Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да ты что, издеваешься надо мною, монах?! — возмутился тот, кого назвали эдилом.

— Никак нет, почтенный эдил, просто отвечаю на ваш вопрос. Вы хотите, чтоб я говорил немного медленнее? — голос и интонации смиренные, почтительные и… саркастические. «В этом весь Сит», подумал Даркл и вошёл в комнату.

— Добрый день, почтенный сатрап. Прошу прощения, что испортил вам охоту, но тут вина скорее обстоятельств, нежели моя, так как городская стража и этот почтенный эдил, — вежливый кивок в сторону упитанного усатого коротышки со знаком эдила на тунике, — разумеется, не могли знать, что в день, когда Молларис был убит якобы демоном, я находился на подъезде к Шадизару, как не могли

знать и того, что демона нельзя вызвать, сидя на лошади, идущей рысью. Это ведь не их специальность.

— Как раз их, — ухмыльнулся Варрив, — так как эдил Гэд занимается именно сверхъестественными преступлениями.

— Тогда как ты объяснишь завещание Моллариса? — воскликнул Гэд, пытаясь отыграть несколько очков.

— Вы мне завидуете, эдил? Напомню, что человек не должен доказывать свою невиновность, хотя бы просто потому, что доказать вину можно, а её отсутствие — нет. Несуществующее недоказуемо. Равно и толковать поступки кого-либо я не мастак. Если я начну объяснять, почему убитый поступил так, а не иначе, то попросту отниму ваш хлеб. Так что вы сами скажите мне, почему этот Молларис что-то там мне завещал: мне и самому очень хочется это знать.

«Во завернул», подумал про себя Даркл.

— Преступник тот, кому это выгодно! Один человек завещал нечто другому и умер. Обычно в таких случаях наследник прекрасно знает, почему ему завещают, с него и спрос. Самого Моллариса спрашивать мне как-то не с руки!

— Если б мы были где-нибудь далеко от Шадизара, — елейным голосом ответил Даркл, — то, учитывая ваше крайне неуважительное отношение к ни в чем не повинному человеку, я бы охотно помог вам встретиться с ним.

Эдил побагровел и уже собрался было что-то сказать, но его остановил сатрап:

— Достаточно, эдил. Вы пошли по неверному пути с самого начала. Я сам разберусь с этим делом, а у вас, полагаю, других полно. Вы свободны.

Эдил молча проглотил так и не сказанную фразу, нарочито вежливо попрощался и вышел.

— Кажется, у нас появился новый враг, — заметил Сит.

— Одним больше, одним меньше, — философски ответил Даркл, усаживаясь за стол, — тем более, что наши враги никогда особым долголетием не славились. То пошесть, то старость, то белая горячка, то острое отравление металлом…

Сатрап улыбнулся:

— Я одного не пойму: почему, имея практически идеальное алиби, ты скрылся от стражи? Это говорит против тебя.

Даркл молча показал записку.

Сатрап внимательно её изучил и кивнул.

— Понятно. Что до охоты… то можно поговорить и здесь. Собственно, как раз за этим я тебя и позвал. Мне нужен эдил.

Даркл, Сит и Месхиф переглянулись.

— У вас ведь их много… — начал Месхиф.

— Иногда количество ничего не решает. Некоторые загадки нельзя разгадать только лишь с помощью ума. Бывает, нужен ещё особый угол зрения, так как под обычным углом истину можно увидеть не всегда. Эдил Гэд — большой дока по части магических преступлений, но сейчас он в тупике. Для меня очевидно, что ты, Даркл, к самому вызову демона, если это событие имело место быть, отношения не имеешь. Однако как-то ты с этим всё же связан. Разве что где-то есть ещё один Даркл с северных гор, имеющий твою внешность. И насчёт мора… Твоя встреча состоялась?

— Да, — кивнул тот, — вы полагаете, это может как-то прояснить ситуацию?

