Трое
Шрифт:
Мишель, чуть отодвинув Дерила, вышла вперед и обняла женщину.
– Мишель! София! Где София? Я видела, как вы ее подобрали, она с вами?
– голос Керол дрожал.
– Да, все в порядке, она с нами, в нашем пикапе… Мерл за ней смотрит.
– Слава Богу! А… Эд?
– Эд тоже здесь, - Мишель опять глянула на спутника Керол, который уже опустил винтовку, и стоял по-прежнему молча, наблюдая за ними.
– О… хорошо, - выдохнула Керол. – Все спаслись?
– Нет, кое-кого из ваших покусали, спросишь сама
– Мишель кивнула на мужчину.
– Это… Гризли. Он меня спас, вытащил из-под обломков дома… - Керол, оглянувшись на спутника, замялась. – Он… не говорит.
– Глухонемой что ли?
– подал голос Дерил, тоже уже опустив арбалет, но все еще не расслабляясь: мужчина выглядел очень серьезно и опасно, а уж жест, которым он вскидывал винтовку и прицеливался, говорил сам за себя – пользоваться умеет.
– Нет. Он слышит, но не говорит. – Керол подошла к Гризли.
– Пойдем?
По тому, с какой неуверенностью она задала этот вопрос своему спутнику, становилось понятно, что до сих пор женщина не знала, останется ли Гризли с ней или нет.
Тот посмотрел на нее долгим взглядом, кивнул, закинул винтовку на плечо. Подошел к Дерилу, подал ему руку.
– Это Дерил, - поспешила познакомить Керол, - и Мишель.
Дерил, помедлив, пожал протянутую руку. В мужчине чувствовалась спокойная мощь и немалая сила. Заросший грубой щетиной, лохматый, неулыбчивый… Прозвище ему вполне подходило.
В молчании они пошли назад, к лагерю. Керол, которая едва не срывалась на бег, впереди с едва поспевающей за ней Мишель, Гризли и Дерил следом, на расстоянии друг от друга.
Встреча была волнительна. Первым их увидел Дейл, поставленный в дозор, негромко предупредил остальных. Рик и Шейн, с оружием вышли вперед, пристально разглядывая опасного чужака. Дерил, пронаблюдав, как Мишель устремилась к поднявшемуся в кузове пикапа Мерлу, и убедившись, что она в безопасности, немного поотстал от Гризли, оказавшись у него за спиной. Лица его он не видел, но судя по чуть напрягшимся плечам, мужчина этот маневр заметил и оценил.
Из пикапа выпрыгнула с визгом София, с разбегу обняла мать. Керол опустилась на колени, обнимая дочку, плача и целуя ее щеки и макушку.
– Мама! Я знала, знала!
– плакала София. – Не бросай меня больше, мама!
– Нет, конечно, нет!
– Керол крепко сжала девочку, повернула заплаканное лицо к стоящему рядом Мерлу.
– Спасибо! Спасибо вам!
– Да мне-то за че?
– удивился он, - это кукла наша ее нашла.
– Я видела вас там, в поле, возле фермы, я отправила к вам Софию, я знала, что вы ее не бросите…
– Да ладно тебе, уймись, надо было ее с мужиком своим отправлять, а то он один в машине мимо нас рванул, только его и видели…
Керол, поцеловав еще раз Софию, встала, нашла взглядом Эда. Тот стоял неподалеку, поймав ее взгляд, подошел ближе,
– Жива, я так рад!
Керол оглянулась на Гризли. Тот по-прежнему стоял, не двигаясь, внимательно оглядывая всех.
– Это Гризли, - представила она своего спутника, - он меня спас, вытащил из горящего дома.
Эд повернулся в Гризли, протянул ему руку:
– Спасибо за жену, мужик!
Гризли посмотрел на протянутую руку, потом на Керол, и не двинулся с места. Эда перекосило.
– Он не говорит, - Керол все еще не спешила подходить к мужу, стоя рядом с дочерью и Мерлом.
Рик подошел ближе:
– Спасибо за то, что спас ее, - он тоже, как и Эд до этого, протянул руку, которую Гризли пожал. Как пожал и руку Шейна, Хершелла, Гленна… Эд, наблюдая за этим, все больше мрачнел и надувался.
Он подошел к Керол, положил ей руку на плечо:
– Пойдем, отдохнешь, расскажешь, где была столько времени.
Керол вздрогнула, почему-то посмотрела на Гризли. Тот спокойно подошел поближе, взял ее за руку и повел в сторону машины Диксонов, куда до этого отступила София.
Эд нахмурился:
– Эй, ты чего мою жену хватаешь?
Однако вставать на пути не стал.
– Керол, ты чего, бля? Сюда иди, я сказал!
Керол на него даже не посмотрела, послушно шагая за Гризли. Весь лагерь с изумлением наблюдал эту сцену. Не удивлялись только Диксоны, которым было глубоко пофиг. Эд им активно не нравился, Гризли не вызывал пока никаких эмоций, кроме настороженности и инстинктивного чувства опасности, которое всегда появляется в присутствии зверя, столь же серьезного, как и они сами.
– Керол!
– Эд уже кричал, он привык, что жена ему подчиняется, и теперь никак не мог поверить в то, что происходит, - ты с ним трахалась, что ли? Шлюха, я всегда знал, что ты шлюха!
Гризли остановился, отпустил руку Керол и пошел обратно к Эду. Тот заметно спал с лица и немного попятился. Керол обогнала Гризли и встала между ними.
– Я тебе один раз скажу, Эд. Ты больше не подойдешь ни ко мне, ни к Софии. – И, видя, что Эд открывает рот, чтобы что-то сказать, добавила, - я видела, как ты уезжал, Эд. Я бежала за тобой. Я и София. Мы тебя звали. Ты помнишь это? Ты оглянулся на нас, потом сел в машину и уехал.
Эд закрыл рот, лицо его, и без того красное от гнева, стало просто багровым.
– Ты мне не муж больше, Эд. И Софии не отец. И это не из-за него, - Керол покосилась на Гризли, - я решила, что если выберусь, то больше ни минуты с тобой не проведу. И не заговорю. Прощай, Эд.
Керол развернулась и пошла прочь, к Софии, не заботясь больше о том, будет что-либо делать Гризли с ее бывшим мужем, или нет.
В полной тишине захохотал Мерл:
– Я так и знал, что бабенка с яйцами, еще тогда понял, когда мне ее девка про гранату рассказала.