Три стигмата Палмера Элдрича
Шрифт:
– Вы знаете что-нибудь о Палмере Элдриче?
– Да.
– А не согласились бы вы использовать свои провидческие таланты не по назначению? Через месяц-другой газеты будут сообщать о том, где именно находился Элдрич после аварии. Причем сообщения эти никоим образом нельзя будет считать сенсационными. Мне хотелось бы, чтобы вы просмотрели одну из этих газет и назвали мне это место. Уверен, вы справитесь!
«А если вы этого не сделаете, – добавил он уже про себя, – мы тут же с вами и распрощаемся».
Лео замолчал, давая мисс Фьюгейт возможность
Мисс Фьюгейт еле слышно пробормотала:
– Я вижу это сообщение очень смутно, мистер Булеро.
– И все же мне хотелось бы его выслушать, – ответил Лео, потянувшись за ручкой.
Рони пыталась сосредоточиться в течение нескольких минут. В конце концов Булеро удалось записать в блокноте следующее: «Третья База, Ганимед, госпиталь для ветеранов им. Джеймса Риддла». Вне всяких сомнений, заведение принадлежало ООН. Впрочем, именно этого Лео и ожидал. Отчаиваться в любом случае он был не вправе.
– Он находится там под чужим именем, – проговорила Рони, побледневшая и осунувшаяся от напряжения. Она зажгла потухшую сигару, выпрямилась и скрестила свои стройные ноги. – В газете сказано, что Элдрич был зарегистрирован под именем… – Она зажмурила глаза. – Черт! Никак не выходит! Всего один слог. Франт. Брент… Нет, не так. Ага! Кажется. Трент. Совершенно точно – Элдон Трент! – Рони улыбнулась. Глаза ее засветились по-детски наивной радостью. – Они сделали все возможное, чтобы спрятать его получше. Тут говорится и о том, что его допрашивали. Стало быть, он в состоянии отвечать. – Девушка вдруг нахмурилась: – Подождите! Вижу заголовок. Я в своей квартире. Одна. Читаю утреннюю газету, первую страницу… О боже!
– Что такое? – Лео подался вперед, чувствуя, что бедняжка испугалась не на шутку.
– Здесь сказано, – прошептала Рони, – что Палмер Элдрич умер. – Она часто заморгала, испуганно посмотрела по сторонам и наконец устремила свой взор, полный ужаса и смятения, прямо на Булеро. – Повинным в его смерти названы вы, мистер Булеро. Клянусь вам, именно так здесь и написано!
– Вы хотите сказать, что я убью его?
Она кивнула.
– Да. Но только это может и не произойти. Не забывайте, открылась лишь одна из… возможностей. Вы понимаете? Может быть, случится нечто другое! Мы, скоперы, видим…
– Мне все известно и без вас! – Со скоперами он работал уже не один год. Барни трудился на фирму тринадцать лет, остальные – и того больше. – И все же есть вероятность… – раздраженно пробормотал Лео. – Что могло подтолкнуть его к этому? Понять сейчас невозможно. Вот когда он разыщет Элдрича и поговорит с ним, все разом встанет на свои места… А поговорить с Элдричем ему, похоже, удастся.
– Мне кажется, что вам не следует искать контактов с мистером Элдричем, господин Булеро, – заметила Рони. – Видите, к чему это может привести? Риск слишком велик. Вероятность названного события находится в районе сорока.
– Сорока чего?
– Процентов,
– Благодарю вас, мисс Фьюгейт. Вы очень помогли мне. – Всем своим видом он показывал ей, что аудиенция закончена.
Мисс Фьюгейт, однако, и не думала вставать со своего места. Она вновь демонстрировала то самое тупое упрямство, о котором говорил ему Барни.
– Мистер Булеро, – сказала она тихо, – я, наверное, сообщу об увиденном в полицию. Мы, скоперы…
Лео поспешил затворить приоткрытую дверь.
– Вы, скоперы, любите совать нос в чужие дела!
Булеро покачал головой. Подумать только, ни с того ни с сего он вдруг оказался во власти этой дрянной девчонки. Интересно, как она распорядится полученной информацией?
– Мистера Майерсона в любой момент могут призвать на службу, – продолжила Рони. – Вы, конечно же, знаете об этом… Вы не собираетесь хлопотать об отсрочке?
Лео Булеро решил не скрывать ничего.
– Кой-какие идеи на этот счет у меня действительно есть.
– Мистер Булеро, – проговорила Рони тихо и в то же время достаточно жестко. – Я хочу заключить с вами сделку. Не мешайте им – пусть они забирают Барни на службу. Вашим новым консультантом стану я.
Лео остолбенел.
– Что вы на это скажете? – Видно было, что такого рода переговоры вести ей еще не приходилось, пусть она и пыталась выглядеть непринужденной. Лео вновь покачал головой. Кто знает, может быть, он стал свидетелем начала блестящей карьеры…
И вдруг он кое-что вспомнил. Он вспомнил, почему девчонку перевели из Пекина в Нью-Йорк. Ее предсказания были нестабильны. Некоторые из них – а таких получилось непозволительно много – оказались ошибочными.
Вполне допустимо, что и последнее предсказание – насчет убийства Палмера Элдрича – очередная пустышка. К тому же девчонка могла попросту соврать.
– Дайте мне все хорошенько обдумать. Мне потребуется на это пара дней.
– Я буду ждать до завтрашнего утра, – твердо проговорила мисс Фьюгейт.
Лео рассмеялся.
– Как я понимаю Барни! – Майерсон, который тоже был скопером, наверняка ожидал от своей ассистентки чего-то подобного. – Послушайте меня, мисс. Вы ведь любовница Майерсона, не так ли? Что, если я предложу вам кое-что получше? В вашем распоряжении будет целая космическая вилла.
«Если, конечно, мне удастся спровадить оттуда Скотти», – добавил он уже про себя.
– Нет уж, спасибо!
– Но почему? – изумился Булеро. – Ваша карьера…
– Мне нравятся такие люди, как мистер Майерсон, – ответила Рони. – Чего я не могу сказать о раздо… – Она замялась на мгновение, но тут же нашлась: – О тех людях, которые принимали сеансы в этих клиниках.