Турандот
Шрифт:
Турандот
Не мучь меня... Так знай... Ах, я стыжусь Открыться... Он родил в моей груди Неведомые чувства... Пламень... холод... Нет, нет! Его я ненавижу насмерть! Меня он осрамил пред мудрецами. Все наше царство и весь мир узнают, Что я побеждена, и посмеются - Над глупостью моей. О, если можешь, Дай мне совет, Зелима! Мой отец Желает, чтобы завтра на рассвете Собрались мудрецы, и, если я Не разрешу предложенной загадки, Должна немедля состояться свадьба. "Чей сын тот принц и как его зовут По имени, который принужден Просить о хлебе, тяжести таскать Почти
Зелима
Да здесь, в Пекине, многие владеют Магическим искусством и кабалу Читают превосходно; вот вы к ним И обратитесь. Турандот
Я не так глупа, Как ты, Зелима. Эти хитрецы - Для простаков, и кормятся они Невежеством. Ты ничего другого Мне не подскажешь? Зелима
Я напомню вам Слова, и вздохи, и живую скорбь Того героя. Как, склонив колена, Он вашего отца великодушно Просил за вас. Турандот
Не говори, Зелима! Знай, это сердце... Нет, неправда, нет! Его я ненавижу. Все мужчины - Коварны, сердцем лживы, не способны Любить. Они притворною любовью Обманывают девушек, а после, Их покорив, не только их не любят, Но, осквернив святые узы брака, Меняют женщин, не стыдясь дарить Святыню сердца самым недостойным, Невежественным бабам, самым грязным Невольницам, блудницам. Нет, Зелима, О нем не говори мне. Если завтра Он победит, его я хуже смерти Возненавижу. Стоит мне представить Себя подвластной мужу и подумать, Что он - мой победитель, - я с ума Схожу от ярости. Зелима
Ах, госпожа, Вы молоды и потому надменны. Придет печальный возраст, женихи Исчезнут, и вы будете напрасно Раскаиваться. Да и что вам страшно Утратить? Что за призрачную славу? Адельма
(которая, прислушиваясь, понемногу выступила вперед, строго перебивает Зелиму)
Кто низменно рожден, тот поневоле Так рассуждает, как: сейчас Зелима. Прости, Зелима. Не тебе понять Естественную скорбь и стыд принцессы, Которая, перед лицом Дивана Привыкшая к победным торжествам, Посрамлена каким-то незнакомцем. Я видела сама, как ликовали Мужчины, как вышучивали злобно Ее загадки, словно это были Дурацкие народные загадки, И я негодовала, потому что Люблю ее. Смотри, в каком она Отчаянье. Она принуждена Наперекор влеченью, против воли, Покорствуя насилью, выйти замуж,Турандот
(порывисто)
Не распаляй мне душу!Зелима
Выйти замуж - Такое ли несчастье? Адельма
Ах,
Турандот
(яростно)
Адельма, знай, что если Имен я не раскрою, то во храме (Мое решенье твердо) в эту грудь Я погружу кинжал.Адельма
Нет, нет, принцесса, Искусством иль обманом, но загадка Должна быть решена. Зелима
Что ж, раз Адельма Вас любит больше и умней меня, Пусть вам и помогает. Турандот
Помоги мне, Моя Адельма! Как я угадаю Их имена, когда мне неизвестно, Ни кто он, ни откуда? Адельма
Он сегодня Сказал, что есть в Пекине человек, Который знает, кто он. Надо город Вверх дном поставить, не жалеть алмазов. И золота, пойти на все. Турандот
Алмазы И золото без счета можешь тратить, Лишь бы дознаться. Зелима
Да куда их тратить? Кого искать? А в случае успеха, Как вам удастся утаить измену И скрыть от всех, что вы путем обмана, А не своим пронзительным умом Узнали имена? Адельма
И, может быть, Доносчицей окажется Зелима? Зелима
(гневно)
Есть мера оскорблениям! Принцесса, Не тратьте ваших денег. Мне хотелось Склонить вас к миру, чтоб вы дали руку Герою, нежно любящему вас. Мне жаль его. Но пусть восторжествует Мой долг повиновенья. Здесь была Скирина, мать моя. Она пришла На радостях меня поздравить с тем, Что все загадки решены. Не зная О предстоящем новом испытанье, Она открыла мне, что этот принц Остановился у нее в корчме И что Хассан, мой отчим, с ним знаком И от него в восторге. Я спросила, Как имя принца, но она клянется, Что муж ей не сказал и не желает Его назвать. Мать обещала сделать Все, что возможно. Вот. В моей любви Теперь, коль вам угодно, сомневайтесь.(Уходит обиженная.)
Турандот
Приди, Зелима, дай тебя обнять! Куда ты? Стой! Адельма
Она вам указала Полезный след, но рассуждает глупо. Нелепо ждать, чтобы Зелимин отчим, Узнав о предстоящем испытанье, По доброй воле назвал имена. Тут следует прибегнуть к хитроумью. Нам время дорого. Уйдем отсюда, Чтобы никто не мог услышать нас, И если верите моей любви, Позвольте мне вам дать один совет.
Поделиться:
Популярные книги
Идеальный мир для Лекаря 4
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Имперский Курьер
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень. Книга 4
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Игра на чужом поле
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Метатель
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Шаг в бездну
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00