Тропа глупца
Шрифт:
– Задумка столь же злодейская, как и у всех в нашем мире. Отец, - он помедлил, несколько раз бессмысленно моргнув, и продолжил, - точнее мы, хотим власти. Чем больше, тем лучше!
– И ради этого ты идешь на открытый конфликт с его величеством?
– Конечно же. Король стар и почти что выжил из ума, а его дочь - молода и хороша собой. Когда он умрет, муж принцессы окажется на троне.
Герцог зевнул и недоуменно покосился на кубок в своей руке.
– Да что такое?
– А-а-а, заметил?
– с легкой насмешкой ответил Антэрн, демонстративно выливая
– Что ты...
– начал герцог, вскакивая, но ноги подвели его.
– Охрана!
***
Замок был сравнительно небольшим, однако его винные подвалы внушали уважение. Ряды и ряды бочек и бочонков, заполненных благословенным даром Господа людям, и с каждым из них Эйриша уже успела поработать.
Все происходило именно так, как и говорил учитель - несколько щепоток в кувшин, и дело в шляпе. Естественно, она не могла добавить его во все вино, что подавалось благородным господам, пировавшим наверху, но этого и не требовалось. Даже один из десяти кувшинов делал свое дело. Все больше и больше гостей выпивали один-другой кубок со специфической добавкой, и все становилось так, как и должно.
"Моя задача важнее, чем у Рииса", - усмехнулась она, не в силах сдержать злорадство.
– "Гораздо важнее".
Девушка как раз спускалась по ступеням для того, чтобы приступить к финальной части. Она уже подобрала два средних размеров бочонка, которые стояли на полу, пробкой вверх, и которые она собиралась начинить порошком под завязку.
Оказавшись в мрачном подземелье погреба, Эйриша быстро откупорила их, затем - метнулась в дальний темный угол, в котором она спрятала часть порошка. Сейчас здесь никого не было, что лишь играло юной акробатке на руку, а потому Эйриша, не слишком глядя по сторонам, торопливо высыпала несколько горстей в напиток, затем закрыла бочонки и, как могла, постаралась перемешать их содержимое.
"Ладно, это не так важно, растрясется, пока будут нести наверх", - решила Эйриша, закрывая второй бочонок, и тут она поняла, что в подвале кто-то есть. Кто-то, пристально глядящий на нее со спины.
Девушка резко обернулась и обнаружила здоровяка, который смотрел на нее сальными глазами.
"Как же его звали"?
– попыталась вспомнить девушка.
– "А ладно, неважно. Не придется искать носильщика".
– Как здорово, что ты здесь, - всплеснула она руками, расплываясь в самой широкой улыбке из возможных.
– Не поможешь?
Парень засопел и сделал неуверенный шаг к девушке, причем понять его намерения было нетрудно.
– Да погоди ты, - скрывая отвращение, улыбнулась Эйриша, постаравшись сделать улыбку призывной и многообещающей, как у девушек в заведении госпожи Тишайи.
– Некогда! Если быстро не доставим бочки наружу, тебя сам господин сношать будет!
Парень сделал еще один шаг и медленно, неуверенно, протянул руку к ней.
"Я буду ненавидеть себя за это, но выхода нет", - решила девушка.
– Я и не против на сеновал
– Но сперва - дело.
Девушка указала на бочонки.
Здоровяк остановился, и на его простом лице отразилась титаническая работа мысли. Наконец до парня дошло, что как только дело будет сделано, девушка освободится, и вот тогда...
На его лице появилась довольная улыбка и он, подхватив сразу оба бочонка, пробасил:
– Ну показывай, чтоль кудыть нести.
"Обязательно покажу, родной, так покажу, что вовек не забудешь", - мысленно пообещала ему Эйриша, левой рукой поглаживая рукоять ножа, спрятанного за поясом.
– "Но сперва - напоим стражу, как следует"!
***
Риис стоял возле покоев Хис-Тира. Когда учитель с герцогом зашли в кабинет последнего, он чуть слышно стукнул в дверь северянина. Тот ожидал этот условный знак и почти сразу же вышел наружу.
У покоев герцога дежурили два стража, с которыми было просто обязательно необходимо разобраться прямо сейчас, до того, как все начнется, ведь иначе они могли ворваться в покои Олтирна в самый неподходящий момент. Но сделать все следовало быстро и тихо, так, чтобы никто ничего не услышал.
Риис прекрасно понимал, насколько важное задание ему поручил учитель, и не собирался подводить наставника, именно поэтому он заготовил целых два ножа, и на рукояти одного из них, спрятанного за спиной, сомкнулась сейчас рука юноши.
Они вместе с Хис-Тиром стали приближаться к латникам, опасаясь сурового окрика, но ничего не последовало. Ни один из людей герцога даже не дернулся, а исходивший от них винный дух давал весьма конкретные объяснения, почему. Сегодня в замке и его окрестностях праздновали все.
"Видимо, это винишко подносила не Эйриша", - рассудил юноша.
– "Жаль, иначе не пришлось бы резать бедолаг".
Юноше на миг даже стало жалко, что они не заготовили кувшинчик специального вина для того, чтобы усыпить стражей, но он понимал, что предложение выпить могло быть воспринято неправильно. Точнее, как раз правильно - с точки зрения воина, поставленного оберегать жизнь герцога.
– А?
– только и произнес один из них, когда Хис-Тир оказался на расстоянии удара.
Северный Лис не стал тратить время на объяснения - длинный узкий нож, который имперец прятал за спиной, вонзился стражу прямо в глаз, убив того на месте.
Риис почти не отстал от более опытного товарища, свой удар молодой воин нанес лишь с небольшой задержкой. Отец потратил немало времени на то, чтобы в бить в голову молодого богатыря некоторые основные моменты боя на ножах. Особенно старый наемник упирал на приемы, позволяющие мгновенно убить противника. Именно один из таких юноша сейчас и использовал, вонзив лезвие точно в горло несчастного, заживая свободной рукой рот своей жертвы.
"Не вини меня, так было нужно", - подумал юноша, аккуратно обхватывая и кладя мертвеца на пол.