Трон Кольца
Шрифт:
– Ты оскорблен?
– Луис, где Брэм?
– Где-нибудь. Он проверяет трансферные диски. Их по Центру ремонта раскидано штук двадцать, если не больше.
– Он вызывал их, но тот, другой, появился раньше и мог изменить удар, ты так не думаешь?
– Я думаю, что Брэм прошел и заменил удар на Монс Олимпус, или на край, или на Ад. А потом пришел кто-то другой, скопировал его команду и заменил на прежнюю.
– А мы пропустили великолепное сражение.
Какой же запах он почувствовал? Цветы, что-то цветочное, этот запах
– Ты, вероятно, не можешь убить Брэма. Он ведь учил тебя?
– Луис, разве я не могу убить учителя?
– Я запомню это.
– Нет… ну, что ты, Луис! Я пришел к тебе учиться мудрости, а Брэм сделал из меня своего слугу. Я учился у него до тех пор, пока не смог делать это самостоятельно.
– Очень интересно, но…
На этих словах Брэм свалился с потолка. Расстояние между потолком и полом составляло тридцать футов, поэтому он тяжело упал, откатился и оказался перед двухфунтовым лезвием. Пытаясь сохранить равновесие, он увидел другой силуэт, направлявшийся к нему.
Брэм отпрыгнул от острых предметов, пронесшихся над полом. Враг Брэма упал и покатился к его ногам. Он состоял из еще большего количества узлов, чем Брэм. Одну руку он прижал к груди, а другой крепко сжимал острый кусок металла.
Луис все еще никак не мог поймать ускользавшую мысль.
Брэм, должно быть, перевернул трансферный диск и закрепил его на потолке. Копировал марсиан? Вампир-Защитник почти добрался до первого трансферного диска, когда выбравшийся из убежища Помощник ударил его по ребрам железным прутом.
Брэм застыл на месте, внимательно следя за прутом, нацеленным ему в живот. После такого удара он был бы трупом. Но, изловчившись, Брэм схватил прут за другой конец, вырвал его из рук Помощника и ударил кзина по голове.
Драка с кзином отвлекла Брэма от недавнего врага, который не преминул воспользоваться удачным моментом, навалился на него, осыпая градом ударов.
Брэм, как мешок с костями, шлепнулся на пол. После этого чужак заговорил на торговом языке, как и все в Городе ткачей, но с искажениями, присущими Защитникам, поэтому транслятор Луиса задумался всего на мгновение.
– Меховые Люди, оставайтесь пока там, где находитесь. Вы должны быть довольны, и по-моему самое время поговорить.
– Луис? – позвал ошеломленный кзин.
– Оставайся на месте. Я сам притащу его сюда.
– Правильно, – отозвался противник Брэма, и его голос, отразившись от стен, скрыл происхождение говорившего.
– Луис By, почему ты так сделал?
Брэм сидел в растекшейся луже крови и пытался наложить жгут, но у него ничего не получалось. Он отбросил оружие Луису.
– Ты тот самый Мелодист? – проговорил в темноту Луис.
– А ты тот самый Луис By, который вскипятил океан. Почему ты сделал это
– У меня очень мало времени, – вклинился Брэм. – Можно я отниму ваше? Клянусь, вы в полной безопасности. Луис, Мелодист задал мой вопрос. Почему ты открыл трансферный диск гулам, которых никогда не видел?
– Прости меня, – чувствуя, что не может сосредоточиться, ответил Луис. Это цветочный запах! – Брэм, ты знаешь, почему я осудил вас с Анне за то, как вы следили за Центром ремонта. И ты не возражал.
Молчание в ответ.
– Мелодист, ты осмотрел скелет?
– Да.
– Я назвал его Кронусом. Это ваш прародитель. Думаю, даже Брэм понимает его значение. Он создал империю, охватившую всю территорию вокруг Арки.
– Кольцо. Это Кольцо.
– Ночные люди все одной расы, в отличие от вампиров, и он создал из вас идеальных Защитников. Брэм – вампир-Защитник. Вы намного умнее, изобретательнее, с лучшей интуицией, поэтому должны руководить им. Брэм?
– Он избил меня. Больше ума? У него ум производителя, если это теперь называется умом, Луис, ты ничего не знаешь. Нависла угроза нападения. Ты обязан обучить его!
– Я знаю, Брэм…
– Нарушая или нет контракт, но ты обязан обучить его. Мелодист, доверяйте его намерениям, но не оценке. Учитесь у Обитателя Паутины, но не доверяйте ему до тех пор, пока он не заключит с вами контракт.
– Я продолжу?
– Говори, Луис.
– Мелодист, Защитники, сражаясь, наносят колоссальный ущерб. Брэм с Анне заметили это, и теперь край стены закреплен за Защитниками Сливных Гор. Я покажу вам… Запах дерева жизни. Пошли отсюда, Мелодист! Я не могу здесь оставаться!
– Луис By, ты слишком молод, чтобы реагировать на запах корня! Кроме того, он здесь слишком слабый.
– Я слишком стар! Корень может уничтожить меня! Последний раз я с трудом пришел в себя, нанюхавшись этого запаха. – С помощью кзина Луис встал на ноги и, пошатываясь, двинулся к ступенчатому диску.
Когда-то ему удалось избавиться от пристрастия к наркотикам. Запах дерева жизни в один момент подействовал на его разум, но он смог избавиться и от этого. Одиннадцать лет назад он был гораздо сильнее. Только излечившийся наркоман может уйти от этого.
– Луис By, – его запястье оказалось сжато рукой, напоминающей горсть орехов. – Я все время следовал за ним, слушая три его аккорда. Один привел в ловушки и к складу оружия, другой к падению с потолка, а третий туда, где под искусственным солнцем растут целые поля дерева жизни и…
Луис начал хохотать. Запах дерева жизни проник в мозг и привел его туда, где он сражался с Тилой Браун!
– Слишком стар, – дождавшись пока Луис отсмеется, сказал Мелодист, – но что-то с вами сделали.
Брэм попытался рассмеяться, но звук оказался ужасен.