Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Трупам каратисты не страшны или Зомби в новолуние
Шрифт:

ФБРовцы переглянулись. Такэда отметил, что их лица обрели некое определенное выражение. Появилась конкретика, с которой можно было работать, тут они были в своей стихии.

— Что ж, — медленно проговорил полковник, — если, конечно, бандиты не уехали на нашем джипе в соседнее село к девочкам, то это шанс. Теперь вопрос: полностью Пончиа своим зомби доверяет или все же оставил где-нибудь там в кустах, — полковник махнул рукой в сторону гребня, — парочку наблюдателей. Я бы оставил — В любом случае, — задумчиво произнес капитан, — прорываться надо будет ночью.

Он повернулся к этнографу.

— Скажите,

Перегрин, в том отчете, о котором вы говорили, ничего не сказано — могут они в темноте видеть? — Нет, — наморщив лоб, ответил Такэда, — это ведь обычные люди, только у них блокированы определенные участки мозга. А зрительный аппарат у них такой же, как у нас. Вот боли они не чувствуют… — Ну а насчет этих металлических дисков над переносицей там что-нибудь говорилось? — Нет. Это что-то новое, я нигде про такое не читал и не слышал. — Ясно. Ну а насчет смысла этой церемонии «представления», которой мы все подверглись, есть какие-нибудь соображения? Такэда лишь развел руками. — Значит у нас тут два полностью неизвестных фактора. придется держать в голове — могут быть сюрпризы…

Капитан повернулся к полковнику с видом человека, ожидающего приказаний.

— Сэр?..

Спецназовцы и сержант Уиллис подтянулись и тоже глядели на полковника выжидательно.

Полковник Элгертон согнал с лица задумчивость и сформулировал задачу:

— С наступлением темноты предпримем попытку прорыва. До этого — непрерывная разведка боем. Будем постоянно провоцировать зомби — не доводя до крайнего — с целью получить максимальную информацию об их тактике и бойцовских качествах.

Этим и занимались до самой темноты.

Жутких стражников испытывали на вшивость самыми разными способами: то поодиночке или всем скопом медленно подходили к какому-нибудь из них, чтобы выяснить, на каком расстоянии он начинает реагировать и как именно, то кто-нибудь из спецназовцев стремительно подбегал к выбранному стражнику и столь же стремительно ретировался, то пленники по команде проделывали это одновременно во всех направлениях. Вскоре выяснилось, что внутри кольца зомби существует некий круг, в котором пленники могли делать все, что заблагорассудится, никакой реакции стражи это не вызывало. Но стоило кому-нибудь выйти за пределы этого круга, как кольцо ощетинивалось лезвиями мачете и начинало вести себя как единый живой организм — меняло форму, стягивалось к месту наибольшей концентрации людей, лезвия мачете превращались в сплошную сверкающую завесу и пленным приходилось спешно отступать во внутренний круг.

Двое спецназовцев — звали их, кстати, Джес Хантер и Гилрой Скотт, и были они парнями весьма неразговорчивыми и в чем-то неуловимо схожими — испытывали на стражниках всякие каратистские штучки, пытаясь вывести их из строя или хотя бы на время сбить с ног. Кто-нибудь из парней стремительно бросался на без всякой системы выбранного стража, наносил или пытался нанести удар и так же быстро кувырком или отскоком отходил назад. Такэда только диву давался, как Хантеру и Скотту удается без единой царапины ускользать от ударов свистящих лезвий. Но ни разу они не смогли сбить с ног ни одного из зомби.

— … не чувствуют они боли, сэр, это точно, — угрюмо говорил

в очередной раз Джес или Гилрой, вернувшись из вылазки, — видели, сэр, какой я ему йоко-гери-кеаге по плексусу провел? Человек давно лежал бы, а эти…

Сержант Уиллис вместе с Хобартом и Такэдой попыталась было раскачать и вытащить хоть один из кольев, но забетонировано было надежно и они быстро бросили эти попытки.

Сержант Уиллис мрачно сплюнул.

— Не будет у нас оружия, с голыми руками идти придется, — он зыркнул глазом в сторону кольца зомби, — хоть бы ножик перочинный! Чисто нас прошмонали…

Наконец полковник приказал прекратить испытания и подвести итоги.

— Без потерь не обойдется, — . мрачно резюмировал сержант Уиллис. — Даже если они в темноте как и мы ни бельмеса не видят, все равно — обязательно кого-нибудь достанут даже просто наугад своими железками махая. Ну а если жестянки у них на лбах — это что-нибудь для ночного виденья, какие-нибудь инфракрасные детекторы, то и вообще никаких шансов — всех нас порубают…

Тут впервые подал голос парнишка-водитель.

— Разрешите, сэр, — сказал он, слегка запинаясь от волнения.

Полковник Элгертон кивнул.

.— М-мне к-кажется, что н-ничего нам не грозит. П-пончия Асору ясно говорил, что м-мы нужны им завтра живыми.

На секунду все оцепенели, потом капитан Пентекост хлопнул себя по лбу.

— Джизас Крайст! О самом простом и не подумали! — Это точно, сэр, — поддакнул сержант Уиллис, потом повернулся к двум спецназовцам. — А вам, парни, не показалось, что с вами в поддавки играют?

Джес и Гилрой посмотрели друг на друга, покачали головами.

— Мы всерьез работали, сэр. — Но ни одной даже царапины не получили, точно?

Спецназовцы промолчали, сержант повернулся к полковнику.

— Все ясно, сэр! На понт они нас берут этими железками. Так что я думаю — можно прорваться. Может прямо сейчас и попробовать? Все, конечно, не пройдем и побьют нас здорово, но под шумок кто-нибудь сможет меж ног, понизу проскользнуть… ну и на ту сторону… — Не забывайте, сержант, — ответил полковник, — на той стороне могут быть наблюдатели, так что прорываться будем в темноте.

Он выпрямился и отдал приказ:

— Действуем так: как только стемнеет, по моей команде все вместе плотной компактной группой идем на столкновение с ближайшим к канату стражником. Главное двигаться как можно быстрее. Резкость и скорость — вот что нам нужно. Сержант Уиллис идет сзади. Реакция у зомби хорошая, но несколько секунд замешательства и неразберихи нам гарантированы. И прежде, чем они отбросят нас назад в круг, сержант должен успеть проползти между ног зомби и добраться до каната. Думаю, у нас есть шанс.

Полковник посмотрел вверх.

— Небо, кажется, тучами затягивает, значит, ни звезд, ни Луны… да и новолуние сегодня… тьма, стало быть, будет полная. Вот только кому это больше на руку — нам или им?.

Никто ему не ответил. Остальное пленники тоже подняли глаза к небу, кто-то лишь для того, чтобы бросить мимолетный взгляд, кто-то чтобы подольше задержаться на пустых, пасмурных просторах, прежде чем снова опустить взор и заняться тем единственным, что им оставалось — ожиданием темноты.

Поделиться:
Популярные книги

Отличница для ректора. Запретная магия

Воронцова Александра
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха