Тропою Силы
Шрифт:
Повернувшись, иду к катаре. Техника Силы спадает, и она наконец открывает глаза пытаясь проморгаться. — Все хорошо Вес.
— Ты следующий, Аеро, — в приказном порядке сказал мастер.
— Окей.
Прикрыв глаза, позволяю наложить на себя технику силы. Н-да, в таком состояние сражаться, определенно плохая идея. Ничего не видно, все размыто, звуки странные и словно бы идут не оттуда откуда должны. Поежившись, увеличиваю частоту колебаний в Силе. О! А вот и шарик вернулся, на новую цель наводится.
Ухмыльнувшись, внимательно слежу за его перемещением. За эти годы, я так наловчился использовать
— Забавная игрушка. Что-нибудь еще такое есть? — сняв с себя чужую технику, потираю рукавом глаза, а затем с прищуром смотрю на мастера. Блин… ярко-то как, жуть.
— Такого — нет. Ладно… — мастер потер подбородок. — Идите с Маалом на стрельбище, он покажет тебе как стрелять. Вессира, в стойку!
— Угу.
— Если что, зови, — подмигиваю катаре.
На стрельбище передо мной положили несколько образцов вооружения. Пара лазерных пистолетов, одна винтовка, вполне себе гильзовый автомат и пистолет. И все. Хадия, которая тенью за мной ходила, наблюдала, сдерживаясь по моей просьбе от любых комментариев, сейчас не выдержала и фыркнув, попросила немного подождать. Вернувшись на корабль, девушка в компании "грузчиков", притащила на стрельбище несколько собственных образцов вооружения.
— Цветочек, солнышко, лапочка моя, ты мне скажи, нахрена тебе на грузовом судне противокорабельная ракетница? — я взял в руки здоровенную навороченную трубу и подозрительно посмотрел на Хадию.
— А вдруг ты сбежать собираешься? Надо же тебя как-то останавливать, — подмигнула она.
— Этой херней так-то по крейсерам бить можно.
— Ну да. Она для того и предназначеная. ТПК — Тяжелая ПротивоКорабельная установка. Можно просто — ТАПОК.
— Н-да... хренассе "тапочек". Ладно, опустим, — откладываю трубу в сторону. — А куда тебе тяжелый станковый пулемет? — поднимаю Силой нечто отдаленно напоминающее знакомый мне по прошлой жизни ДШК.
— Мало ли пригодится! У меня таких на корабле четыре штуки.
— Между прочим, эффективное оружие. У нас на подступах стоят от пендлей и прочей живности, — вмешался Маал. Забрак с интересом рассматривал чужие игрушки. А на мой непонимающий взгляд, пояснил: — Нечего Силу понапрасну тревожить, когда можно вот так. Простите, Госпожа Хадия, а это что за образец?
— А что?
— Я вижу отличия от модели которую мы используем.
— В этом нет ничего удивительного. Это новый образец, я привезла его для ознакомления с вашими оружейниками и передала четыре штуки.
— Понятно.
— Маал!
— М? — забрак повернулся ко мне.
— Ну что, постреляем?
— Э-э-э, но вот с этого мы точно стрелять не будем, — он покосился на ракетницу.
— Само собой, да тут и негде. Но вот с этой штуки пальнем разочек? — поднимаю Силой плазмоган. Вытянутое, громоздкое устройство, соединенное кабелем со специальной батареей, стреляющее пучками плазмы. В обычных условиях служит корабельным или хотя бы стационарным орудием в башне, а тут я мог видеть его станковый аналог, которого даже в продаже нет.
— Эм… ну… думаю, можно… только надо дополнительные плиты навесить, а еще их укрепить Силой, — замялся Маал. Было видно, что забрак не хочет рисковать, но ведь очень хочется. Прямо Очень.
Кивнув, мы стали готовиться к стрельбам. Пока я и Маал с парой помощников укрепляли полигон, Хадия со своими подчинёнными готовила оружие. Когда все было готово, начались непосредственно стрельбы. С пистолетов. Маал пытался мне объяснить, как пользоваться оружием, но…
— Слышь ты, «гений» криворукий, а ну свалил пока я тебе грабалки не оторвала, и рога не выкрутила, — вышла к нам Хадия, грозно зыркнув на Дже’Дайия. Подойдя ко мне, она взяла в руки пистолет и показала, как правильно тот держать. — Шейд, смотри. Руку держишь вот так, подушечка указательного пальца должна быть точно посредине спускового крючка, чтобы при выстреле оружие не вело в сторону. У порохового оружия, в отличие от лазерного есть отдача, чтобы её понять, надо пострелять и с того, и с того оружия. Целиться надо вот по этой фигне, это называется мушка… ну или прицел.
— Хадия, ну ты совсем-то меня за идиота не держи.
— Не мешай, я во вкус вошла, — отмахнулась чертовка, и начала соловьем распеваться о вооружении, его достоинствах, недостатках, типах боеприпасов, техники безопасности, как ухаживать и следить, особенностях того или иного типа вооружения. Что могу еще сказать? Хадия определенно в оружии сечет. Было бы странно, если бы девочка, занимающаяся его созданием и поставками этого, не понимала.
И лишь после этого начались сами стрельбы. Выставив руку, делаю пару выстрелов с гильзового оружия. Есть попадания, но назвать их честными, у меня язык не повернется, так как стрелял при поддержке Силы.
— Молодец. Только руку вот так, — меня тут же поправили.
— Это не то. Попробую без Силы, — качаю головой и отрешившись от внутреннего источника, пару раз нажимаю на спусковой крючок. Выстрелы есть, попаданий нет. Н-да.
— Давай, еще раз, — подбодрила меня Хадия, и обойдя со спины, привстав на носочки. Прижимаясь, ко мне, она проследила за положением руки и наведением прицела на цель.
Пошли еще выстрелы. Потом еще. В итоге, я отстрелял где-то два десятка магазинов, половина из которых были с Силой, вторая без. Потом были лазерные пистолеты. С них, да без отдачи я даже без помощи Силы хорошо попадал. Не в центре, но хотя бы по мишени. Затем были винтовки. За ними автоматы. Увы энергетических автоматов не было, только гильзовые, а так бы пострелял.
Маал смотрел на это сквозь слезы, так что, сжалившись над Забраком, Хадия и ему выдала большие игрушки. У неё ведь даже пистолеты имели более солидный вид, чем то, что вытащил забрак.
Когда очередь подошла к станковому пулемету, я не смог удержать себя в руках. Взяв эту штуку в руки и укрепив тело Силой, и с криком «WAAAAAGH!!!», я, на манер Крайзиса, высадил весь магазин в мишень, в положении стоя. Это было шика-а-а-а-арно.
— И ты мне еще что-то говоришь о моих закидонах? — возмущенно вскинула бровку Хадия, двумя ручками держа следующий контейнер с боеприпасами.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
