Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

 - Мне любопытно, что могло так встревожить военных в крохотном, пусть и оккультном городе. Едва ли они собрались устроить переворот.

 - Когда вы увидите это, мистер Уоллис, вы поймёте.

 Впервые за прошедшие три года Андрэа пожалел о том, что оказался способным обладать эмоциями. Это странно. Это всё чертовски странно.

 На въезде, город выглядел вполне себе обыкновенным, разве что по дорогам совсем не ездили машины, да и людей на улицах было слишком мало для десяти часов утра по местному времени. Судя по всему,

школы продолжали работать, однако магазины, а их здесь оказалось великое множество, превратились в пункты выдачи провианта. Прям военное положение, если так посудить, и пока что Уоллис не видел причины этому. Люди как люди, дома как дома, ничего необычного не попадалось ему на глаза, до тех пор, пока раскрашенный цветом хаки внедорожник не провёз их к центральному парку.

 Андрэа будто почувствовал что-то, и попросил остановить машины, чтобы пешком дойти до парка. Ходьба давалась ему непросто, и трости уже было не достаточно для мало-мальски комфортного перемещения, но ничего другого он не брал с собой, как не брал и лекарства.

 Что-то холодное опустилось на щеку, а затем множество таких же частичек стали падать на лицо. Андрэа стёр их ладонью, приняв за мелкий моросящий дождь, а затем посмотрел на руку, чтобы увидеть, что на ней остались черные разводы.

 - Наденьте маску, мистер Уоллис. – Сказал ему один из сопровождения, что Андрэа проигнорировал.

 - Это просто снег и сажа. Откуда сажа?

 - По химическому составу, это не сажа. – Услышал он знакомый голос, и перед ним возник Аристар. – Здравствуй.

 - Привет. Что всё это значит?

 - Я тоже на первых парах ринулся туда без маски, и теперь я не могу покинуть город.

 - И давно ты здесь?

 - С самого начала карантина. Они построили здесь неплохую полевую лабораторию, а заняться здесь есть чем. Идём, я тебе покажу.

 - Это ты посоветовал им обратиться ко мне?

 - Андрэа, во всём, что касается болезней человеческого тела, биологии, химии, биохимии, генетики и ещё целого списка подразделов моих знаний, то я тоже своего рода гений, как ты, отвечу на любой твой вопрос. Проблема в том, что практически весь спектр известных мне способов анализа не даёт ответа на то, что происходит в городе.

 - А что происходит?

 - Точно не будешь надевать маску?

 - Нет.

 - Отлично, потому как мне кажется, что от этой дряни тебя не спасёт никакая защита.

 - О чем ты?

 - Ты веришь в призраков?

 Андрэа усмехнулся, и улыбка не слезала с его лица, пока его не привели в центральный парк. Всё здесь было покрыто пока ещё тонким слоем смеси снега и копоти. Один только снег был аномалией для города, но метеорологи разводили руками, утверждая, что приборы показывают совсем другое. Согласно им, в Юнивелле сейчас тёплое лето. И действительно, воздух тёплый, как и ветерок, градусов двадцать, не меньше, но черный снег продолжал лежать на сером камне парка, на траве, на деревьях, и на…

 - Это Элравенд Лаендли, детектив. – Аристар присел рядом с телом женщины, покрытом тонким слоем черного снега. – Два пулевых ранения.

 - Почему её не убрали

отсюда? Ведётся следствие?

 - Нет никакого следствия. Её пристрелил полковник… как его там, не помню. Она обвинялась в убийстве собственного мужа, главы убойного отдела, и её пристрелили в морге, где он лежал. Минуту спустя она покинула морг, и всё, что произошло дальше, для нас загадка.

 - Кто-то перенёс её сюда?

 Аристар облизал губы, понимая, какую околесицу, в которую он сам-то не мог поверить, ему сейчас придётся говорить умнейшему человеку в мире.

 - Некоторые местные утверждают, что Элравенд была ведьмой.

 Андрэа громко усмехнулся.

 - Нет-нет, без всяких там волшебных палочек и прочего. Они, почти все в один голос, утверждают, что на городе лежит проклятие, убивающее людей, а перед этим превращающее их в кошмарных монстров. Мы, разумеется, ничего подобного не нашли. Некоторые говорят, что Элравенд Лаендли и её супруг Инлито Ардэ расследовали происшествия такого рода и пресекали повторение подобного. Они многим спасли жизнь, если верить опрошенным.

 - Массовые галлюцинации?

 - Мы не нашли никаких токсинов ни в воздухе, ни в воде, ни в почве, и даже проверили многие наименования продуктов. Ничего.

 - Хм. – Андрэа поджал губы.

 - Она здесь лежит с того дня, как я сюда приехал. – Негромко проговорил Алистер. – Переместить её в морг было одним из моих первых указаний.

 - Так почему она здесь?

 - Это тот ещё вопрос. В первый раз, когда её тело исчезло из камеры, я решил, что это местные культисты пытаются поддержать легенду. После второго раза мы установили камеры наблюдения… И знаешь что они засекли? Ничего. Вот, тело лежит на столе, и одним морганием позже, она исчезает, и оказывается здесь. Часовые, стоявшие здесь, на площади, несколько ночей говорят то же самое. Один раз моргнуть – и она уже здесь.

 - Интересно… Вы допрашивали её коллег?

 - Конечно. Но тут есть одно но. Двое из них стёрли свои досье и исчезли. Мы не знаем ни кто они, ни как их зовут. Известно, что они забрали с собой ребёнка Лаендли и Инлито. Девочку, имя – Лукси. В прошлом мистер Инлито был наёмником, и согласно показаниям, двое пропавших работали с ним в то время. Не исключено, что они скрылись, чтобы защитить ребёнка. Но сейчас они – не главная наша беда.

 - Ты что-то не договариваешь, - Андрэа, оказывается, уже не первую минуту пристально рассматривал лицо Аристера, - пожалуйста, расскажи мне всё.

 - Уоллис, здесь мало рассказать, тут нужно показывать. Потому что я, пока не увидел всё воочию, называл следователей, докладывавших мне об этом, сумасшедшими алкоголиками которых пора отправить на пенсию.

 - Что ещё я должен увидеть кроме черного снега посреди лета и блуждающего трупа?

 - Ты должен увидеть её мужа.

 Они снова сели в машину и поехали в какую-то другую часть города. Уоллис не следил за дорогой, его больше интересовали люди, испуганно прятавшиеся за шторами окон и провожающие взглядом их машину. Несладко им пришлось, а Андрэа всё никак не мог понять почему.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX