Турбулентное мышление. Зарядка для интеллекта
Шрифт:
Упражнение Попробуйте перевести на Диал остроту, что ахиллесовой пятой чаще всего бывает голова.
Естественное и искусственное орудия носят черты и субъекта и объекта, а потому слоги и корни складываются в определённом порядке. На дороге стопчешь ноги, ноги можно разбить в кровь, можно получить мозоли, можно так натренировать стопу, что кожа станет твёрже подошвы. Для дороги мы используем одну обувь (дорожную, спортивную), для болота – другую (болотные сапоги, например), для плавания в море – третью (ласты). Появление вторых – то есть целенаправленно и искусственно созданных – «орудий», кстати, явилось ещё одним шагом на пути к различению.
Субъектом деятельности S, активно и разумно направленной на преобразование природы О, не в силах стать отдельный, изолированный индивид, если он не будет обладать какими-либо более или менее упорядоченными знаниями о связях и общих закономерностях объекта.
Человек, как существо социальное, пользуется созданными обществом орудиями труда, общения, в том числе и языком.
Субъектом S выступает и само
Орудия и методы есть своеобразные передаточные функции между субъектом и объектом.
На ум приходит такой «плотоядный» пример. Обратимся к приведённой схеме. Скажем, мальчик S кромсает ножом колбасу О, появляется продукт деятельности мальчика – ломтики колбасы S’+O’. Это процесс субъективации объекта, где О’ – непосредственно ломтики, а S’ – красивое расположение их на тарелке или бутерброде (а может, он просто любит тонкие или толстые ломтики). В этом конкретном случае продукт деятельности (ломтик колбасы) идет, собственно, на удовлетворение потребностей самого субъекта-мальчика, который насыщается. Красивая сервировка и толщина, например, колбасы S’ доставляет мальчику эстетическое наслаждение, если тот, конечно, гурман. Блок O’’+S’’ символизирует объективацию субъекта. Колбаса О только и мечтает, чтобы вытереть свой жир о пальцы человека S, испачкать мальчика, что она и делает. Остается выяснить, что же есть S’’? А не что иное, как насыщение субъекта с позиции объекта.
Никто не любит, когда его едят! Чтоб ты подавился, проклятый! – «думает» колбаса, как пудинг под ножом Алисы. А может, просто это радость, что скоро окончатся мучения. Судите сами – сначала под нож, потом – в холодную камеру, вас бы так!
Субъект сливается с объектом. Ракета летит в космос, космос поглощает злополучный корабль, но ведь и ракета съедает пространство (в цикле романов Сергея Снегова «Люди как боги» эта метафора стала одним из сюжетообразующих ходов: там космические корабли уничтожают пространство перед собой и вновь создают позади себя, обходя таким образом запрет сверхсветовых скоростей в обычном пространстве). Продукт труда субъекта над объектом, представленный на рисунке блоком S’+O’, идёт не только на удовлетворение потребностей внутри системы субъектов, где он распределяется между индивидами согласно их отношению к средствам производства. Он идёт также на удовлетворение нужд орудий труда.
