Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Туманная техномагия
Шрифт:

Войдя в заброшенный класс, она немедленно отметила расчищенное от многолетней пыли место, причём очевидно, что уборка проводилась совсем недавно. Там же, полукругом, стояло несколько подготовленных заранее стульев, отобранных из наиболее целых в помещении. Забавно, а если бы она пошла другим коридором, там тоже Слизеринцы подготовили аналогичные помещения? Обстоятельный подход, видимо их реально что-то прижало. Быстрое сканирование не показало никаких посторонних магических структур, свидетельствуя о «чистоте» помещения от ловушек или скрытой прослушки.

Как

там считается: Слизеринцы уважают силу и власть? Короткий молчаливый жест рукой без палочки, и стул, явно предназначенный для неё, и стоявший как бы наособицу в окружении других, со скрипом ножек по полу, сдвигается к стене. Второй такой же безмолвный жест, и на освободившемся месте возникает переливающаяся светом замысловатая конструкция из силовых ячеек поля Клейна, быстро упорядочивающихся в некий гибрид из кресла и кушетки, в которое она и полулегла, облокотившись на изголовье, подобрав ноги под себя, а прочие стулья выстраиваются в ряд перед ней.

В эти игры она тоже может играть. После устроенной рокировки мебели, смысловая нагрузка изначального психологического этюда кардинально переменилась. Если раньше ей предлагалось играть «от защиты», в окружении «атакующих» слизеринцев, то сейчас уже её позиция показывала своё главенство, как бы низводя присутствующую пару слизеринцев к роли посетителей и просителей.

На её перестановку и демонстрацию силы Уоррингтон только одобрительно кивнул, абсолютно не смутившись произведёнными изменениями, прикрывая дверь в класс, а вот Малфой не смог сдержать лицо, сцепив зубы и пойдя пятнами.

— Чем обязана?

Она дождалась, пока слизеринцы усядутся напротив неё в ими выбранные стулья.

— Леди, очень многих людей нашего круга обеспокоили ваши действия по изменению текущего баланса сил, — вычурно и обтекаемо начал Кассиус. — И нам бы хотелось прояснить конечные цели уважаемой леди Кливленд для развеивания тумана непонимания между нами.

— Многих людей — это которых? Можно поимённый список? И какие это мои действия меняют баланс сил? Не поясните? — невинно поинтересовалась Астория, с ленцой изучая свои ноготки.

— Да что ты тут перед нами выделываешься! — вскочил, сжимая кулаки, Малфой. — Мы говорим о твоих словах, приводящих к тому, что грязнокровки начинают себя считать ровней нам, просто взяв себе обыкновенного жалкого домовика в слуги! Да ты знаешь, сколько у каждого нашего рода слуг? Ни один грязнокровка никогда даже не приблизится ни к одному чистокровному роду, не то что сравняется… Ай!

Это Кассиус ухватил того за плечо, сжав его пальцами до побелевших костяшек, силой усаживая обратно.

— Приношу свои извинения за несдержанность мистера Малфоя. Я надеюсь, вы не примите на свой счёт его эмоциональное высказывание, вызванное опасением за сложившуюся ситуацию и возможную неконтролируемую эскалацию конфликта между нашими факультетами.

— Я так понимаю, выбор мистера Малфоя в качестве делегата на переговоры со мной был обусловлен не какой-то персональной значимостью, а тем, что его отец входит в Попечительский совет

школы, а ещё многие маги считают его главой оппозиции директору Дамлбдору в Визенгамоте?

— Да, и тебе стоит это учитывать, если не хочешь получить настоящих неприятностей! Мой папа… Ай-й-й-уюй!!!

В этот раз она даже услышала хруст костей под рукой Уоррингтона.

— Драко, заткнись! Ещё раз приношу свои извинения за неподобающее поведение моего непутёвого коллеги!

Астория только обречённо закатила глаза.

— Ничего страшного, можете применять и более грубые методы. Я сделаю вид, что не видела. А если вдруг мистер Малфой не переживёт следующего вразумления, то я обещаю, что никому ничего не скажу! И даже помогу труп спрятать, — она заговорщицки подмигнула Уоррингтону. — Ну да ладно, не будем терять время. Хорошо, я отвечу. В моих действиях не было умысла специально как-либо вмешиваться в ваши политические расклады или как-либо специально влиять на факультет Слизерин, ну не интересует меня всё это. Мне было более важно решить свои проблемы, что я и сделала. Тем более, я и так умолчала в своём докладе про домовиков о кое-каких неприглядных для большинства из вас, в смысле аристократов, фактах, не став их предавать огласке.

— Это каких же? Отвечай!

Астория не стала немедленно отвечать на этот наглое требование, подавшего голос Малфоя, просчитывая различные варианты развития ситуации, а затем, внезапно для слизеринцев, просто встала, развеивая без следа свою кушетку и сделав короткий прощальный книксен, ответила.

— Мистер Уоррингтон, мистер Малфой, благодарю вас за оказанное внимание. Я непременно обдумаю ваш вопрос, как у меня будет время, а пока позвольте мне вас покинуть. Я спешу! И да, мистер Малфой, если вы ещё не выбрали себе будущую спутницу жизни, то рекомендую обратить внимание на Гермиону Грейнджер. Как мне кажется, она может составить вам великолепную пару!

***

— Что себе эта грязнокровная выскочка позволяет?! Если бы ты меня не сдерживал, то я бы ей показал, кто есть кто! Я вообще не понимаю, чего это все с ней так носятся! Мятежная(*) приблуда без роду и племени. Да она должна быть просто счастлива от того, что мы обратили на неё внимание. Обдумывать она ещё что-то там будет, ты подумай…

— Драко, заткнись!

Уоррингтон, в отличие от разорявшегося вслух Малфоя, задумчиво смотрел на закрытую дверь, за которой недавно скрылась ушедшая Кливленд. Драко, судя по его воплям, так ничего и не понял в произошедшем.

— Драко, думаю, тебе следует тщательно обдумать совет леди Кливленд. Присмотрись-ка к Грейнджер получше, пока она, вроде как, свободна.

— П-ха, к-ха… — на Малфоя напал сдавленный кашель, перебив очередную тираду, готовившуюся явиться на свет.

— Тебе слово «Видящая» хоть что-то говорит?

— Старые легенды. Вон, Лавгуды тоже считаются потомками Видящих, и что? Одни мозгошмыги и всякие кракозябры на устах. И эта такая же, только скрывает своё сумасшествие лучше. А вы вокруг неё зачем-то пляски устраиваете!

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга