Трудно признать (CИ)
Шрифт:
– И чего я должен бояться?
– Наше с Даней присутствие может помешать Вашей личной жизни. Розмерта очень мною интересовалась, но моё появление её расстроило.
– Ваше присутствие, а не Даниэля, - сухо уточнил он.
– Я ещё раз убеждаюсь, что, несмотря на ум, некоторые вещи, всё же, мужчинам не доступны.
– Великолепно!
– Мэллори приподнял бровь.
– Вы собираетесь меня поучать? Вы - девчонка!
– Вообще-то, я - взрослая женщина!
– Ну, с этим фактом я спорить не буду.
– Жаль, хотелось бы послушать.
–
– О, господин герцог, я и не думала, что могу удостоиться такой чести.
– Сарказм вам не идёт.
– А вам не идёт общество пустой блондинки, которая полностью игнорирует вашего ребёнка. Даниэль не котёнок, которого можно просто отпихнуть, чтобы не крутился под ногами.
И после того, как я это сказала, мне стало спокойнее, я была уверена в своей правоте и поняла, что даже Мэллори не сможет меня переубедить в обратном. Я буду поступать так, как считаю нужным... впрочем, как всегда.
– Не нужно преувеличивать. Что Вы можете сказать о человеке, с которым знакомы лишь десять минут? Даже если учесть то, что вы бессовестно подглядывали.
То, что он защищал Розмерту, привнесло в наш разговор ещё большую остроту.
– Если вы думаете, что мне стыдно, я могу сказать только одно - увы, ни капельки.
– Скажите спасибо, что у меня сегодня хорошее настроение.
Я чуть не поперхнулась.
– А что бы Вы сделали, если бы оно было у вас плохим? Написали возмущённое письмо моим родителям? Или, как обычно, кричали и оскорбляли меня? Что мне в Вас нравится, так это постоянство, господин герцог, - я встала из-за стола и начала собирать пакеты и свёртки.
– Всё? Вы успокоились?
– он внимательно смотрел на меня, прищурив глаза.
– Выпустили пар? Вам стало легче? Очень хорошо, значит, мы можем возвращаться домой. И на будущее, - он подошёл ко мне так близко, что я вынуждена была поднять голову, чтобы видеть его лицо, - избавьте меня от подобных сцен.
– А Вы не вынуждайте меня так себя вести, - парировала я.
Мэллори изобразил подобие улыбки, которая показалась мне больше похожей на гримасу.
На ужин герцог не явился. Впрочем, меня это не особенно расстроило, скорей обрадовало. Его кислая физиономия и сарказм уже порядком достали.
Я уже допивала чай, когда высокие двери распахнулись и в зал вошел... у меня не хватит слов, чтобы описать красоту беловолосого мага. Что там Мэллори говорил насчет ангелов? Именно так я себе их представляла.
– Кто это?
– Я толкнула в бок сидящего рядом Митьку, во все глаза, уставившись на вошедшего.
– Это лорд Дэймонд Стайлс - наместник Тёмных. Приятель Зака и Кристиана.
– Иди ты!
– неверяще выдохнула я, не в силах отвести взгляд.
Я почему-то считала, что чёрные колдуны это нечто среднее между Бабой Ягой и Кощеем Бессмертным все сплошь хромые косоглазые уроды с сальными патлами. У меня просто в голове не укладывалось - как этот печальный белокурый ангел с манерами аристократа может быть Тёмным.
– И, тем не менее, -
– Охренеть - какой красивый!
– Самый красивый, - поправил он.
Вежливо поздоровавшись, Тёмный что-то сказал Заку, и они вдвоем вышли. Минут через десять Закария вернулся с крайне озабоченным видом сообщил, что вынужден нас ненадолго покинуть, и снова исчез.
Остаток вечера я провела в компании Митьки здесь же в Зале. Данька увлеченно играл с новыми друзьями, а мы просто болтали, вспоминая былые веселые деньки и собственные шалости. Наконец уже почти в десять вечера я все же смогла уговорить сына пойти спать, и мы отправились в свои комнаты. К слову, ночевать герцог так и не пришел. Ну и черт с ним!
Глава 8
Так началась наша с Данькой новая жизнь.
Вначале мне нужно было завершить свои дела в моем прежнем мире: забрать Данькины документы из детсада, продать машину, закрыть счет в банке и наконец-то поговорить с родителями - о чем сообщила Кристиану.
Мэллори согласно кивнул и сделал мне настроенный на мою квартиру портключ - серебряную безделушку, похожую на брелок для ключей.
На следующий день я оставила Даньку под присмотром Митьки, переместилась домой и пошла к родителям. Разговор вышел сложный. Сначала я честно призналась, что к нам вернулся Данькин отец, и мама даже обрадовалась, что у меня наконец-то сложится личная жизнь. Но известие о том, что я буду жить в другой стране, они восприняли в штыки. Мать ударилась в слезы, папа поинтересовался, в какой именно, и я принялась вдохновенно врать. Не могла же я им сказать, что переезжаю к волшебникам.
Отец, похоже, не поверил ни единому моему слову. На его вопрос, почему я не привела внука, чтобы попрощаться, я пообещала приехать с Данькой к ним в гости в ближайшее время.
Я справилась со всем за неделю, целыми днями мотаясь по городу, но к вечеру исправно возвращалаясь в замок. Данька скучал по мне, но общение с отцом было ему на пользу, да и Зак с Митькой развлекали малыша в мое отсутствие.
Многие вещи из квартиры я перенесла в свои комнаты, обустраивая их по своему вкусу.
Где-то через пару дней у кроватки спящего Даньки я застала Мэллори, щепчущего над ним какие-то слова. Головку ребенка окутывало слабое золотистое сияние.
– Что вы де...
Договорить мне не позволили. Кристиан просто повел рукой в мою сторону, и я на несколько минут онемела и застыла соляным столбом посреди детской, наблюдая, как теплое сияние окутывает сына с головы до ног, словно мягким коконом, и, постепенно втягиваясь в малыша, гаснет. Это было красиво, что говорить, но объяснения мне все равно требовались.
– Какого Мерлина Вы все время лезете, куда вас не просят, - прошипел Мэллори, снимая с меня чары и почти силой выволакивая из комнаты после того, как закончил колдовать.