По современным представлениям, австралопитеки, питекантропы и неандертальцы порядка миллиона лет отрабатывали связку S–O, наконец, около 70 000 лет назад кроманьонец с успехом применил первое усовершенствование, уже отчётливо сознавая, что этим он увеличит поток благ для своего кроманьонского рода. Умные были люди в те времена!То, что лежит в основе воздействия человека на человека, мы иногда называем для удобства методом или способом, с учётом того, что первый (субъект) расcматривает второго не как равного, а лишь как объект влияния. Этот же термин применим в отношении перехода среды в иную среду. В скобках дадим конкретные варианты перевода. Например, в контексте «истопник»:
АГГО – орудие воздействия активной среды на потребителя (тепло);
ГОАГ —
орудие воздействия потребителя на агрессивную среду (дрова);
ОГАГ – метод возбуждения среды (зажигание, поджог);
ГАГО – успокоение производителя (усталость);
АГОГ – метод перевода активной среды в пассивную (тушение) и т. д.Слова можно соединять в словосочетания и предложения:
АОГО АОhО – стул эксплуатируется, на стуле сидят;
АООГО АООhО – на кровати спят;
АРГО АРhО – транспорт едет, ноги идут;
ОРГО ОРhО – дорога стелется, путь длится;
АРДИ АРЛИ – пушка стреляет.Упражнение
Попробуйте пропеть нижеследующий текст на мотив «Баю-баюшки, баю» и дать дословный перевод:
Ао АоО овО
ГА hаОо АЛЬоГО
Ару ЭГпу ЭГпу РО
бу уhО hо hА гоО/
АГго Аhо АГго Аh
АГго Аhо Аhо Аh
АГго Аро АРго рО
АРго АРо Аро о
ОБго Аво ОБго вО
ОБго Аво АвоО
УДго Уло УДго лО
УДго Уло УлоО
ГАо Аhо ГАо Оh
ГАо Аhо АhоОhПредлагаем несколько примеров из предметной области «Транспорт»:
АРГУ – правительственная, министерская машина;
АРhУ – прокатиться с шиком;
АРГА – бульдозер, трактор, самосвал;
АРhА – работать на бульдозере, тракторе, самосвале;
АРГОЭА – скорая медицинская помощь;
АРhОЭА – ехать, чтобы врач вылечил больного ГОЭ;
АРМА —
служебный транспорт, используемый для перевозки работников;
АРВА – ехать в компании;
АРЭГ – мусоровоз;
АРЭh – перевозка и сброс мусора, перевозить и сбрасывать;
АРРО – маршрутный транспорт, цыганская кибитка, в том смысле, что кочуют по кругу;
АРМО – общественный транспорт;
АРВО – использовать общественный транспорт и т. д.Теперь, когда нам более или менее ясно, как осуществляется различение предметов и их действий, пора обратиться к признакам глаголов и существительных. Присутствие таковых в речи на ХУУМ легко определить по наличию согласных фонем типа: К, П, Т.
ГО КО – потребитель, потребляющий;
ГА КА – производитель, производящий;
ГУ КУ – руководитель, руководящий;
ГИ КИ – подчинённый, подчиняющийся;
ГЭ КЭ – деструктор, разлагающий;
ГЫ КЫ – инициатор, инициирующий; стимулятор, стимулирующий.Близость прилагательных и особых форм глагола, причастий
ОК – потребимый, потребляемый, потреблённый: оОК оОок Оок
АК – производимый; производящийся; произведённый: аАК аАак Аак
Естественно, мы предложили наиболее употребимые переводы. Очевидно, что читатель в той предметной области, что его заинтересует, найдёт аналоги, а может, и лучшую интерпретацию рассмотренных корней.
В 1753 году великий шведский натуралист Карл Линней (1707–1778) завершил труд «Виды растений». Там содержались описания и бинарные названия всех известных видов растений, определившие современную ботаническую номенклатуру.
Знаменитая система природы по Линнею – попытка распределить все творения природы – животных, растения и минералы – по классам, отрядам, родам и видам, а также установить правила их идентификации. Классификация предполагает, что у каждого вида растений и животных есть единственное, принадлежащее только ему одному научное название (биномен), состоящее всего из двух слов (латинских или латинизированных). Первое из них – общее для целой группы близких друг к другу видов, составляющих один биологический род. Второе – видовой эпитет – представляет собой прилагательное или существительное, которое относится только к одному виду данного рода. Так, лев и тигр, включаемые в род Кошки (Felis), называются соответственно Felis leo и Felis tigris.Упражнение
С учётом сказанного попробуйте дать диал-интерпретацию тех или иных линнеевских биноменов.
Вы будете смеяться, но сам Линней не придавал бинарной системе особого значения и делал упор на многословное название-описание, а соответствующий ему биномен считал простым названием, не имеющим научного значения и всего лишь облегчающим запоминание вида.
