Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рэк последовал ее примеру и опробовал свой противогаз.

«А он знает, что делает», — отметила Стелла.

Она вывалила прямо на пол содержимое своей сумочки и сунула туда гранату с противогазом, затем подобрала помповик.

— Ну и что означала вся эта фигня с «приручением» «драгунова»? — поинтересовался Рэк.

— Только идиот отдаст предпочтение «драгунову» перед помповиком в ближнем бою. — Стелла чуть ли не бегом устремилась к лестнице, длинный хвост волос качался из стороны в сторону. — Для того чтобы стрелять из «драгуна», нужны две вещи: попутный ветер и яркое солнце. Эта винтовка —

как вольная птица. Ее не засадить в клетку.

Достигнув лестницы, Стелла подняла глаза на камеру слежения и затем осторожно заглянула в маленькое прямоугольное окошечко в двери аварийного выхода. В вестибюле их было пятеро, двое вооружены «энфилдами» — не самое подходящее оружие в данной ситуации. Мужчина постарше переходил от одного кабинета к другому в поисках незапертой двери. Вот он повернул ручку и жестом приказал стрелкам взять оружие на изготовку. Один из невооруженных арабов ударом ноги в стиле кун-фу распахнул дверь. Вся толпа ринулась в кабинет, а один остался караулить у двери, держа на прицеле пустой вестибюль.

— Мы можем убрать их всех, — шепнул Рэк Стелле.

— Так нельзя. Они просто студенты.

— Они вооружены и способны открыть огонь.

Рэк вскинул помповое ружье, но Стелла положила руку на ствол и пригнула его к полу.

— Они сами не ведают, что творят.

Только девушка отвернулась к камере, как ее внимание привлекло движение в вестибюле, и она снова прильнула к окошечку в двери. Из кабинета, конвоируемые тремя вооруженными захватчиками, выходили две женщины. На одной была традиционная мусульманская одежда, вторая была одета в короткую юбку и щеголяла пышной прической а-ля Фарра Фосетт. [123]

123

Фарра Фосетт (1947–2009) — американская актриса, секс-символ 1970-х.

Вот и первый американский заложник.

— Черт, — выругалась Стелла.

Сердце билось с такой силой, что, казалось, сейчас выскочит из грудной клетки. Она вспомнила, чему ее учил отец. «Ты, и только ты, должна управлять ситуацией». Она достала дымовую гранату, выдернула чеку и швырнула ее под лестницу.

— Надевайте маску. Живо.

— Ненормальная, — пробормотал Рэк, однако противогаз натянул.

Через несколько секунд из гранаты повалил густой белый дым. Стелла опять посмотрела в камеру, вытянула обе руки параллельно полу, а потом трижды быстро поднесла сжатые кулаки к ушам — будто разминала бицепсы. Она очень надеялась, что сержант Молсон следит за происходящим и поймет принятый в армии визуальный сигнал: «Внимание: газ!»

Лестницу начало заволакивать дымом.

— Пожар! — громко провозгласила Стелла на языке урду.

Затем быстро облачилась в противогаз и выдохнула воздух. Стараясь держаться подальше от горящего фосфора, она открыла дверь, позволяя облаку дыма проникнуть в вестибюль. Взяла ружье за ствол и, словно заправский игрок в крикет, ударом приклада направила плюющуюся дымом гранату за дверь. Незаметно пересекла коридор и с силой ударила по кнопке пожарной тревоги. Здание наполнил пронзительный вой сирены. Стелла поморщилась.

По

полу вестибюля со звоном покатилась граната со слезоточивым газом. В несколько мгновений газ смешался с дымом, и в сгущающемся тумане незадачливые бунтовщики, натыкаясь друг на друга, вслепую стали искать выход из здания. Сержант-морпех, как и было велено, шустро рванул к подвалу.

— Помогите! — пронзительно завопила американка.

Стелла кинулась на призыв. Пакистанка удерживала заложницу за запястье. Подлетев к ним, Стелла с ходу вонзила большой палец в руку пакистанки, точнее, в болевую точку между большим и указательным пальцами, достав до кости. Пакистанка вскрикнула и разжала хватку.

В тот же миг рядом возник Рэк. Он поднял американку на руки и понес к лестнице.

Согнув пакистанке руку и завернув за спину, Стелла направилась с переставшей сопротивляться женщиной туда же, к лестнице. Вся лестничная клетка была в дыму, хоть и не таком густом, как в вестибюле.

Добравшись до третьего этажа, Рэк поднял маску противогаза.

— Какого черта вы потащили с собой женщину?

— Занимайтесь своей заложницей, а эта — моя.

Стелла привела пакистанку в кабинет, где был спрятан «драгунов», и едва отпустила ее, как женщина рухнула на пол и зашлась в приступе кашля. Слезоточивый газ сделал свое дело, и заложница, с трудом удерживая голову на весу, начала блевать. Стелла прикинула, что у нее есть пара минут, в течение которых ей никто не помешает. Она согнулась в три погибели под окном, осмотрелась, а потом так же, на карачках, поползла к двери, чтобы запереть замок.

Еще по дороге она почувствовала, что за дверью кто-то есть. Она замерла и вскинула помповик.

— Друг!

Громкий голос конгрессмена Рэка перекрыл даже вой пожарной сирены.

Стелла опустила оружие, окончательно удостоверившись, что Рэку доводилось участвовать в военных операциях.

— Спрятали бы лучше вашу хорошенькую задницу в подвале, — заявил он. — Не знаю, что вы задумали, но толку от этой заложницы не будет ни хрена.

— Прикройте коридор, раз уж здесь стоите. — С этими словами Стелла быстро оглядела кабинет: стандартная обстановка, ничего, что могло бы хоть как-то пригодиться.

— Толпа разорвет вас на куски, — предупредил Рэк.

— Вам не хуже меня известно, что эти ребята здесь все разграбят, а потом подожгут здание. Может, я и не права, но я не желаю оставаться.

Роясь в ящике письменного стола, она обнаружила за переносным кассовым аппаратом целый склад батончиков «Сникерс», шоколадок «Кэдбери» и упаковку кукурузных чипсов. Она сорвала обертку со «Сникерса» и откусила приличный кусок. Протянула другой шоколадный батончик Рэку и отправила в рот остаток своего.

— Вы чокнутая.

Конгрессмен посмотрел в окно и опустил шторы.

— Ешьте. Если вы со мной, у вас не должно быть недостатка сахара в крови.

— Кто вы такая, черт возьми? — спросил он.

Стелла кинула взгляд на заложницу, которую до сих пор рвало.

— Обычная девушка, которой нужен попутный ветер и яркое солнце. — Она одарила его улыбкой, открыла шкафчик со всяким барахлом и взяла рулон клейкой ленты. — Лично я уматываю отсюда. Полагаю, это лучшее, что можно сделать.

Поделиться:
Популярные книги

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств