Трофей для берсерка
Шрифт:
– Не глупи девочка, берсерк не терпит сопротивление, он впадает в ярость и тогда остановить его непросто. Отдай его мне, прошу.
– Нет! – отвергла её помощь. – Веди, я покажу ему, кто такие девушки с земли.
Мара грустно вздохнула, но больше спорить не стала, приоткрыв одну полу шатра, пригласила на выход. Идти пришлось на другой конец поляны, под пристальными взглядами мужчин, сидевших у костра, хорошо, что уже стемнело разглядеть нас было сложно.
– Хороший трофей отхватил себе Бьёрк, – услышала голос одного из берсерков.
–
А меня буквально передёрнуло от этого высказывания. Чувствовать себя вещью, игрушкой было ужасно неприятно, моё нутро бунтовало, требуя немедленно высказать всем своё «фи», но я, конечно же, благоразумно прикусила язык, от греха подальше. Мы подошли к шатру раза в два больше чем тот, где сидела до этого я.
– Заходи, – тихо сказала Мара и повернувшись взмолилась, – может, всё-таки отдашь нож?
– Нет, – отрицательно помотала головой, – умирать так с музыкой!
– Что? – удивлено спросила она, но я уже решительно входила в «берлогу к медведю». Живой не сдамся, пусть не мечтает.
**
Внутри шатёр тоже отличался убранством. Он был обставлен сундуками, которые служили не только для вещей, а ещё и столами. На одних стояли тарелки с фруктами и графином, другие выполняли роль писменного стола, там были раскиданы бумаги и карты местности. В центре выложенный камнем по кругу горел небольшой костёр давая освещение и тепло. Шкуры покрывали весь пол, а недалеко от костра было сделано возвышение, напоминающее кровать. Оно было застелено белоснежным мехом. Вот на них-то и лежал Бьёрк, закинув руки за голову и следя за мной, словно хищник.
– Подойди, – сказал он, привставая на локте.
Я сделала пару шагов и остановилась. Руки и ноги дрожали, сердце колотилось в груди, того и гляди, выскочит. Но я не опустила глаза, нет, я смотрела на него с вызовом, готовая защищать свою жизнь до последнего вздоха. Бьёрк не торопился приближаться, он лениво осматривал меня с ног до головы, а на его губах играла ухмылка довольного кота.
– Хороша, – заметил он, садясь, – невинна?
Этот вопрос заставил меня покраснеть и отвести взгляд. Мне было стыдно, но не оттого, что я давно потеряла невинность, а потому что мужчина задаёт этот вопрос. Глупая ситуация. Краем глаза заметила, стою так, что сзади пламя отлично просвечивает рубаху, полностью показывая мою фигуру мужчине, так вот почему он так доволен.
– Нет, – выдавила наконец из себя и сделала пару шагов в сторону, – ещё вопросы будут?
– Хорошо, не люблю возиться с девственницами. Иди сюда, не бойся.
Он похлопал рукой по шкуре рядом с собой, но я проигнорировала жест, оставаясь стоять.
– Я не желаю спать с тобой, – проговорила решительно, – ты мне противен.
– Разве я спрашивал, чего ты хочешь? – сказал Бьёрк тихо с нажимом. – Я приказал тебе подойти.
– Я не подчиняюсь твоим приказам и вашим диким законам. Я из другого мира, – выпалила я возмущённо, а на самом деле тряслась как осиновый
Моё заявление заинтересовало Бьёрка. Он ещё раз окинул меня взглядом, словно пытаясь найти различие между местными девушками и мной.
– И откуда же ты? – поинтересовался, ухмыльнувшись ехидно.
– С Земли, – ответила я и пока он слушал, решила продолжить, – я попала сюда случайно, во время игры. Мне нужно срочно вернуться, я не могу здесь оставаться, тут всё чужое.
Берсерк слушал внимательно, его взгляд сканировал меня с прищуром. Затаила дыхание, ожидая ответа, вдруг он сейчас скажет, что поможет вернуться или не тронет меня. Молчание затягивалось, а вместе с ним росло моё напряжение. В его глазах я не видела сострадания, лишь интерес.
– Так что поможешь мне вернуться? – не выдержав, задала вопрос.
– Нет, – уверенно заявил Бьёрк, – я нашёл тебя в звериной яме и выиграл как трофей. Теперь твоё место возле меня. Забудь, что было раньше.
Надежды рухнули, погружая меня под обломки ожиданий. Тоска сковала грудь так сильно, что стало больно дышать, перед глазами всё завертелось, а потом я просто рухнула к ногам врага, погружаясь в спасительное беспамятство.
7 глава
Пришла в себя от воды, которая текла на лицо. Открыла глаза и встретилась взглядом с моим мучителем. Видя, что я в сознание Бьёрк убрал графин с водой.
– Что ж ты такая слабая, как мышь, – проговорил он недовольно.
– Почему мышь? – спросила сипло, удивляясь такому странному сравнению.
– Да потому что пищишь, как она и вечно в обморок падаешь, – ответил берсерк хмыкнув.
– Мыши в обморок не падают, – возразила обиженно, глядя на него хмуро.
– Падают, притворяются мёртвыми перед врагом, – сказал он, вставая и ставя графин обратно на сундук.
– У вас просто неправильные мыши, – констатировала я, осторожно садясь и вытирая рукавом рубахи лицо. Вспомнив о своём оружие, зашарила рукой по шкуре в надежде нащупать нож.
Мужчина заметил мои действия и хитро прищурившись, спросил:
– Что-то потеряла?
Я промолчала, не зная, как реагировать на его вопрос. Признаваться или нет? Тогда Бьёрк решил облегчить мне задачу, вытащив из-за пояса кинжал.
– Это ищешь? Хочешь им воспользоваться? Что ж, давай попробуй, – он кинул нож мне на колени, – но если не сможешь, я тебя накажу за воровство.
Не раздумывая, схватила кинжал, вскочила на ноги и замахнулась на тирана, глядя с ненавистью. Берсерк даже не дёрнулся, словно каменная глыба, застыл передо мной, сверля ироничным взглядом.
Ну же Тея, давай, ты сможешь! Один удар отделяет тебя от свободы, но рука не желала слушаться, застыв в воздухе. Я боролась с собой, но не могла заставить убить, возможно, я недостаточно ненавидела этого мужчину. Может, потом получиться, после ночи? Тяжело вздохнув, опустила кинжал и вновь рухнула на колени расплакавшись.