Подобную же революцию обозначений в химии по аналогии совершит полвека спустя другой великий швед. Линнеем химии можно по праву назвать гениального Берцелиуса [45] . С работами этого учёного по атомистике связано введение простой и понятной системы химических символов: для обозначения элемента он принял первую букву латинского или греческого названия, иногда за ней следовала ещё одна буква; для указания числа атомов использованы алгебраические индексы.
Берцелиус внёс изменения в химическую номенклатуру – построил её на латинском языке и ввёл для разных классов соединений соответствующие приставки, суффиксы и окончания. Переведённая на многие языки, его работа послужила основой для современной химической номенклатуры.
Кстати, он же писал: «При обсуждении вопросов науки не должно быть ни врагов, ни друзей. Если Вы боретесь против того, что считаете ошибочным, не обращайте внимания на личность ошибающегося».Интересно, как на уровне признаков существительных интуитивно можно описать цвета и оттенки?
Этот «формально-интуитивный» подход заключается в следующем. Оттенок или цвет называется по имени той среды или той вещи, которую можно представить как эталон-представитель в этом плане, с чем можно было бы сравнить, то есть «голубой» значит цвета моря, воды; «красный» – цвета огня (огненный). Например:
ОГ – среда, вода; ОГПУ – водный, синий, голубой;
ОГ/ – небо, воздушная среда; ОГ/ПУ – прозрачный, воздушный, небесный;
ОГ\ – твёрдая среда, камень; ОГ\ПУ – темный, мрачный, земляной;
АГ – огонь, агрессивная среда, АГПУ – красный, красивый, пламенный;
АГ/ – солнце, свет; АГ/ПУ – жёлтый, яркий, светлый;
АГ\ – флуоресцентное свечение; АГ\ПУ – мерцающий, тусклый;
ЭГ – грязь, нечистоты; ЭГПУ – грязный, серый.Любопытные характеристики красок предлагают психологи: красный цвет означает активность, страсть, стремление покорять, красный – цвет господства – руководил начинаниями многих, самых разных людей, всех их объединяло желание повелевать и в некоторой степени мания величия; голубой цвет – это мечты, романтичность, сон, а также чувство безопасности, чувственности; тёмно-синие краски связаны с верой, религией, подсознанием и путешествиями; тёмная лазурь – цвет правды. Ночь, таинственность, опустошение, но также и возрождение из пепла олицетворяет чёрный, цвет мистический, цвет бунта и разрушения. Наконец, белый – цвет отдалённости, примирения, согласия и доброты.
Наша радуга была бы неполной без зелёного – цвета жизни и природы – ГАОГ/ПУ. Где ГАОГ/ – дерево, производитель воздуха.
А вот несколько примеров словообразования, не связанных с цветами и красками. Это уже более строгий перевод, ибо признак отделён от соответствующего действия или предмета:
АРОГ – река, АРОК – речной; АРОГ/ – ветер, АРОК/ – ветреный, ветряной; АРОГ\ – землетясение; АРОК\ – трясущийся на земле…
Для освоения всего этого и свободного общения на Диале, понятное дело, требуется некоторая тренировка, но это дело наживное.Примеры решения изобретательских задач на Диале
В своё время мы уже воспроизводили пару исторических задачек со ссылкой на курс по развитию творческого мышления, прочитанный одним из соавторов этой книги – Сергеем Ёлкиным – в МИФИ. Решение может быть найдено либо с применением метода личной аналогии – вживаясь в роли (слонов, Ганнибала, реки, скалы…) либо вепольным анализом (Латыпов, 2005. С. 270–271; Латыпов, 2010. С. 315–316).
Но гораздо ранее – в конце 1980-х – эти задачи прозвучали на семинарах по языку Диал. И мы покажем далее на этих занимательных, но элементарных, примерах принципы решения, заключающиеся в последовательном преобразовании симметрии исходных условий.