Трижды ура 'Секретной Семерке' !
Шрифт:
Друзья вышли из сада Джека и через лужайку направились к узкой тропинке, ведущей к дорожке. Дойдя до усадьбы "Каштановая роща", они остановились в нескольких шагах от забора и огляделись по сторонам.
– Никого, кошки и те разбежались, - заявил Джек. - Пошли быстрей. Если внезапно кто-нибудь появится, мы проскочим мимо ворот, а когда путь будет свободен, повернем обратно.
И мальчики помчались к воротам. Вбежав в сад, они тут же спрятались за кустами, желая убедиться, что их вторжение осталось незамеченным. Кругом было тихо - ни криков,
– Запертые ставни придают дому зловещий вид, - тихо заметил Джек. - К счастью, нам осталось только перейти через двор. Скорей! Нужно побыстрее добраться до сада.
Они бегом пересекли маленький домик, обогнули двор, и... столкнулись с Эрнестом Мулярдом. Рядом с садовником шел симпатичный, безукоризненно одетый молодой человек. Оба были поражены столь неожиданным появлением мальчиков. Садовник первым пришел в себя.
– Что вы здесь делаете? - заорал он, бросаясь к Джеку.
Тот рванулся в сторону, но садовник метнулся ему наперерез, схватил за руку и так крепко сжал ее, что мальчик вскрикнул от боли.
– Я вас узнал. Ведь это вы пытались уверить меня, что ваш самолет залетел сюда, в сад, а? - принялся допрашивать Мулярд, тряся Джека словно грушу. - Нет, у меня не отвертишься, это вы сидели на стене и насмехались надо мной! Ну-ка, что вам здесь надо? Если...
– Отпустите меня! - воскликнул Джек. - Вы делаете мне больно!
Мулярд еще сильнее затряс его.
– То-то еще будет! Вы у меня попляшете. Значит, это вы забрались в сад и истоптали всю траву возле кедра? Это вы залезли на дерево и добрались до самого балкона? Я видел их следы и царапины на коре дерева. Чего вас понесло на дерево, а? Отвечайте, а то хуже будет.
– Просто наш самолет сел на балкон дома, - объяснил Питер. - Чтобы снять его оттуда, мы вместо лестницы воспользовались деревом. Мы вынуждены были пройти по газону... Но там не было цветов, только сорняки.
– Послушай меня, мой мальчик, - вмешался молодой человек, голос его звучал вполне дружелюбно. - Вы же знаете, что в частные владения вход воспрещен. А судя по словам Мулярда, вы уже во второй раз нарушили это правило и, боюсь, навлекли на себя тем самым серьезные неприятности. Как вас зовут и где вы живете?
У Питера душа ушла в пятки. Если его отец узнает об этой вылазке, он, конечно, рассердится. Да и Джеку тоже здорово влетит.
– Уверяю вас, мы не сделали ничего плохого, - заканючил он.
– Или вы честно признаетесь, что вам понадобилось здесь сегодня вечером, или я прикажу Мулярду позвать полицейских, - строго сказал незнакомец. - Законы на то и созданы, чтобы им подчиняться. Но если вы скажете мне правду и пообещаете больше этого не делать, я, быть может, на этот раз закрою глаза на ваше поведение.
– Я и не собираюсь врать! - в отчаянии воскликнул Питер. - Наш самолет действительно перелетел через стену и приземлился
Садовник и молодой человек пристально смотрели на мальчика, словно желали прочесть его мысли.
– Что же такое вы увидели? - спросил молодой человек.
– Ставни были прикрыты неплотно, и занавески тоже не задернуты до конца, -продолжал Питер. - Я посмотрел в щель и увидел в комнате включенный газовый обогреватель. Честное слово я не вру.
– Сегодня мы для того и вернулись, чтобы еще раз посмотреть в окно и проверить, горит ли все еще газ, - вставил Джек, которого по-прежнему крепко держал Мулярд. - И если он горит, мы решили предупредить наших родителей, чтобы те позвонили в полицию.
Мулярд издал возмущенный вскрик.
– Что! Вы видели включенный газовый обогреватель? Это невозможно, отрезал он, обернувшись к своему спутнику. - Мистер Вальмонт, у вас ключи от дома. Вы можете пойти и лично убедиться, все ли в порядке. Уверяю вас, никакого газа в доме гореть не может. К тому же газовый счетчик отключен. Эти маленькие врунишки плетут невесть чего. При отключенном счетчике ни один обогреватель гореть не сможет.
– Да говорю же вам, что я видел огонь, - стоял на своем Питер. - Я сам страшно удивился.
– Совершенно невероятная история, - произнес молодой человек. - Моя фамилия Вальмонт, я работаю помощником у нотариуса. Я пришел заплатить жалованье Мулярду, который ухаживает за садом, и взглянуть на дом. Сначала я принял вас за маленьких хулиганов, но я ошибся: вы, оказывается, воспитанные ребята. Однако, если газ в доме не горит, мне все равно будет трудно поверить, что вы сказали нам правду.
– Мистер Вальмонт, у вас с собой ключи? - спросил Питер. - Тогда вы можете войти в дом и посмотреть, действительно ли отключен счетчик, а потом подняться в ту комнату, где я видел огонь.
– У меня нет лишнего времени, - ответил мистер Вальмонт.
Все же он вынул из кармана ключ с именным брелоком; на вставочке было написано название усадьбы: "Каштановая роща".
– Пожалуй, мне лучше пройти в дом и самому во всем разобраться. Отпустите мальчика, Мулярд. Мне кажется, его друг не врет. Идемте посмотрим, насколько правдива та сказка, которую они нам только что рассказали.
Через несколько минут все входили в просторный вестибюль дома "Каштановая роща". Страшно раздраженный Мулярд провел мистера Бальмонта в кухню и показал ему счетчики: газовый, электроэнергии и воды.
– Все отключено, мистер Вальмонт, можете сами убедиться, - сказал он.
Мистер Вальмонт посмотрел и кивнул в знак согласия.
– Вы правы. Все же давайте поднимемся в комнату, окна которой выходят на балкон; кажется, там горел тот таинственный огонь. Покажите нам дорогу, Мулярд.