Сатрап пожал плечами и ответил:

— Я — сатрап Шадизара. В каждом мелком преступлении я усматриваю заговор или шпионаж против города, который поклялся защищать и оберегать, до тех пор, пока не доказано обратное. В этот раз то же самое. Ты, который имеет долг кровной мести против некоторой группы людей, и убитый некромант, который завещал тебе своё имущество. Эдил

Гэд навёл справки у магов о вызове демона, и я теперь знаю, что вызвать потусторонее существо можно только в то место, где проводится ритуал. Ты распутал дело с переодетым гхуулом, и вот я подумал: а был ли вообще демон, убивший чародея? И ты как-то с этим связан, потому что гибнет человек, завещавший тебе своё имущество. Не слишком-то похоже на совпадение, в которые я, кстати, не верю. В каждом 'совпадении' я усматриваю нечто более значительное, определённый план. Например, попытку избавиться от тебя руками городской стражи. Два похожих случая и ты, связанный с обоими. А теперь вот я узнал от твоего друга–монаха ещё и о трагедии, случившейся с твоим селением. Что это? Ты втянут в череду зловещих событий. Опять совпадение? Я не знаю, но хочу узнать. А твоё блестящее изобличение лжегхуула указывает на тебя как на превосходного эдила для не совсем обычных преступлений. Мы оба блуждаем в потёмках, и оба хотим узнать правду. Что скажешь?

Даркл кивнул:

— Как вы догадываетесь, почтенный сатрап, я не могу поступать кому-либо на службу, пока у меня есть неоконченное дело, но должен заметить, предложение весьма своевременно. Дело в том, что сегодня совсем другой человек также связал гибель Моллариса и моего рода. И я тоже не верю в совпадения. Так что я хочу найти виновника и полномочия эдила на время мне совсем не помешали бы.

Варрив положил на стол ленту со знаком эдила:

— Я знал, что ты согласишься… хотя бы частично. Снаружи тебя ждёт человек, который будет твоим помощником. Профессиональный помощник эдила. У неё есть все необходимые тебе вещи и инструкции. Если будет что нужно — обращайся прямо ко мне.

— У неё?! — опешил Даркл, — эдилам помогают женщины?!

— А ещё они иногда и эдилами бывают. Что тебя удивляет? Разве женщины твоего рода были хуже или глупее мужчин? — спросил сатрап и вышел, не дожидаясь ответа.

Даркл понял, что этот вопрос был риторическим.

— Ты вроде стал теперь большим человеком, высоко забрался, — заметил Сит, — как теперь обращаться к тебе: «ваша высокозабираемость» или «высокодостопочтенный эдил»?

— Вот если бы Ассура иногда прищемляла твой язык твоими же зубами, было бы здорово. Впрочем, «почтенный эдил» будет в самый раз. А пока я буду заниматься своими служебными делами, ты можешь сходить в храм Ассуры, всё же лучше, чем зубоскалить. Я видел один неподалёку.

— Вот лучшая новость за сегодня, — обрадовался Сит, — сейчас облачусь соответственно и пойду.

— Надеюсь, вы оба преуспеете в ваших начинаниях, — сказал Месхиф, — а я тем временем займусь караваном, раз уж придётся осмотр достопримечательностей отложить. Дел по горло — торговлю надо налаживать.

* * *

Даркл вышел за дверь и увидел молодую женщину в тёмном плаще.

— Вы эдил Даркл? Я помощник эдила Кира, назначена вам в помощь.

— Можно и не так официально, — заметил Даркл и тут же услышал в ответ:

— Я на службе, эдил. Неофициально я общаюсь дома с мужем и детьми.

— Хм… понятно. Однако я предпочитаю не раскрывать своего положения. Не во всех частях города любят эдилов и их помощников. Так что в интересах службы предлагаю называть друг друга по именам и делать вид, что мы просто близкие друзья.

— Я поняла… Даркл. В этой сумке свод криминальных законов, которые вы… ты должен бы знать, полный список прав и полномочий эдила, список постов городской стражи и начальников городской стражи и караулов. В этом кошельке ваше… твоё жалованье за ближайшие десять дней, в этом — средства, выделенные для проведения расследований. Каковы дальнейшие приказания?

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Командир штрафбата

Корчевский Юрий Григорьевич
3. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.06
рейтинг книги
Командир штрафбата

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон