Три
Шрифт:
Кровь вскипела у меня в жилах. Я пригнулась и готова была наброситься на него, все еще глядя на вилку, которая торчала у него в бедре и качалась при малейшем движении. Зашипев, мужчина выдернул вилку и бросил ее на землю.
Тыльной стороной ладони он стянул вниз грязную бандану, которая теперь криво свисала с одного уха. Показался участок чистой кожи, блестевший от пота.
У меня отвисла челюсть.
С правой стороны из-под воротника почти до челюсти тянулась татуировка в виде извивающейся
– Ты воткнула в меня вилку? – спросил дядя Чейза.
Глава 5
– Чейз может жить с нами. Он вас даже не знает!
Мама крепче сжала мои плечи и выдохнула мое имя – предостережение, правда, слишком тихое.
– Он знает меня, верно, племянник? – Дядя Чейза стоял, опираясь спиной на стену нашей гостиной, словно пытался ее удержать. Он, наверное, смог бы: он был достаточно крупным для этого. – Я приезжал к тебе на день рождения.
Чейз стоял перед диваном. Он находился там все пятнадцать минут с момента прибытия его дяди. На нем все еще была зеленая футболка, в которой он был два дня назад, когда копы сообщили ему о том, что его родители и сестра попали в аварию. Теперь она помялась, а воротник перекрутился.
– Мне было пять лет, – пробурчал он, уставившись на свои ступни, которые с лета успели вырасти на два размера. – Это было девять лет назад.
– Ну, время летит незаметно, когда ты занят интересным делом.
Джесс отбросил назад свои длинные волосы, и под ними стала видна черная татуировка в виде змеи, извивающейся вверх по его шее.
Я уставилась на нее.
– Мама Чейза говорила, что вас посадили в тюрьму.
– Эмбер.
Мама попыталась оттянуть меня назад, но я вырвалась и вцепилась в тощую руку Чейза. Он посмотрел на меня с едва заметной улыбкой, но рука, за которую я схватилась, прижалась к телу, когда я стиснула ее.
Джесс усмехнулся. Как будто я была чем-то забавным. От этой усмешки у меня свело живот. Он совсем мне не нравился.
Моя мама откашлялась.
– Мы обе привязаны к Чейзу, мистер Уэйт, и были бы счастливы что-нибудь придумать, чтобы он смог закончить школу вместе с друзьями.
Джесс хмыкнул:
– Не обижайтесь, леди, но ему будет лучше с семьей.
* * *
Чейз и Джесс таращились друг на друга в таком же потрясении от того, что нашли друг друга, как и я.
– Что вы здесь делаете? – наконец выпалила я.
Кажется, мои слова вырвали Джесса из его транса, и он быстро приказал своему отряду отступить.
Его темные глаза нашли мои. Формой они походили
– Я тебя знаю, – сказал он. – Ты соседская девчонка.
Соседская девчонка! Я пожалела, что у меня больше не было вилки.
Он потряс головой, чтобы прояснить мысли, и подал Чейзу руку. После секунды нерешительности Чейз протянул свою и оказался в объятиях Джесса. Его руки безвольно повисли вдоль тела, потом обняли спину дяди, едва его касаясь.
– Мой племянник! – обратился Джесс к тишине ночи. Я неловко стояла рядом, а Джесс снова притянул Чейза к себе и засмеялся. – Ты пришел. Ты не забыл.
– Не забыл? – спросила я.
– Я рассказал ему про это место – убежище. Помнишь, племянник? Мы встретились в Чикаго, и я сказал тебе прийти сюда, если возникнут проблемы.
Джесс засмеялся.
Я уже забыла, что именно так Чейз узнал об убежище. Он столкнулся с Джессом в Чикаго, когда проходил тренировки в ФБР. Позже Чейз пытался внушить мне, что моя мама ждет меня там. Если бы мы добрались до убежища вовремя, то сейчас были бы мертвы.
Теперь спереди Чейз был измазан грязью с одежды Джесса. Хотя его рот приоткрылся, он до сих пор не произнес ни слова. На короткий миг он встретился со мной глазами, и я припомнила такую же слабую улыбку много лет назад, перед тем как Джесс забрал его.
Словно внезапно вспомнив, Чейз что-то достал из кармана. Я разглядела металлический блеск маленького серебряного кольца за секунду до того, как он убрал его обратно.
– Кто вы? – спросил Билли, подходя сзади меня.
Джесс опомнился.
– Мы были в убежище. – Он широко развел руки. – Мы – все, кто остался.
В ту же секунду ночь взорвалась вопросами. Из кустов выходили еще люди: мужчины, женщины, даже несколько детей. Их было больше двадцати.
– Мы искали вас, – прохрипел Чейз. – Шли по вашим следам.
– Думал, что вы солдаты, прибывшие закончить работу, – сказал Чейз. – Отсюда и теплое приветствие. В этом болоте ничего не разберешь.
Он усмехнулся, показав зубы, которые резко контрастировали с его грязной кожей.
– Я же говорил, – сказал Билли.
– Ма? – позвал Джек. Когда он вскочил, по его ноге потекла кровь. – Кто-нибудь знает Шерри Сандовал?
Билли принялся протискиваться сквозь толпу:
– Уоллис?
Пока остальные воссоединялись с родными, ко мне подошел мужчина, чье лицо все еще было наполовину покрыто грязью. В руках он держал радиоприемник, точнее то, что от него осталось. Он вручил мне четыре обломка.
– Простите, – сказал он. – Кажется, что-то еще осталось в траве.