Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тридцать Шесть Валентинок
Шрифт:

– Какая приятная неожиданность, – сказал он с приятной и немного загадочной улыбкой. Сюзанна тут же подумала, что все его улыбки несут налет тайны.

– Я здесь со своими родственниками, – сказала она, показывая на сидящих рядом с нею. – Шелбурнами, – добавила она, хотя это и так было очевидно.

– Добрый вечер, лорд Ренминстер, – взволнованно сказала леди Шелбурн. – Я и не предполагала, что Ваша ложа находится рядом с нашей.

Он кивнул, приветствуя ее.

– Боюсь, в последнее время у меня не было возможности

посещать театр.

Подбородок леди Шелбурн качнулся вверх–вниз в знак согласия.

– Так трудно выделить время. В этом году у всех нас такое плотное расписание. Кто бы мог подумать, что столько людей вернется в Лондон в январе?

– И все ради какой–то горстки снега, – Сюзанна не смогла удержаться от комментария.

Лорд Ренминстер улыбнулся ее шутливому замечанию, а затем наклонился вперед, чтобы обратиться к леди Шелбурн.

– Мне кажется, что спектакль начинается, — сказал он. – Как всегда, был очень рад Вас видеть.

– Действительно, – почти пропела леди Шелбурн. – Я надеюсь, что Вы сможете посетить мой бал на День Святого Валентина в следующем месяце.

– Я не пропустил бы его ни за что на свете, – заверил он ее.

Довольная и успокоенная, леди Шелбурн облокотилась на спинку кресла и возобновила беседу со своей ближайшей подругой Лизой Притчард, которая, теперь Сюзанна была в этом абсолютно убеждена, любила брата леди Шелбурн, сэра Ройса Пемберли, также находившегося в ложе.

Сюзанне показалось, что он отвечает на ее чувство, но ни один из них даже не догадывался об этом, а мисс Притчард, похоже, пригласили в пару к другому присутствующему тут же неженатому джентльмену, лорду Дарему, который, по мнению Сюзанны, был ужасно скучен. Но явно не ее делом было сообщать им о взаимных чувствах, и кроме того они вместе с леди Шелбурн вели оживленную беседу, которую прерывать не стоило.

В результате она оказалась с лордом Ренминстером, который все еще наблюдал за ней.

– Вам нравится Шекспир? – спросила она, чтобы поддержать разговор. Приглашение на Шейлока Кина настолько ее обрадовало, что она готова была подарить солнечную улыбку даже ему.

– Да, – ответил он, – хотя я предпочитаю исторические пьесы.

Она кивнула, решив, что, пожалуй, хочет продолжить вежливую беседу, если он ее поддерживает.

– Думаю, что так оно и есть. Они более серьезны.

Он загадочно улыбнулся.

– Не могу решить, Вы сделали мне комплимент или попытались меня оскорбить.

– В таких ситуациях, – сказала Сюзанна, удивившись, что чувствует, как просто ей вести с ним разговор, – Вам всегда лучше думать, что высказано восхищение. Жизнь будет более простой и счастливой.

Он громко рассмеялся прежде чем спросить:

– А Вы? Какую из пьес поэта предпочитаете Вы?

Она счастливо вздохнула.

– Я обожаю их все.

– В самом деле? – спросил он с неподдельным интересом, немало

изумившим ее. – Я понятия не имел, что Вы так любите театр.

Сюзанна пристально на него посмотрела, склонив голову от удивления.

– Я и не подозревала, что Вы что–то знаете о моих интересах.

– Это верно, – согласился он, – но Клайв не очень любит театр.

Она почувствовала напряжение и сильнее выпрямила спину.

– Мы никогда не разделяли всенаши интересы.

– Очевидно, нет, – сказал он, и ей показалось, что она даже услышала легкое одобрение в его голосе.

И затем – Боже, она не знала, зачем сказала это ему, братуКлайва – она произнесла:

– Он говоритне умолкая.

Казалось, граф чем–то подавился.

– Вам нехорошо? – спросила Сюзанна, наклоняясь вперед с участливым выражением лица.

– Прекрасно, – граф задыхался, похлопывая себя по груди. – Вы просто… ах… поразили меня.

– О! Прошу прощения.

– Не стоит, – заверил он ее. – Я всегда стараюсь избегать посещения театра в компании Клайва.

– Актерам трудно вставить хоть словечко в его речь, – согласилась Сюзанна, сопротивляясь желанию закатить глаза.

Он вздохнул.

– По сей день не знаю, что случилось в конце «Ромео и Джульетты».

Она открыла рот от удивления.

– Вы… о–ох… Вы обманываете меня.

– Они зажили счастливо, не так ли? – спросил он с совершенно невинным взглядом.

– О, да, – сказала она с озорной улыбкой. – Это – весьма оптимистичная история.

– Превосходно, – ответил он, откидываясь назад в кресле и устремляя взгляд на сцену. – Как замечательно, что я, наконец, выяснил это.

Сюзанна не могла успокоиться. Она продолжала хихикать. Как странно, что у графа Ренминстера обнаружилось чувство юмора. Клайв всегда говорил, что брат у него по большей части «чертовски серьезный» человек, другого такого не сыщешь во всей Англии. У Сюзанны никогда не было причины сомневаться в такой оценке, особенно когда он использовал слово «чертовски» в присутствии леди. Джентльмены обычно не употребляли его, если не относились к своему утверждению весьма серьезно.

В этот момент свет в зале начал тускнеть, погружая зрителей в темноту.

– О! – Выдохнула Сюзанна, наклоняясь вперед. – Вы видели это? — спросила она взволнованно, поворачиваясь к графу. – Как восхитительно! Освещенной осталась только сцена.

– Это – одно из нововведений Уайтта (Wyatt), – ответил он, упоминая архитектора, который недавно отремонтировал сгоревший театр. – Так легче видеть, что происходит на сцене. Как Вы считаете?

– Это потрясающе, – сказала Сюзанна, переместившись на край своего кресла так, чтобы столб, который закрывал ей обзор, не мешал видеть сцену. – Это…

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Экспансия: Эскалация. Том 4

Белов Артем
4. Планетарный десант
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспансия: Эскалация. Том 4

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Последний реанорец. Том VIII

Павлов Вел
7. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Последний реанорец. Том VIII

Мичман Империи. Часть первая

Четвертнов Александр
4. Внутренняя сила
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Мичман Империи. Часть первая

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV