Триумф воли
Шрифт:
– А при чем здесь министр-президент? – недоуменно пожал плечами штандартенфюрер. – Бандитов интересовало, что за строительство идет на берегу. Вот они и решили похитить и допросить меня. Слава богу, что вам удалось бежать! Они могли вас не пощадить!
– Это вы меня спасли! – благодарно сказала женщина и коснулась щеки Курта. – А за это безобразие Квислинг все равно будет отвечать! Почему он не позаботился о должной охране?
– Ну, если вам так угодно, – Меер безразлично пожал плечами и замолчал. Машина меж тем въезжала на центральную площадь довольно внушительного рыбачьего поселка. По всему периметру площади стояли эсэсовцы из дивизии «Викинг»,
Похищение штандартенфюрера здорово напугало и рассердило рейхскомиссара Норвегии, и он имел очень жесткий разговор с командиром эсэсовской дивизии, расквартированной в столице. Тот, в свою очередь, крепко пропесочил весь офицерский состав, пригрозив отправить нерадивых служак на Восточный фронт, если они и на сей раз сорвут операцию. И те, получив размноженные списки скандинавской массовки, с особой тщательностью и пунктуальностью принялись отлавливать людей. Боясь, что утром солдаты могут просто не застать многих рыбаков, которые с первыми лучами солнца уходят на морской промысел, эсэсовцы рьяно взялись за дело, поднимая растерянных и перепуганных людей прямо посреди ночи, грубо вытаскивая их из постелей, ничего не объясняя и распихивая по грузовикам.
К утру все пятьсот человек массовки были свезены в поселок, разбиты на десятки, еще несколько раз проверены по спискам, и только после этого командир дивизии позвонил рейхскомиссару и доложил об успешном выполнении его распоряжения.
И сейчас вооруженная охрана методично подводила к фройляйн Рифеншталь и штандартенфюреру на опознание по десять человек. Лени внимательно рассматривала каждого мужчину, но запомнившегося ей человека пока не было, и после кивка Меера рыбаков отводили в сторону, но не отпускали, намереваясь, если понадобится, снова отвести на опознание.
– Он! – ткнула режиссер пальцем в одного из рыбаков с военной выправкой, и охранники живо заломили жертве руки, оттаскивая норвежца в сторону от остальной толпы. Юхо заскрежетал зубами от боли.
– Подождите! – резким окриком остановил солдат штандартенфюрер. – Вы ошибаетесь, милая Лени! – ласково обратился к женщине Меер.
– Это он! – настойчиво повторила она. – Он тогда стоял на дороге в форме штурмбаннфюрера. И это он застрелил мотоциклистов!
– Милая Лени, – снова мягко обратился к фройляйн Рифеншталь Курт, – вы видели того человека мельком, в ночи, в стрессовом состоянии. На дороге все произошло слишком быстро. А я находился с ним с глазу на глаз не один час. Именно тот человек пытал меня на корабле. У него на правой руке была татуировка в виде якоря, вот здесь, – показал на свою руку штандартенфюрер и приказал солдатам: – Подведите этого рыбака ко мне.
Охранники живо подтащили ошарашенного Юхо к легковушке. Штандартенфюрер пристально посмотрел ему в глаза и взял рыбака за руку.
– У него нет татуировки, – наконец произнес Меер. – Это не тот человек. Отпустите его.
– Да, – эхом отозвалась Рифеншталь, – боль очень обостряет память. Наверное, вы правы – я ошиблась. Там, на дороге, я была словно под гипнозом. И если бы не вы – меня, наверное, эти бандиты просто застрелили бы.
– Ваше шоковое состояние – не лучший советчик, – кивнул Меер. – И вообще, господин Тербофен, – обратился штандартенфюрер к рейхскомиссару, – это опознание – не лучшая ваша затея.
– Почему? – искренне удивился тот.
– Во-первых,
– Пожалуй, вы правы, – после некоторого раздумья согласился рейхскомиссар.
– Во-вторых, – Меер достал сигареты и закурил, – зная, что я сбежал с рыбацкого судна, бандиты вполне могли предвидеть, что мы проведем подобную карательную акцию и прочешем близлежащие береговые поселки на предмет розыска судна и партизан. Могу предположить, что в этой толпе, – Меер махнул рукой на согнанных норвежцев, – нет ни одного из похитивших меня людей. Даже если они были в массовке, то сейчас под их фамилиями, скорее всего, числятся подставные люди. А сами бандиты затаились где-нибудь, дожидаясь, пока уляжется шумиха. Ведь не дураки же они, в конце концов, чтобы сидеть по домам и дожидаться, когда придут ваши люди и возьмут их тепленькими. Прошу вас, фройляйн Рифеншталь, – штандартенфюрер галантно распахнул перед женщиной заднюю дверцу автомобиля, давая понять, что опознание закончено и он, Меер, больше не желает принимать в этой акции никакого участия. Лени уселась на сиденье, рядом устроился штандартенфюрер.
Рейхскомиссар Тербофен потоптался немного на месте, пребывая в некоторой растерянности, но и ему в конце концов ничего не оставалось делать, как дать команду прекратить операцию, отправить охрану в казармы и распустить перепуганных рыбаков по домам.
Глава 31
Гостиничный номер фройляйн Рифеншталь напоминал растревоженный муравейник. Служащие отеля драили и вощили полы, до блеска полировали и без того сверкающую медь подсвечников, перебирали столовое серебро и обеденные сервизы, гонялись за пылинками и расставляли в круглых вазах огромные букеты тепличных цветов. Сама хозяйка номера забралась с ногами в кресло и беседовала с шеф-поваром, обсуждая меню предстоящего ужина.
– Я могу предложить традиционную норвежскую кухню, – посоветовал женщине кудесник кухни и достал из белоснежного фартука меню-проспект.
– Рыба? – недовольно вскинула бровь фройляйн Рифеншталь и отвела руку повара в сторону. – Увольте. Ваши фирменные блюда можно попробовать в каждом кафе или ресторане. Поймите, этот человек два дня назад спас мне жизнь, и я хочу отблагодарить его чем-то необыкновенным.
– Хм-м-м, – повар смущенно похрустел накрахмаленным колпаком. – Тогда, может быть, немецкая кухня? Вы ведь уже довольно давно уехали из Берлина. Возможно, ароматы родины – это то, что желает фройляйн?
– А что? – на секунду задумалась женщина. – Возможно, это то, что нужно!
– И ко всему прочему, – удовлетворенно продолжал шеф-повар, – я могу предложить русскую икру, скандинавскую водку и шпроты, перигорский паштет из гусиной печенки, маслины и нежнейшую арденнскую ветчину.
– Прекрасно! – утвердила меню ужина Рифеншталь и протянула собеседнику листок. – Будьте так любезны, передайте этот список портье. Пусть купит все, что там указано, и доставит все сюда в течение часа. Вы же, любезный, приготовьте и сервируйте стол к семи часам вечера.