Трое в красном. Аманда
Шрифт:
Поэтому я заказала себе всего четыре новых платья. Впрочем, и это казалось мне буквально непозволительной роскошью.
Поразмыслив немного, я заказала два красных, а также одно зеленое и одно вечернее глубокого синего цвета, который просто восхитительно оттенял мою кожу.
— Вы уверены, что вам больше ничего не надо? — продолжала соблазнять меня портниха, а я только неуютно ерзала на кресле, вцепившись в чашку чая, словно она могла быть моим спасением от решений, о которых я впоследствии запросто могу пожалеть.
С улыбкой опытной искусительницы портниха развернула передо
— Мы возьмем одну черную и одну белую, — раздался внезапно за спиной голос, который заставил меня вздрогнуть и удивленно обернуться и уставиться на экономку. Я совершенно искренне не понимала не только зачем она сюда пришла, но и почему вмешивается.
— Кроме этого миссис будет необходимо новое нижнее белье, для начала, скажем, семь комплектов, — все также ровно и холодно продолжила экономка, а я уставилась на нее потрясенно, не в силах вымолвить ни слова.
Медленно и мучительно мои щеки заливал стыд. Если быть совершенно честной, я даже не знала, что на этот момент меня задевает больше. Поведение экономки, ее намеки и заказ нижнего белья или же то, что мне это самой просто не пришло в голову.
И тем не менее не прошло и пяти минут, как довольная портниха нас покинула с таким списком заказов, от одной мысли о возможной стоимости которого у меня перехватывало дух.
Я попыталась себя немного успокоить тем, что экономка просто обязана знать, сколько Поль может потратить, а сколько нет, но звучало это даже в моей голове весьма невнятно.
— Итак, мне кажется, нам пора поговорить начистоту, — заявила мне экономка, стоило только портнихе удалиться, а я вздернула брови. О чем это она? Чего от меня хочет?
— Раз уж так вышло, что сам герцог дель Моникур избрал вас, то вы должны соответствовать! — грозно проронила экономка, а я потеряла дар речи.
Поль? Герцог? Нет, я не сомневалась, что у него много денег и высокое положение в обществе, но я и представить не могла, что он герцог! Это ведь не просто аристократ, а человек, приближенный к королю, и именно такой человек, по моим предположениям, занимается каким-то непотребством?
Нет, такого просто не может быть. Я наверняка что-то напутала или не так поняла.
А потом задумалась, но сколько не силилась вспомнить, я не могла воспроизвести в памяти ни одного разговора о нем в высшем обществе, а ведь его обязательно должны знать! Просто обязаны! Тем более если он не женат и у него до меня не было содержанки, да что там! Он обязан быть самой желанной мишенью любой мамоньки, мечтающей выгодно выдать свою дочь замуж. Однако о нем никто не знает и не говорит, как такое вообще возможно, и главное, почему?
— Надеюсь, вам уделялось необходимое внимание? Вы умеете танцевать и хорошо держитесь в седле? — продолжала наседать на меня экономка, а я просто потеряла дар речи от ее наглости.
— Да как вы вообще смеете! — вскричала я, поднимаясь на ноги, я совершенно не собиралась терпеть,
— Смею! И уверена, что у вас очень скоро будет возможность в этом убедиться, — совершенно спокойно заявила мне экономка, а я буквально задохнулась от возмущения и еще очень и очень удивилась и не тому, что она ведет себя столь неподобающим образом, это мне будет лучше обсудить с Полем, сколько ее выдержке. Экономка делала вид, что все происходящее вокруг абсолютно нормально.
Наверное, именно это меня отрезвило, словно холодной водой окатили. Я внезапно подумала о том, что положение мое достаточно шаткое, особенно учитывая, как именно мы расстались с герцогом. Вполне возможно, мне, конечно, не хотелось о чем-то подобном думать, но, тем не менее, вполне может быть, что Поль даже не станет меня слушать. И что делать тогда?
Вернуться к дяде с тетей я совершенно точно не смогу, а больше идти мне некуда.
— Мне дали достойное образование, соответствующее тому, что принято в высшем обществе, — процедила я сухо.
— Но тем не менее вам так и не смогли привить выдержку, которая необходима даме, и сделать вас покорной, — экономка не спрашивала, она констатировала факты.
В комнате воцарилась тишина. Я совершенно не собиралась извиняться за свои черты характера и уж тем более не планировала в себе хоть что-то менять.
— Впрочем, возможно, так оно даже и лучше, обычная девушка Полю бы очень быстро наскучила, а у вас есть шанс, — все также ровно заметила экономка.
Это было просто возмутительно, но я не могла не признать, что в словах женщины был здравый смысл, а потому совершила над собой усилие для того, чтобы проглотить обиду. Для начала разберусь, что к чему, а потом буду решать, что делать и как быть дальше.
— И что вы мне предлагаете? — поинтересовалась я, пытаясь вложить в свой вопрос как можно меньше яда. Но выходило у меня плохо, и это было заметно по улыбке на лице экономки.
— Следуйте за мной, — это был почти приказ, но я вновь переступила через себя и вышла за ней из гостиной. Шли мы недолго. Совсем скоро экономка распахнула передо мной двери в комнату, в которой царил полумрак.
— Думаю, вам лучше начать с образования, — заявила она, и в комнате вспыхнул свет, озаряя высокие стеллажи с книгами, а я не смогла сдержать вздоха восхищения. Я и понятия не имела о том, что тут есть библиотека, если бы я знала это немного раньше, то, скорее всего, не стала бы даже тратить время на портниху.
Глава 8
Поль
В голове мелькнула мысль о том, что, возможно, мне стоило бы уделить немного больше времени Нане, поговорить с ней нормально и как следует объяснить ситуацию, а заодно и дать более четкие указания по поводу Аманды, но я тут же поспешил от нее отмахнуться.
Не потому, что мне было наплевать, а скорее потому что был уверен в том, что у моей няни хватит ума быстро во всём разобраться самой и не наделать глупостей.
В управлении я оказался на удивление быстро и первым делом принялся за отчет о вчерашнем вечере.