Трудно поверить
Шрифт:
Доев мороженое, Шон без промедления сполз со стула. За соседним столом сидели два его приятеля, тоже уже уставшие от общества родителей. Провожаемые заботливыми взглядами взрослых, все трое устремились в угол кафе к стоящему там автомату с жевательной резинкой в виде разноцветных шариков. Денег у детей, естественно, не было, поэтому, расплющив крохотные носики о стекло, они пытались хотя бы зрительно насладиться спрятанными за ним богатствами.
Стефани решительно отодвинула от себя пустой стакан и взглянула на Грега.
— Теперь объясни,
Тон ее был требовательным, и она имела на это полное право. Ей показалось, что Грег слегка смутился. Зла Стефани на него не держала. Никаких планов своим рискованным заявлением он не нарушил. Но все же ей хотелось знать, зачем он так поступил.
— Можешь считать меня самовлюбленным типом, — произнес Грег в свое оправдание, — но я заподозрил, что эта красотка Ширли положила на меня глаз.
— Очень может быть, — задумчиво произнесла Стефани, которой тоже так показалось. — Во всяком случае, это на нее похоже.
Грег несколько приободрился после ее слов.
— Вот я и решил сразу же пресечь возможные поползновения с ее стороны. Я еще толком не обосновался в городе, поэтому следовало быть осмотрительным и не давать повода для всяких недомолвок и слухов. — Он помолчал немного, перебирая пальцами очищенный миндаль в фаянсовом блюдечке. — Прости, если поставил тебя в неловкое положение. Хочешь, я завтра же уеду?
Усилившийся шум в кафе заглушил его голос, и конец фразы был еле слышен. Но Стефани разобрала, что Грег сказал, и покачала головой.
— Нет. Ничего страшного не произошло. Я просто не ожидала, что дело повернется таким образом. Но ты рано успокаиваешься. Ширли, если что-то задумает, обязательно постарается довести до конца. Мне это хорошо известно.
Забота, невольно прозвучавшая в ее голосе, показала, что Стефани волнует только благополучие Грега. О собственной судьбе она сейчас не задумывалась. И это не могло его не растрогать.
— Она быстро разочаруется, узнав, что у меня за душой нет ни цента. Знаю я таких хищниц. И потом, не станет же Ширли разлучать двух влюбленных? — Грег уже улыбался, радуясь, что Стефани на него не сердится. — Будем старательно изображать Ромео и Джульетту. Подыграй мне немного, а там, глядишь, Ширли с Керком поженятся.
— Куда же теперь денешься? — деланно сердито произнесла Стефани. — Надеюсь, что мне удастся справиться с ролью.
Она бросила на него кокетливый взгляд из-под длинных ресниц, как бы демонстрируя свои актерские способности.
— Я тоже на это надеюсь, — усмехнулся Грег. — Но скажи, если станет невмоготу. Я все пойму.
И что он сделает, вздумай я такое заявить? — в панике подумала Стефани. Оставит меня в одиночестве, когда я только-только начала возвращаться к нормальной жизни? Ну, нет! Стефани совершенно забыла, о чем размышляла, пока длилась бесконечная воскресная проповедь. В ее обороне против мужчин наметилась солидная брешь.
— Мне
На самом деле маленькая независимая женщина, совсем было поставившая крест на личной жизни, после разговора с Грегом сочла, что ее серое, размеренное существование только скрасит представление, которое она разыграет вместе со столь видным мужчиной. Легкий флирт развлечет ее, да и забавно будет утереть нос Ширли. Слишком уж та зазналась!
Жаль только, что в действительности Стефани Грега ничуть не интересует. Но, как известно, ничто не вечно под луною. Они будут одни в доме, не считая Шона разумеется. Им придется постоянно сталкиваться друг с другом. И — как знать? — не высекутся ли искры от подобных столкновений? А от них недалеко и до открытого пламени.
Со своей стороны Стефани собиралась приложить все усилия, чтобы разжечь в Греге настоящий костер страсти. Не камень же он, в самом деле! Должен отозваться на близость теплой домашней женщины, которая способна окружить его заботой и лаской.
Но тут Стефани вспомнила бывшего мужа и сникла. Рэндаллу оказалось недостаточно ее тепла. Он с легкостью и без особых раздумий променял ее на другую. Некоторое время Стефани была так потрясена изменой мужа, что потеряла уверенность в своей привлекательности и полностью утратила интерес к противоположному полу.
Правда, такое не могло длиться вечно. Это было бы противно человеческой природе. И Стефани, словно деревце по весне, вновь возродилась для жизни, для любви. Объект, достойный таких сильных чувств, сидел сейчас за одним столом с ней и почему-то хмурился, глядя в одну точку.
Что-то явно не давало Грегу покоя. Стефани догадалась, о чем он думал: в его карманах гуляет ветер, а подходит момент расплаты за воскресный пир. Откуда в беспутном бродяге подобная щепетильность в денежных вопросах? Вероятно, он не всегда был бездомным скитальцем. Так Стефани считала и раньше, но теперь убедилась в этом окончательно.
— Грег, возьми Шона и подожди меня на улице, ладно?
Мужчина поднял на нее грустные глаза и молча встал. Она старалась не задеть его чувств, поэтому не доставала из сумочки кошелек, пока он не вышел вместе с мальчиком из кафе. Расплачиваясь, Стефани с тревогой подумала, как станет выкручиваться в конце месяца, когда придут счета за газ и электричество, не говоря уже о телефоне. А о том милом платьице, которое она присмотрела себе ко дню рождения, определенно придется забыть.
Кстати, а что он там говорил о хищницах? Любопытное замечание. Не иначе, кто-то из корыстных дамочек здорово насолил Грегу в той, прежней, его жизни. Хорошо бы разузнать об этом побольше, чтобы самой не совершить ту же ошибку и не оттолкнуть его от себя. Беда лишь в том, что он не захочет откровенничать с ней на такую тему…