Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Девочки, – протестующе заныла она, – что мы там у этого ручья делать будем? Опять предаваться воспоминаниям?

– А что ты предлагаешь? – заплетающимся языком спросила я. – Тут клубов нет, пойти некуда.

– Тут есть место, – зашептала она, – куда никто никогда не ходит. Пойдемте посмотрим, что там такого страшного.

– Пошли, – пьяно улыбнувшись, проговорила Ингиелла. – Чего мы теряем.

Она подняла свой пузырь с пивом, предлагая нам чокнуться, что мы и сделали, выпили и побрели следом за Оливией, уверенно держащую путь к таинственному месту.

Выйдя на небольшую

полянку, рыжеволосая застыла в недоумении, вертя головой из стороны в стороны.

– И что тут такого таинственного? – оторопело произнесла она.

Втроем стояли на залитой серебристым светом полной Даами небольшой полянки, огороженной высокими стройными харами, на которой кроме небольшой кочки, расположенной практически посередине, не было ничего особенного.

– Может мы чего не видим? – шатаясь покрутилась вокруг себя Ингиелла.

– Ну их, этих шизанутых магов, – я наколдовала себе невидимое мягкое кресло, плюхнулась в него, положа ногу на ногу, и деловито продолжила: – Тут красиво. Предлагаю продолжить веселье здесь!

– Поддерживаю, – согласилась со мной Оливия, также соорудив себе сидячее место, удобно расположилась рядом со мной, сложила ноги. – Хоть поржать можно спокойно.

– Но не сильно, – плюхнулась рядом с нами рядом Ингиелла в свое колдовское кресло. – Ну что, подружайки, за нас?

Тяжело вздохнув мы молча чокнулись, сделали пару глотков и мечтательно уставились в небо, разглядывая россыпь разноцветных звездочек.

– Что это? – удивленно воскликнула Оливия, смотря в сторону небольшой тропки между густо растущих харам.

Я и Ингиелла посмотрели в ту же сторону, что и подруга и застыли в удивлении. Там, в глубине еле заметной тропинки слабо мерцал фонарик. Наш воспаленный алкоголем мозг подсказал, как нам казалось, идеальную идею – пойти и посмотреть, что же там такое. Не сговариваясь, мы поднялись со своих невидимых кресел и крадучись побрели в сторону слабого света.

Все также осторожно ступая, вышли к небольшому деревянному строению, напоминающему конюшню с тремя большими стойлами, из которых на нас смотрели шесть кровавых шаров.

– Кто это? – ахнула Ингиелла, не отрываясь смотря на эти красные свечения.

– Не знаю, – ошеломленно прошептала Оливия.

Я же вместо ответа, подошла к центральному стойлу, и по мере моего приближения к нему, глаза неведомых зверей плавно из кроваво-красных превращались в приветливые, теплые ярко-желтые. Остановившись за шаг до калитки, закрывающей проход к зверю, я пыталась рассмотреть, кто же там притаился в темноте своего жилища.

Неожиданно, из непроглядной гущи, мне навстречу шагнуло нечто, напоминающее варана. Вытаращив глаза, смотрела на неведомую зверушку, с интересом разглядывающую меня.

– Химера? – закричала Оливия и зажала рот рукой.

– Тише ты, – шикнула Ингиелла и осторожно подошла ко второму стойлу, из которого ей навстречу вышло такое же существо, как и ко мне. – Это аспиды – летающие змеи.

– Откуда ты про них знаешь? – с любопытством поинтересовалась я.

– Митас мне про них вскользь упоминал, когда рассказывал про местных существ. Но он, как обычно, тарахтел, что они опасны, – вглядываясь в своего змея, пояснила

подруга. – Но что-то не чувствую от них какой-то враждебности.

– Вот и я не чувствую, – кивнула в ответ и протянула руку, чтобы потрогать аспида.

На мое удивление змей, будто котенок, уперся в мою руку и потерся о нее, ласкаясь, довольно заурчал.

– Ах, ты мой хороший, – ласково проговорила я, поглаживая его подбородок, словно домашнего холеного котика. – Какой же ты классный. Ты умеешь летать?

В ответ змей утвердительно качнул своей вараньей головой, повергнув нас всех троих в неописуемый восторг.

– Малыш, да ты меня понимаешь! – радостно воскликнула я. В ответ мне было радостное фырканье и нетерпеливое перетаптывание с ноги на ногу. – Тогда как нам тебя отсюда вывести? – отойдя на шаг стала рассматривать запертую калитку, не понимая как ее открыть, потому что видимого замка на ней не было.

– Лиззи, – осторожно позвала меня Оливия, – может не стоит?

– Да ладно тебе, – отмахнулась я от подруги. – Когда мы еще покатаемся на аспидах. Да и когда, в конце концов, совершать безумства, как не в молодости, Оливия! А нам подарили ее еще раз!

На самом деле, не будь во мне орочьего бурлящего напитка, вряд ли бы отважилась на столь безумный поступок. Но сейчас алкоголь кружил в моей голове, подкидывая одну безумную идею за другой.

– А я согласна с Лиззи, – поддержала меня Ингиелла, поглаживая своего змея. – Смотри, какие они милые. Подойди к третьему, Оливия, погладь его. Ты посмотри, как он на тебя смотрит.

Необласканный подругой аспид подошел к своей калитке, положил на дверцу голову и с тоской смотрел на рыжеволосую, грустно вздыхая.

Наконец, решившись, Оливия с опаской подошла к своему змею и осторожно провела по его чешуйчатой голове ладошкой. Аспид, чувствуя, что девушка его боится, смирно держал свою голову, не поднимая с дверцы. Немного осмелев, подруга слегка потрепала его по щекам, аспид явно немного опешив от такого, приподнял голову и вопросительно посмотрел на девушку.

– А ты действительно классный, – пьяно хихикнула Оливия и уже намного смелее почесала ему подбородок. Зверь довольно заурчал, словно пушистый котенок и одобрительно ткнулся своим носом ей в ладошку. – На тебе можно полетать? – спросила у него совсем расхрабрившаяся подруга, и получила от аспида утвердительный кивок.

– Осталось дело за малым, – хихикнула Ингиелла, – понять как их оттуда выпустить.

– Нам на уроках бытовой магии объясняли одно заклинание, отпирающие замки, – задумчиво произнесла я и, вытянув руки, не особо надеясь на успех, произнесла: – Савайя апериам.

Что-то еле слышно щелкнуло и калитка с едва заметным скрипом открылась, выпуская наружу огромного змея, медленно вышедшего из своего загона и представшего перед оторопевшими нами во всей красе.

– Ух ты! – восхищенно воскликнула Ингиелла, разглядывая большущего радужного змея, с красивой вараньей головой, распушившего свой перепончатый колючий красный воротник, опоясывающий длинную изящную шею животного, расправившего огромные черные крылья, похожие на крылья змея Горыныча, который описывался в русских народных сказках.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель