Три ипостаси Божества
Шрифт:
– Карандаш! – крикнул он, обращаясь к Скорбящему с блокнотом. Протянул руку, схватил карандаш и вонзил шизу в шею. Точным ударом – в артерию.
Чудовище упало на колени. Михаил почувствовал, что уже не удерживает шиза. Взглянув на свою руку, он увидел, что держит в ней оторванную ладонь поверженного монстра.
– Великий Магистр! Вы ранены? – закричал кто-то из Несущих Скорбь, увидевших наконец его рану. Но ничто не могло остановить Михаила.
– Сажайте шизов в берги! – прокричал он. – Немедленно.
Сам же двинулся к
– А однажды Скелет нашел в поле Сироту. Мертвого.
Минхо стоял у штурвала. Он был совсем не против, чтобы кто-нибудь стоял рядом, но то, что говорила Оранж, было полной чушью: один мертвый солдат не мог означать, что там прошла целая армия шизов.
– И он что, видел эту армию?
– В общем, нет. Тот парень был мертвый. А Скелет об этом никому не рассказывал, потому что пошел туда без разрешения.
– Ну и что? Не может один мертвый солдат быть знаком того, что там была армия.
– А ну и то.
Оранж сделала глубокий вдох и сказала:
– Скелет заявил, что тело солдата было выпотрошено.
Выпотрошено? Минхо содрогнулся. И все равно неубедительно. Такое мог учинить и шиз-одиночка. А еще – стая шизанутых волков. Минхо, правда, не знал, существуют ли такие волки, но такое объяснение было правдоподобнее, чем история об армии хорошо подготовленных шизов.
– Только не рассказывай ей этих диких историй! – шепнул Минхо, кивнув в сторону Рокси, которая приближалась к капитанскому мостику.
– Каких историй? – спросила Рокси.
Оранж покачала головой:
– Да никаких. Так, пустое!
– У тебя все в порядке? – поинтересовалась Рокси, поглядев на панель управления.
Минхо кивнул. Он понял предназначение почти всех элементов управления. Оказалось, что управлять кораблем, плывущим по океану, гораздо проще, чем бергом, летящим по воздуху. И все-таки он нервничал: океан – это вам не твердая земля! Минхо держал корабль в видимости береговой полосы, чтобы иметь возможность без проблем бросить на ночь якорь. Бывший Сирота, оказавшись за штурвалом корабля, понял, что капитану нужны, главным образом, две-три вещи. Первая – внимание. Этому он научился, когда, стоя на посту, вглядывался с городских стен в далекую лесополосу. Вторая вещь – терпение. Третья – уравновешенность. Все это нужно, когда смотришь на поверхность воды, пытаясь определить, не летишь ли на скалы, или вслушиваешься в скрипы и стоны корабля, чтобы понять, не собирается ли он развалиться и пойти на дно.
Минхо пытался не обращать внимания на вещи, которых заведомо не понимал, но не вышло. Например, его беспокоило, почему руль постоянно тянет влево, и с каждым часом все сильнее.
– С выравниванием проблема, – сказал он. – Когда мы вышли, было не так плохо. Что-то его тянет.
Он нарочно стал выруливать вправо, чтобы выпрямить курс.
– Прими руль, а я пойду, посмотрю механику, – сказал он Оранж, и та кивнула.
– Я тоже могу помочь, порулить, –
Минхо ухмыльнулся.
– Не хочу тебя обидеть, Рокси, но я видел, как ты ведешь грузовик. Боюсь, ты будешь ловить самые большие волны и бить по спинам самых больших китов.
– Эй! – воскликнула обиженно Рокси. – Должна тебе заявить: мой дед научил меня управляться с каноэ. Понятно, здесь все немного по-другому. Но знаешь, какое у моряка первое правило?
Она подняла вверх указательный палец и закончила:
– Уважать воду!
– Отличное правило, – ответил Минхо. – Можешь помочь Оранж уважать воду. Смотри вперед, чтобы мы ни во что не врезались.
– А во что тут врезаться? – спросила Рокси, глядя на волны. – Ни других кораблей, ни китов, вообще ничего. Тоска, если по-честному.
– Подожди-ка, – отозвалась Оранж, принявшая штурвал. – Ты помнишь своих родителей? И даже родителей своих родителей?
Для Оранж и прочих Сирот в городе Остатков нации ближайшими родственниками были прочие Сироты, тоже без роду, без племени, а еще Несущие Скорбь.
Минхо задержался на мостике, чтобы послушать то, что скажет Рокси.
Рокси же гордо кивнула.
– Ну да! Я знала и бабушку с дедом, и отца, – сказала она. – Хотя, наверное, нельзя сказать, что я его знала. Мы много времени проводили вместе, но вряд ли я его действительно знала.
Она сунула руки в карманы. Минхо не очень понимал слова Рокси про то, что можно проводить вместе много времени и все-таки не знать человека, с которым это делаешь.
– А моя мать погибла такой ужасной смертью, что никто не хотел мне об этом говорить, – продолжила Рокси.
– О! Прости, – сказала Оранж, поворачивая штурвал влево. – Мне очень жаль.
Минхо помнил, что Рокси уже рассказывала ему про свою мать. Наверное, это ее действительно волновало. Не знать правды…
– Может быть, они тебя слишком любили, а потому ничего и не сказали. Если то, что случилось, было действительно ужасно.
Минхо подошел к штурвалу и выправил курс – корабль по-прежнему уходил влево.
– Иногда, – сказал он, – лучше не знать. Узнаешь что-то новое, и все изменится. И не всегда в лучшую сторону.
Минхо хорошо понимал это. Он же многое скрывал от Рокси и остальных – из того, что касалось его прежней жизни. Расскажи он им все – они бы разом к нему изменились!
Рокси погрузилась в мысли. Конечно, она не была его настоящей матерью, но Минхо очень хотел ее узнать – пока они не прибыли на Аляску и все не изменилось. На руль он посмотрит попозже.
– Расскажи нам о своем дедушке, – попросил он, усаживаясь на пол. – Он учил тебя плавать на каноэ и уважать воду. А что еще?
Рокси села на пол рядом с Михно и подтянула колени к груди, словно собиралась рассказать долгую, полноценную историю.