Тринадцатые Звездные войны
Шрифт:
— Хорошая идея, Рас, но я думаю, что мы сначала должны осмотреть поверхность планеты. К сожалению, мы не можем телепортироваться. Но здесь достаточно лифтов.
Нисколько не интересуясь сражающимися группами, они прошли сквозь них. Хотя они и могли видеть друг друга, но было ясно, что для остальных они невидимы. Даже чувствительные приборы и те их не замечали.
Они достигли лифта, на котором поднялись наверх. Он действовал и был ярко освещен.
— Собственно странно, что мы не проваливаемся сквозь металл,— подумал Рас Чубай вслух.— Если мы уж существуем в полуматерильном мире и никто не может нас видеть, то
— Ты слишком много от меня хочешь, Рас,— ответил Гукки.— Этому у меня нет никакого объяснения, роботы, в конце концов, тоже состоят из металла, но для них же мы не существуем, как и для халютеров. Возможно, дело в том, что эти роботы в современном мире, то есть через три, четыре или пять тысяч лет больше не существуют, а этот лифт и обшивка существуют. Это могло бы быть объяснением, почему мы не проваливаемся в глубину через все препятствия до дна планеты. Но это очень надуманная теория и она не выдерживает никакой критики. Но я спокоен. Мне безразлично, правильна она или нет.
Рас Чубай ничего не ответил.
Они достигли верхних этажей. Опять они нашли антигравитационный лифт, который поднял их еще выше. Все выглядело так же, как и тогда, когда они спускались вниз. Различие было лишь в том, что не было скелетов.
Прежде чем они достигли поверхности, им повстречалась группа халютеров численностью около ста индивидуумов. Но это были не свободные халютеры, а пленные. Закованные в стальные кандалы энергетические поля, они проходили мимо.
Вскоре Гукки и Рас Чубай выбрались на поверхность.
— Только роботы,— сказал Гукки,— и ничего кроме роботов. Автоматизированный мир ужаса и убийства.
Рас Чубай машинально спрятался за скалой, когда мимо проходила группа роботов. Он просто не мог привыкнуть к тому, что он невидим, что он вообще не существует.
— Мы напрасно будем искать КС-41...
Впервые после долгого молчания Гукки улыбнулся.
— Конечно, он еще не существует. А мы...
— И нас еще нет,— сказал Рас Чубай.
Оттуда, где стояли космические корабли, шла группа почти человекообразных роботов. Они передвигались на двух ногах, в то время, как их руки были превращены в оружие. Они, казалось, прибыли с последним транспортным кораблем и должны, вероятно, были выступить против мятежных халютеров. Они почти вплотную прошли мимо обоих телепортантов, вообще не замечая их. Запрограммированные на уничтожение, они скрылись в стальном шлюзе.
— Мы должны что-то предпринять,— сказал Рас. Казалось, он преодолел нервный шок.— Мы должны попробовать найти и уничтожить главный центр. Мы должны попробовать вернуться в настоящее время и спасти друзей.
— Ты ошибаешься, Рас. Мы сейчас не уничтожим главный центр, так как он существует в будущем. Возможно, мы его никогда и не найдем. Но ты прав. Мы не можем больше находиться здесь, наверху. Этим мы ничего не достигнем. Возвратимся назад и попробуем, по крайней мере, найти центр управления роботами.
Через стальной шлюз они возвратились во внутрь планеты. Они просто присоединились к одной из групп роботов.
Капитан Эдер, начальник особой команды, потерял, наконец, терпение. После дискуссии с лейтенантом Зибенгелем он ворвался в центральный отсек и обратился прямо к майору Бобу Кизому.
— Выслушайте меня, наконец, майор. Вы — командир корвета и имеете на нем власть, причем власть неограниченную.
Кизом позволил капитану высказаться, не прерывая его. Он спокойно указал ему на свободное кресло.
— Садитесь, капитан. И прежде всего, успокойтесь. Я вас очень, хорошо понимаю. Я также разделяю ваши взгляды. Но вы не должны забывать, что я несу за вас ответственность, даже если вы принадлежите к команде КС-41. Поставьте себя на мое место, капитан. Я знаю, что внизу на планете вас ожидает опасность, так как нас предупредили халютеры. Если я вас отпущу туда, на мне будет вина, если вы не вернетесь оттуда. Если уж мутанты ничего не смогли сделать, то уж вам десятерым и подавно нечего там делать. Десятерым, потому что такова вместимость посадочной шлюпки.
— Кто об этом говорит?— спросил капитан Эдер.— Мои люди и я придерживаемся мнения, что мы все-таки должны попробовать высадиться. Мы и сами знаем, что наши шансы вернуться крайне малы, но все-таки они есть.
— Вы так думаете? — сказал Кизом.—- А кто вас должен спасать из этого положения, в которое вы попадаете?
Капитан Эдер подпрыгнул в кресле.
— Сначала надо попасть в такое положение. Сделайте так, чтобы КС-41 все время висел над кораблем халютеров. Для этого нужно лишь подняться выше, и следовать вращению планеты. Тогда мы постоянно будем на связи. Я знаю, что вы не в состоянии немедленно нам помочь, но если у нас будет хорошо вооруженная посадочная шлюпка, мы уж сами сможем защитить свою шкуру. Ну, решайтесь, майор! Я думаю, мы не должны терять времени.
Было видно, что Кизома почти удалось уговорить. Уже несколько часов он не имел связи ни с халютерами, ни с мутантами.
Никто не знал, что там внизу произошло. Корабль халютеров стоял все на том же месте. Он не сдвинулся с места. Было замечено только уничтожение Горачиным десяти летающих роботов. Кизом охотно сам посадил бы КС-41, но это казалось ему слишком, легкомысленным. Предложение капитана Эдера для него кое-что значило.
Он медленно кивнул.
— Ну, хорошо, капитан. Вы получите свою вооруженную шлюпку. Забирайте своих людей — и счастливого пути!
Он встал и подал руку руководителю особой команды. Капитан Эдер был просто поражен диаметрально противоположным решением майора, но не сказал ни слова. Он встал, повернулся и вышел из центрального отсека. Через десять минут он доложил, что он и его люди готовы к отлету.
Между тем корвет поднялся выше и достиг орбиты, которая позволяла ему постоянно держаться над местом приземления корабля халютеров. Ландшафт на экране теперь больше не изменялся. Ни халютеры, ни мутанты не давали о себе знать.