комнату.
— Добрый день, почтенный сатрап. Прошу прощения, что испортил вам охоту, но тут вина скорее обстоятельств, нежели моя, так как городская стража и этот почтенный эдил, — вежливый кивок в сторону упитанного усатого коротышки со знаком эдила на тунике, — разумеется, не могли знать, что в день, когда Молларис был убит якобы демоном, я находился на подъезде к Шадизару, как не могли
— Как раз их, — ухмыльнулся Варрив, — так как эдил Гэд занимается именно сверхъестественными преступлениями.
— Тогда как ты объяснишь завещание Моллариса? — воскликнул Гэд, пытаясь отыграть несколько очков.
— Вы мне завидуете, эдил? Напомню, что человек не должен доказывать свою невиновность, хотя бы просто потому, что доказать вину можно, а её отсутствие — нет. Несуществующее недоказуемо. Равно и толковать поступки кого-либо я не мастак. Если я начну объяснять, почему убитый поступил так, а не иначе, то попросту отниму ваш хлеб. Так что вы сами скажите мне, почему этот Молларис что-то там мне завещал: мне и самому очень хочется это знать.
«Во завернул», подумал про себя Даркл.
— Преступник тот, кому это выгодно! Один человек завещал нечто другому и умер. Обычно в таких случаях наследник прекрасно знает, почему ему завещают, с него и спрос. Самого Моллариса спрашивать мне как-то не с руки!
— Если б мы были где-нибудь далеко от Шадизара, — елейным голосом ответил Даркл, — то, учитывая ваше крайне неуважительное отношение к ни в чем не повинному человеку, я бы охотно помог вам встретиться с ним.
Эдил побагровел и уже собрался было что-то сказать, но его остановил сатрап:
— Достаточно, эдил. Вы пошли по неверному пути с самого начала. Я сам разберусь с этим делом, а у вас, полагаю, других полно. Вы свободны.
Эдил молча проглотил так и не сказанную фразу, нарочито вежливо попрощался и вышел.
— Кажется, у нас появился новый враг, — заметил Сит.
— Одним больше, одним меньше, — философски ответил Даркл, усаживаясь за стол, — тем более, что наши враги никогда особым долголетием не славились. То пошесть, то старость, то белая горячка, то острое отравление металлом…
Сатрап улыбнулся:
— Я одного не пойму: почему, имея практически идеальное алиби, ты скрылся от стражи? Это говорит против тебя.
Даркл молча показал записку.
Сатрап внимательно её изучил и кивнул.
— Понятно. Что до охоты… то можно поговорить и здесь. Собственно, как раз за этим я тебя и позвал. Мне нужен эдил.
Даркл, Сит и Месхиф переглянулись.
— У вас ведь их много… — начал Месхиф.
— Иногда количество ничего не решает. Некоторые загадки нельзя разгадать только лишь с помощью ума. Бывает, нужен ещё особый угол зрения, так как под обычным углом истину можно увидеть не всегда. Эдил Гэд — большой дока по части магических преступлений, но сейчас он в тупике. Для меня очевидно, что ты, Даркл, к самому вызову демона, если это событие имело место быть, отношения не имеешь. Однако как-то ты с этим всё же связан. Разве что где-то есть ещё один Даркл с северных гор, имеющий твою внешность. И насчёт мора… Твоя встреча состоялась?
— Да, — кивнул тот, — вы полагаете, это может как-то прояснить ситуацию?
Сатрап пожал плечами и ответил:
— Я — сатрап Шадизара. В каждом мелком преступлении я усматриваю заговор или шпионаж против города, который поклялся защищать и оберегать, до тех пор, пока не доказано обратное. В этот раз то же самое. Ты, который имеет долг кровной мести против некоторой группы людей, и убитый некромант, который завещал тебе своё имущество. Эдил
Даркл кивнул:
— Как вы догадываетесь, почтенный сатрап, я не могу поступать кому-либо на службу, пока у меня есть неоконченное дело, но должен заметить, предложение весьма своевременно. Дело в том, что сегодня совсем другой человек также связал гибель Моллариса и моего рода. И я тоже не верю в совпадения. Так что я хочу найти виновника и полномочия эдила на время мне совсем не помешали бы.
Варрив положил на стол ленту со знаком эдила:
— Я знал, что ты согласишься… хотя бы частично. Снаружи тебя ждёт человек, который будет твоим помощником. Профессиональный помощник эдила. У неё есть все необходимые тебе вещи и инструкции. Если будет что нужно — обращайся прямо ко мне.
— У неё?! — опешил Даркл, — эдилам помогают женщины?!
— А ещё они иногда и эдилами бывают. Что тебя удивляет? Разве женщины твоего рода были хуже или глупее мужчин? — спросил сатрап и вышел, не дожидаясь ответа.
Даркл понял, что этот вопрос был риторическим.
— Ты вроде стал теперь большим человеком, высоко забрался, — заметил Сит, — как теперь обращаться к тебе: «ваша высокозабираемость» или «высокодостопочтенный эдил»?
— Вот если бы Ассура иногда прищемляла твой язык твоими же зубами, было бы здорово. Впрочем, «почтенный эдил» будет в самый раз. А пока я буду заниматься своими служебными делами, ты можешь сходить в храм Ассуры, всё же лучше, чем зубоскалить. Я видел один неподалёку.
— Вот лучшая новость за сегодня, — обрадовался Сит, — сейчас облачусь соответственно и пойду.
— Надеюсь, вы оба преуспеете в ваших начинаниях, — сказал Месхиф, — а я тем временем займусь караваном, раз уж придётся осмотр достопримечательностей отложить. Дел по горло — торговлю надо налаживать.
* * *
Даркл вышел за дверь и увидел молодую женщину в тёмном плаще.
— Вы эдил Даркл? Я помощник эдила Кира, назначена вам в помощь.
— Можно и не так официально, — заметил Даркл и тут же услышал в ответ:
— Я на службе, эдил. Неофициально я общаюсь дома с мужем и детьми.
— Хм… понятно. Однако я предпочитаю не раскрывать своего положения. Не во всех частях города любят эдилов и их помощников. Так что в интересах службы предлагаю называть друг друга по именам и делать вид, что мы просто близкие друзья.
— Я поняла… Даркл. В этой сумке свод криминальных законов, которые вы… ты должен бы знать, полный список прав и полномочий эдила, список постов городской стражи и начальников городской стражи и караулов. В этом кошельке ваше… твоё жалованье за ближайшие десять дней, в этом — средства, выделенные для проведения расследований. Каковы дальнейшие приказания?