Три
Шрифт:
– Ты что, дура? – спросил он. – Хочешь, чтобы он заставил меня убить и тебя тоже?
Во мне замерцал страх, зажигая кожу мурашками. Вождь Реформации управляет Такером, это очевидно. Порезы у меня на плече – только начало.
– Почему ты позволяешь мне уйти?
– Я не знаю, – сказал он сквозь зубы и снова вдавил меня в стену. – Какая тебе разница?
Его голос сорвался.
– Такер, – просипела я, не зная, что делать с ревущей внутри него битвой.
Он сильнее вжал меня в стену,
– Думаешь, мы такие уж разные? – спросил он. – Думаешь, твое дело намного лучше моего?
Я встала на цыпочки, стараясь не паниковать, когда мое зрение начало туманиться по краям.
– ФБР спасло мою семью, – сказал Такер. – Оно спасло мне жизнь.
– Оно убило мою маму, – ответила я, безуспешно пиная его по голени. – Ты убил ее.
– Я выполнял приказы.
– Прекрати, – выдавила я.
– Я выполнял приказы! – повторил он, как будто я не понимала. Как будто он сам не понимал.
– Ты помог нам освободить Ребекку.
Не знаю, почему я спорю с ним. У меня появилась возможность сбежать, мне следовало уже давно скрыться. Скоро упадут бомбы. Я даже не знаю, сколько времени у нас осталось.
– Заткнись, – сказал Такер.
– На чьей ты стороне?
Я уставилась на него, глядя, как на лбу пульсирует вена. Из его горла вырвался горестный звук.
– Почему он просто не послушал, как все остальные? Зачем ему надо было все разрушить?
Его хватка ослабла, и гул у меня в ушах затих.
– Кто? Кто все разрушил?
– Он был моим другом, – сказал Такер, неожиданно отпустив меня.
– Чейз, – поняла я. Я попробовала представить их вместе. Они были напарниками, до того как Такер его предал.
– Они бы убили его из-за тебя. – Он ткнул себе в грудь большим пальцем. – Я пытался помочь ему. Я выдал те письма, что он тебе писал, только потому, что он не слушал. Те бои, которые устраивали наши офицеры, убили бы его. И потом, когда они забрали твою маму, я сделал то, что нужно было сделать. То, чего не смог сделать он.
Такер говорил быстро, словно был не в состоянии закрыть кран, и я подавила порыв заткнуть уши, чтобы заглушить его слова. От него исходило страдание, сгущаясь в воздухе.
– Если бы мы поменялись местами, он сделал бы то же самое для меня.
– Нет, Такер, – прошептала я. – Не сделал бы.
Такер пристально посмотрел на меня, его зеленые глаза были полны ненависти к самому себе.
– Нет, – сказал он с коротким жалким смешком. – Конечно нет.
И, словно только что вспомнив, он проверил часы и распахнул дверь.
Коридор был пуст. Такер побежал, я следом, почти наступая ему на пятки. В конце коридора за толстым стеклом находилась комната охраны, а в ней молоденький солдат
Ловушка. Я резко остановилась и уже приготовилась развернуться, когда солдат поднял голову и посмотрел мне в глаза. Я почти не узнала его с коротко остриженными волосами.
– Билли, – прошептала я. – Как...
Что-то зажужжало, и дверь рядом с пультом открылась. Такер завел меня внутрь.
– Он был в столовой, когда я вернулся из Красной зоны, – объяснил Такер, не желая встречаться со мной взглядом. – Сказал, что пробрался внутрь с дополнительной охраной для праздника Вождя.
Я дотронулась до руки Билли, просто чтобы убедиться, что он реален. Должно быть, он думал, что Такер связан с сопротивлением, а не настоящий солдат. Я не стала разубеждать его. Если бы он знал, что это Такер устроил пожар в Ноксвилле, сомневаюсь, что он помогал бы сейчас.
– Такер просто зашел сюда и сказал двум парням, которые здесь работали, что их переводят, а я назначен на их место. – Билли ухмыльнулся. – Поверить не могу, что они купились.
– Сосредоточься, – сказал Такер.
Билли повернулся обратно к монитору и принялся печатать с бешеной скоростью.
– Ты и правда не знаешь, когда остановиться, да? – спросил Такер. – Прошлой ночью мы перехватили радиопередачу на закрытом канале. Какая-то женщина по имени Фэй призывает читать Статут и сражаться с ФБР. Она говорит, что видела тебя лично.
– Фэй Браун, – сказала я. Фелисити Брайдвел наконец-то передавала что-то важное. Что подвергало ее жизнь опасности. Обо мне, как и раньше, когда мы с Чейзом были в бегах.
Конечно, это что-то, возможно, означало мою болезненную смерть, но все же. Озлобленность, которую я чувствовала по отношению к ней, превратилась в уважение.
– Да, наверное, к этому времени уже все ее слышали, – сказал Такер.
– Камеры снова работают, – сказал Билли. – Камеры в коридоре тоже работают... теперь.
Я увидела, как экран перед Билли замигал и включился. На нем появились серые зернистые изображения, и я задрожала, подумав о наших с Чейзом снимках, сделанных в чикагской больнице.
– Ты видел Уоллиса? Чейза? Кого-нибудь из ребят?
Я торопливо переводила глаза с картинки на картинку. Все камеры, включая камеру с металлическим стулом, валявшимся на боку, были пусты. Даже Девитт пропал.
Билли покачал головой:
– Я видел Марко и Поло. Они плохо выглядели.
– Ты знаешь, куда их забрали?
– Думаю, на праздник. Их повели через дворик на базу.
При мысли о поимке Марко и Поло меня охватило чувство вины. Может, новенький и выдал их, но мне все еще было не по себе за все, что я просила их сделать.