Три способа ограбить банк
Шрифт:
Она положила руку ему на плечо, чтобы выразить сочувствие, но, подняв глаза, увидела, что Уэйт ухмыляется.
– Конечно, они никуда не годятся, - проговорил он.
– Так, значит, банки считают, что мои способы сработают, а? Неудивительно. Я над ними долго думал.
– Их еще больше интересует "Способ 3", - сообщила ему мисс Мартин. Сегодня банкиры хотят встретиться с вами и обсудить условия покупки следующего рассказа. То есть они хотят вам заплатить, чтобы вы не писали его... И ему подобных тоже, - добавила она.
– Литература от этого ничего не потеряет.
Мисс Мартин, у которой после чтения многих тысяч детективов выработалось безошибочное чутье на интригу, отступила на шаг.
– Вы все знали заранее, - упрекнула она его.
Уэйт покачал головой:
– Нет, не все. Но я, если можно так выразиться, все заранее спланировал. А когда по их поручению моей персоной занялись сыщики, я понял, что все идет по моему плану.
– Ассоциация не имела права наводить о вас справки, - сердито заметила мисс Мартин.
– Хочу, чтобы вы знали, что мы не имели к проверке никакого отношения. Мы и узнали-то об этом значительно позже. И я не пойду на их совещание с вами. Я умываю руки. Пусть сами покупают ваш следующий рассказ.
– Я хотел бы, чтобы вы пошли со мной, - попросил он.
– Как знать, может, вам понравится этот спектакль.
Она согласилась, но поставила условие, что он будет бороться за более высокий "гонорар", чем тот, который платили ему прежде.
– Да я и так собирался попросить побольше, - ответил бывший кассир.
За кофе Уэйт поделился своими взглядами на жизнь.
– Я не удивился, когда меня уволили из банка, - объяснил он. Протекция родне, семейственность у всех в крови. Мне кажется, я легко мог бы стать банковским воротилой. Но меня вполне удовлетворяло то, что я зарабатывал достаточно на жизнь и имел время на занятие делами, которые мне действительно по душе. Я по природе своей ленив. Моя жена рано умерла, и уже некому было меня подталкивать, чтоб я прилагал в работе больше усилий, чем мне того хотелось. К тому же есть что-то особенное в маленьких банках провинциальных городков. Ты знаешь проблемы каждого - денежные, да и другие тоже, и время от времени можешь нарушить правила и помочь людям. Банковский кассир там по-своему не менее значительная фигура, чем городской врач.
– Он помедлил.
– Теперь все по-другому. Все регламентировано и автоматизировано. И обесчеловечено.
Мисс Мартин, зачарованная рассказом, заказала еще кофе.
– Взять, к примеру, приходный ордер, - продолжал он.
– Раньше, бывало, вы приходили в банк и вписывали в ордер свое имя, адрес и сумму, которую хотели бы внести. "Меня зовут Джон Доу, я заработал эти деньги, вот здесь я живу и хочу, чтобы вы сохранили эту сумму для меня", - говорили вы, сдавая деньги кассиру.
– Нат положил сахар в свой кофе.
– Не успели мы оглянуться, никаких кассиров не стало. Сейчас в большинстве банков вы сами уже не заполняете приходный ордер. Вам присылают карту для ввода в компьютер с напечатанными на ней вашим именем и адресом. Остается только вписать дату и сумму. Деньги, сэкономленные на канцелярской
Мисс Мартин улыбнулась:
– Нат, вы воспользовались нами в своих интересах. Даже если вам удастся из них кое-что выжать своим рассказом про "Способ 3", пострадают от этого только их чувства. Заплатят они не из своего кармана, и даже несколько тысяч долларов для них ничего не значат.
Уэйт мягко ответил:
– Важно, чтобы они поняли, что человек сильней любой механической системы, которую сам же и изобретает. Если я сумею их убедить, что человеческим фактором нельзя пренебречь, буду удовлетворен. Ну ладно, пора, по-моему, идти на совещание.
Мисс Мартин, которая до этого тревожилась за Натана Уэйта, неожиданно ощутила уверенность. Нат мог потягаться с дюжиной Ящеров.
Комиссия городской банковской ассоциации во главе с Ящером вместе с адвокатами ожидала их. Войдя в зал заседаний, Натан Уэйт поздоровался кивком головы.
– Это вы - Уэйт?
– задал вопрос Ящер.
– Мистер Уэйт, - спокойно поправил Нат.
Молодой адвокат в безупречном сером костюме громко заявил:
– Эти рассказы, которые вы написали и за которые мы вам заплатили, есть не что иное, как мошенничество! Вы сознаете, что ваши так называемые способы незаконны?
– Сынок, я участвовал в разработке законодательства о банках для моего штата и с удовольствием теперь побеседую с вами о банковских законах.
Адвокат постарше резко перебил:
– Помолчите, Энди.
– И обратился к Нату: - Мистер Уэйт, мы еще не разобрались - законны ли ваши два первых способа. На показательное судебное разбирательство уйдет много денег и времени, а между тем, если какой-либо из способов станет достоянием широкой публики, это принесет значительный ущерб. Мы хотели бы иметь определенные гарантии, что этого не случится.
– Вы купили рассказы, описывающие два первых способа. Меня считают честным человеком. Говоря словами присутствующей здесь мисс Мартин, я не буду снова использовать те же сюжетные линии.
Серый Костюм нетерпеливо перебил:
– Допустим, на этой неделе. А как насчет следующей? Думаете, что мы у вас в кармане?
Пожилой адвокат гневно прервал его:
– Я велел вам молчать, Энди.
– И снова обратился к Нату: - Меня зовут Питер Харт. Я прошу извинения за моего коллегу. Я считаю вас честным человеком, мистер Уэйт.
Вмешался Ящер:
– Все это не имеет отношения к делу. Как насчет "Способа 3" - третьего способа ограбить банк? Он такой же гнусный, как и первые два?
Нат мягко ответил:
– Как я уже объяснил мисс Мартин, "ограбить" - неточный термин. "Способы 1 и 2" неэтичны, возможно. Это способы получения денег от банка. "Способ 3" легален вне всякого сомнения. Даю вам слово.
Банкиры и адвокаты заговорили одновременно. Ящер оборвал галдеж жестом руки:
– И вы хотите сказать, что он будет эффективен так же, как и первые два способа?