Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Ещё немного и они побегут, - понял Ичиро."

Один не выдержал, и бросив щит попытался скрыться в доме. Мелькнуло копьё, и он упал на мостовую. Центурион Нараката убил труса собственной рукой.

Один из магов закончил плести заклинание, и перед чудовищем появилась стена огня. Однако скорость ящера была слишком велика и он сходу пролетел сквозь пламя. Местами кожа обуглилась и отвалилась, обнажив розоватые мышцы. Монстр издал вопль, полный ярости и боли. Он взбесился и начал крушить всё вокруг. Здания рушились засыпая обломками улицу. Первые шеренги разлетелись от

удара монстра. Чудовище топталось на бойцах, выдавливая плоть из доспехов.

Нараката зарычал. Его меч засиял всё тем же голубоватым пламенем, которое уже видел Ичиро. Оттолкнувшись от земли, отчего по ней пошли концентрические круги, центурион взмыл в воздух. Пролетая под поднятой головой чудовища он нанёс удар. Плоть не выдержала и поддалась. На землю хлынул кровавый водопад. Нараката приземлился чуть дальше.

Ящер покачнулся издав невнятный хрип, и рухнул на землю задёргавшись в судорогах.

Однако это был не конец. Ещё четыре чудовища ворвались на площадь, вминая попавшихся под ноги бойцов в землю. Джигаты хрустели и лопались словно переспелые стручки гороха. Даже Ичиро замутило от такого зрелища.

Два столкнувшихся ящера недовольно затрубили и начали кромсать друг друга клыками. Из раззявленных пастей вылетал неистовый рёв, полный жажды крови и ненависти.

Пиромант прикрывал легата и нескольких центурионов. Ящеры боялись пламени и не лезли в него.

Разведчики вышли на край площади к отступающим бойцам, провожая их взглядами. В глазах легионеров затаился страх. Да, тяжело видеть противника неуязвимого для твоего оружия.

Ичиро подобрал брошенное кем то тяжёлое копьё, и прищурившись разглядывал ящера выискивая уязвимую точку. Его техника боя со шпагой хороша против джигатов и небольших монстров. Но чтобы свалить эту махину, нужно что-то побольше, или необходимо владеть боевой техникой подобной той которую использует Нараката.

"Вот оно!
– понял Ичиро, разглядев слабое место в защите монстра - если достаточно сильно вонзить копьё, у меня есть шанс убить ящера одним ударом."

– Ты что задумал, Ичиро, - подозрительно прищурился Эсаджи.

– Убить чудовище, - ответил Ичиро не отрывая взгляда от ящера, - если что, я успею сбежать. Он слишком неповоротлив.

– Успехов тебе, брат, - похлопал мага по спине Чироки, - будет интересно на это посмотреть.

Маг влил немного маны в свои стопы и прошептал слова активаторы. Мягким стелящимся шагом он направился к ящеру. Тот крутился и брыкался, топча мёртвые тела. В его ягодицах Ичиро увидел воткнутые металлические дротики.

"Так вот почему они взбесились!
– догадался маг, - их просто натравили на нас!"

Ящер остановился на одном месте, упорно утрамбовывая тела передними лапами.

"Пора," - понял маг и побежал к монстру. Его друзья увидели лишь смазанную тень, мчащуюся через площадь."

Ичиро преодолевал сопротивление воздуха, ставшего упругим как вода. Лицо словно трепало шквалистым ветром. Ноги отталкивались от земли и камень лопался под подошвами сапог. Наконечник копья пылал синим пламенем, щедро напитанный маной. Маг усилил проникающую способность оружия.

– Харрра!

с хриплым воплем маг оттолкнулся от земли и взлетел в воздух. Вытянув руку он вонзил копьё точно под хвост исполинскому животному.

Выпущенное из руки копьё влетело в монстра словно смазанное маслом. Оттолкнувшись от чудовища, Ичиро сделал сальто и приземлившись на ноги рванул в сторону друзей. Следом за ним летел вопль разъярённого зверя.

Глава 23

Друзья смотрели на Ичиро широкими глазами приоткрыв рты. Даже Сейджо выглядел изумлённым. Вдруг они развернулись и побежали прочь.

Посмотрев назад, Ичиро выругался. Ящер покачнулся и упал на колени, затем поднялся и бросился следом за магом. Земля заколыхалась под его поступью.

Ичиро догнал друзей и они забежали в дом, намереваясь проскочить здание и выйти с другой стороны. Раздался грохот и дом затрясся. Посыпались камни и обшивка стен. В трещине мелькнула морда чудовища. Ичиро ускорил шаг, но что-то ударило по затылку. Последнее что он увидел это приближающиеся доски пола.

Ичиро очнулся оттого что сверху лилась вода. Застонав, он открыл глаза. Вокруг плыло и кружилось. Перевернувшись на живот, маг выблевал остатки утреннего завтрака.

– Живой, - облегчённо вздохнули рядом. Ичиро узнал голос Эсаджи.

– Ичиро, как ты?
– Сейджо взял мага за волосы и поднял голову, - видишь меня?

– Угу, - вяло произнёс Ичиро, - отпусти. Всё кружится. Голова болит.

– Держи, - Сейджо полез в карман и достав мешочек вынул пару горошин, - съешь. Тебе полегчает.

– Что за дрянь?
– Чироки недоверчиво посмотрел на Сейджо.

– Стимулятор, - отмахнулся убийца, - ускоряет реакцию, снимает боль, вызывает слабый дурманящий эффект. Но если не злоупотреблять, то привыкания не вызывает.

– Давай уже, - поморщился маг. Закинув горошины в рот он разжевал их и запил водой из фляжки Чироки. На некоторое время установилась тишина.

Через несколько минут Ичиро ощутил как боль ушла. Он почувствовал бодрость и силу. Настроение стало стремительно подниматься. "Похоже препарат Сейджо вызвал опьянение, - мельком отметил маг." Немного подташнивало, но это ерунда.

– Где мы?
– заозирался Ичиро, - а это что, ящер?
– ткнул пальцем маг в вонючую шкуру.

– Дом рухнул, - пояснил Эсаджи, - всё таки ты убил монстра, и он упал прямо на нас.

– Да, копьё ты славно всадил, - почесал затылок Сейджо.

– Прямо в очко, - подвёл итог Чироки и прыснул.

Не выдержав, засмеялись остальные. Даже Сейджо улыбнулся. Ичиро тоже подключился к общему веселью. Пару минут стоял дикий хохот но затем все успокоились, вытирая рукавами слезящиеся глаза. Напряжение немного спало.

– Ты сможешь вытащить нас отсюда?
– спросил Сейджо, - мы уже пару часов сидим. Обломки скрипят и грозят обвалиться, если мы их тронем.

– Выбираться в любом случае придётся, - поднялся маг и потрогал затылок, - с помощью магии. Телекинез использую только в крайнем случае. Где наши войска?

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2