Три правила фантома
Шрифт:
Демельза взяла тарелку, но ничто, даже печенье с кремом, не могло её успокоить. Её аж подташнивало от волнения, желудок трепетал, словно сотня мотыльков.
Какое-то время ни одна из них не говорила ни слова, и воздух будто отяжелел от нерассказанных секретов.
– Демельза, – начала в конце концов бабуся Мадб, голос у неё дрожал, а глаза влажно блестели, – прежде чем начну, хочу, чтобы ты знала, я вовсе не собиралась держать это от тебя в тайне. И дня не проходило, чтобы мне не хотелось рассказать тебе правду. Но дело в том, хм… – Бабуся Мадб замолчала. Она силилась подобрать слова, а в глазах её стояли
– Бабуся, ты должна мне всё рассказать, – сказала Демельза, подаваясь вперёд, чтобы взять в свои ладони бабушкину руку. – Что бы там ни было, я должна знать, что происходит.
Бабуся Мадб вынула из кармана кардигана кружевной платочек и утёрла глаза.
– Знаю, знаю. Я и так уже тянула слишком долго.
Она сделала глубокий вдох и сунула руку в карман, извлекла из него маленькую пурпурную визитку и протянула её Демельзе. На одной стороне был вытиснен золотой череп, на другой витым золотым шрифтом было написано:
Мадб Кэчпоул,
уловительница фантомов
Более пятидесяти лет призываю мёртвых
и утешаю опечаленных утратой
Ниже был указан их домашний телефон, а ещё ниже крупными буквами было выведено:
Смерть – это не обязательно конец
Где-то вдали раздался крик неведомого ночного животного, и Демельза неловко рассмеялась. У бабуси Мадб шарики за ролики заехали, или она водит её за нос?
– Ага… отличная шутка, бабуся… очень смешно. Призываю фантомов, прекрасно!
– Демельза, я абсолютно серьёзно! – резко ответила бабуся Мадб. – Уловитель фантомов – это тот, кто может улавливать духи тех, кто отошёл в мир иной. Мы можем общаться с ними и можем их призывать. Мы делаем это, чтобы помочь скорбящим, понимаешь, тем, кто потерял любимого человека и не может справиться с болью утраты. Комната под теплицей – это мой званый покой, и сегодня ты видела, как я призываю духов. Ну, самое начало вызова…
Демельза открыла рот, чтобы заговорить, но издала лишь невразумительное бормотание. Она не знала что сказать.
– Мы протягиваем руку помощи тем, кому наша услуга принесёт облегчение, и они приходят к нам, чтобы пообщаться с теми, кого потеряли, – продолжала бабуся Мадб. – Увидеть фантом того, кто отошёл в мир иной, позволяет им примириться с утратой и поставить точку. Помогает скорбеть. – Бабуся Мадб отхлебнула чаю. – Вот, например, Миртл, которую ты видела. Несколько месяцев тому назад она потеряла единственного сына. Он упал за борт во время рыбалки. Просто ужасно. Поэтому Миртл пришла ко мне сегодня вечером – чтобы попрощаться с ним. И фантомам, разумеется, это тоже важно – знать, что о них кто-то думает, хоть они и покинули мир живых.
Демельза примолкла. Ведь не может это быть разводом? Ужасно продуманной шуткой? Да – и в любую минуту бабуся Мадб рассмеётся и сознается, что это был розыгрыш, чуть-чуть не дотянувший до Хеллоуина.
Но лицо у бабуси Мадб было серьёзным и торжественным.
– Ты мне не веришь, так?
Демельза фыркнула.
– Бабуся, ты не можешь общаться с мёртвыми. И совершенно определённо нет никаких привидений! Это научно невозможно. Исследования
– Исследования, фигли-мигли! – перебила её бабуся Мадб. – Не всё можно доказать большими числами и хитрыми формулами, знаешь ли. Есть вещи, которые просто… необъяснимы. Часть великих секретов Вселенной. И мы не используем термин «привидения», кстати говоря. Очень уж он старомодный и довольно оскорбительный. Фантом – это более корректный термин, о'кей?
Демельза раздосадованно вздохнула. Она была учёным, а учёные определённо не верят в сверхъестественную чепуху. Просто немыслимо, чтобы после смерти существовала какая-либо форма жизни! Невозможно! Но в то же время она не находила никакого рационального объяснения тому, что увидела в теплице часом ранее.
– Ладно, бабуся, – сказала она. – Допустим, что ты говоришь правду – и это сугубо гипотетически, конечно же, – так как же ты призываешь фантом?
– Ну, в подробностях я объясню тебе в другой раз, но если в общих чертах: мы вывариваем специальный настой в наших тиглях, а затем произносим заклинание вызова. То вещество, которое, как ты видела, потекло у меня из ноздрей – это фантомоплазма. Это паранормальная энергия, которую мы, уловители фантомов, создаём, именно она придаёт фантомам их физическую форму.
– И откуда же ты призываешь этих фантомов?
Бабуся Мадб подалась вперёд на своём стуле, вперив в неё взгляд своих похожих на кабошоны глаз.
– Ну, когда кто-то отбросит коньки, он отправляется в «Светлую память»…
– Куда-куда?
– В «Светлую память». Это большой отель, куда отправляются все фантомы, покинув мир живых. Выселившись из нашего мира, ты заселяешься туда! Очень приятное место, по всей видимости: номера с ванной, отличные непродавленные матрасы, горячий завтрак по принципу шведского стола. Фантомы проживают там, покуда остаются в памяти живущих, и именно оттуда мы их и призываем. Но когда их забывают, они отправляются в вечный покой, где мы уже не можем их настичь.
Демельза фыркнула.
– А когда их призвали, каким образом фантомы добираются сюда из «Светлой памяти»? Верхом на карачуне, полагаю?
– Не смешно! – резко одёрнула её бабуся Мадб. – Ты очень несерьёзно к этому относишься, Демельза.
Демельза откинулась на кровать, пытаясь привести в порядок свои мысли. Ей казалось, что она сходит с ума или словно ей снится сюрреалистично кошмарный сон, из которого она не может вырваться. Ей нравились вещи, которые можно объяснить через формулу или уравнение и при этом подкрепить эмпирическими данными, а не такая глупая спиритуальная петрушка! Она провела рукой по волосам, теряясь что сказать.
– Послушай, милая моя, я знаю, что это непросто принять, – сказала бабуся Мадб, глядя в глаза своей внучке. – Но ты должна мне поверить. Люди призывали мёртвых на протяжении тысячелетий, с тех пор как на Земле появилась жизнь. В этой стране нас немного осталось – тех, кто практикует это искусство, и всё потому, что меньше людей склонны верить, но в остальном мире нас ещё изрядно много. Гляди, я покажу тебе.
Бабуся Мадб сунула руку в узорчатую гобеленовую сумку, которую принесла с собой, и достала большую книгу в переплёте, сделанном, по всей видимости, из пурпурной змеиной кожи. На обложке был вытеснен золотой череп и слова: «Гримуар мёртвых».