Тропою тайн
Шрифт:
— Наверное, ты был прав… — Элли напряглась, сдерживая вновь подступающие рыдания. — Но черт побери, Пол, мы же говорим не о каком-то гипотетическом младенце! Элиза — моя дочь. Мой ребенок.
— Знаю.
«Правда?» — удивилась она.
— И я не отдам ее! Если мне не удастся переубедить Скайлер, я буду бороться с ней.
Пол отстранился; его лицо стало мрачным, на стеклах очков появилась влага, скрывавшая из виду глаза. Слезы? Неужели Пол привязался к ребенку?
Элли вспомнила, как он в прошлый раз приходил к ним
Острая заноза впилась в ее сердце.
Элли всмотрелась в лицо Пола, затаив дыхание. Став матерью-одиночкой, она вряд ли убедит судью оставить девочку ей. Теперь вся ее жизнь зависела от того, как Пол ответит на ее вопрос. Все их будущее.
— Ты поможешь мне? — тихо спросила Элли.
Пол покачал головой, и его взгляд наполнил ее ужасом.
— Элли… Я знаю, как ты к этому стремилась, но пойми: ты не вправе настаивать на своем. Я предвидел это, когда узнал, как одна религиозная пара пыталась усыновить ребенка, а суд отдал его на попечение матери-подростка, хотя она жила только на социальное пособие.
«Это разные вещи!» — хотелось выкрикнуть Элли.
Но в чем разница? Только в том, что она уже любит Элизу. Скайлер умна, ей не занимать чувства ответственности, а ее родители располагают такими финансовыми ресурсами, о которых Элли не могла даже мечтать.
Она понимала, что Пол прав.
— Ты отказываешься помочь мне? — По спине Элли пробежала ледяная струйка.
Голос Пола звенел от душевной муки.
— Элли, несмотря на все, что было между нами, несмотря на целый год, прожитый порознь, одно остается неизменным: моя любовь к тебе. Я буду любить тебя, даже если ты не прекратишь воевать с ветряными мельницами.
Элли сдержала улыбку. Она не могла поддаться радости.
— Есть только одна ветряная мельница, Пол, и не такая ужбольшая. Я просто прошу, чтобы ты переселился обратно… по крайней мере до суда, если он состоится.
— Даже если я вернусь, нет никаких гарантий, что мы победим.
— Незначительные шансы на успех лучше, чем никаких. И может, Скайлер изменит решение, узнав, что мы снова вместе. Что мы — семья.
— Ты и вправду рассчитываешь на это? — Пол скептически поднял бровь.
Элли задумалась.
— Нет. Если она хоть немного похожа на меня, а я думаю, что похожа… — Элли покачала головой: — Нет.
— Скайлер так же упряма?
— Трудно сказать. — Элли взяла его под руку. — Давай поговорим за ужином. Я только уложу Элизу.
Потерявшееся меню нашлось под телефонным справочником на кухонном столе.
— Заведение Сун Лохо еще не закрыли за нарушение санитарных норм? — пошутил Пол.
— Зная, как оно выглядит снаружи,
Он уткнулся лицом в ее шею. Элли чувствовала, как от его дыхания шевелятся ее волосы, как оправа очков прижимается к ее коже, словно что-то приятно-прохладное и чудесное. Худое тело Пола приникло к ней, его сердце билось быстро и ровно, наполняя Элли уверенностью. «Останься! — мысленно молила она. — Не бросай меня».
— Я сделаю все, что смогу, — Пол вздохнул, — но не потому, что надеюсь на успех, а потому, что ты моя жена и я люблю тебя. Прости за такое сравнение, но если ты захочешь, чтобы ради тебя я поднялся на вершину Эвереста, я готов и на это.
Облегчение охватило Элли.
— Но ты можешь разбиться…
— Но могу и выжить.
Элли отстранилась, устремив на Пола взгляд, полный надежды и страха.
— А если нам придется пройти весь этот путь? Что тогда?
— Тогда мы окажемся на вершине. — Пол улыбнулся и покачал головой. — Но не надейся на это, Элли. Ради всего святого, не надейся.
Глава 14
Ведя свой «датсун» по длинной извилистой дороге к Орчед-Хиллу, Скайлер удивленно посматривала на зелень, появившуюся будто за одну ночь. Поля по обе стороны от дороги уже поросли первой травой. Живые изгороди и кустарники казались окутанными светло-зеленой дымкой, на ветках деревьев проклюнулись почки. Миновала середина мая, сливовые деревья вдоль дороги уже отцветали, и землю под ними покрывали опавшие лепестки.
Когда же прошел апрель? Предыдущий месяц и первую половину мая Скайлер провела как во сне — таком, после которого в голове остается густой туман. Минуло две недели с тех пор, как она поговорила с Элли. Эта ссора вызвала у Скайлер угрызения совести, но не избавила ее от неудержимого стремления. Нет, не стремления, а странного недуга.
Этот недуг не мешал ей подниматься с постели, не препятствовал выполнению обычных дел — приготовлению завтрака, езде на Ченслоре, даже возобновлению работы в ветеринарной клинике.
Но ее жизнь состояла не только из однообразной, привычной работы. Именно поэтому сейчас Скайлер вела машину по дороге. Она нуждалась в помощи.
Скайлер вспоминала встречу с Верной Кэмпбелл, деловитым семейным адвокатом, которого она выбрала сама.
— Четких законов на этот счет нет, — предупредила немолодая осанистая женщина. — Многое зависит от судьи и его предубежденности. Но почти все прецеденты обещают вам успех. Советую возбудить дело о временной опеке, пока мы не узнаем исход процесса. Вы вряд ли выиграете такой иск, но попытаться все-таки стоит.