Турнир Королевств
Шрифт:
— Буду.
Эйра отступила, окутывая себя магией, как плащом. Сила окружила ее, сделав невидимой. Элис еще минуту смотрела на то место, где она стояла, прежде чем прислониться к стене, чтобы не упустить момент. Эйра не двигалась, ожидая, чтобы убедиться, что она полностью невидима. Элис не проводила ее взглядом, когда она отступила.
Она быстро двигалась по коридорам. Было труднее оставаться полностью невидимой, двигаясь так быстро. Но несколько слуг, с которыми она пересекалась, были либо заняты другими делами, либо наблюдали за играми прямо
Когда Эйра проходила мимо них, толпа взорвалась криками и приветствиями. Она перевела взгляд с прохода на арену напротив нее. С Калленом все будет в порядке. Она должна была сосредоточиться на текущей задаче.
Лечебница была пуста. Она надеялась, что она такой и останется, учитывая, что в игре сейчас была горстка участников. Эйра немедленно направилась к столу слева от входа.
Она направилась к ящику справа, тому самому, из которого Фриц извлек бумаги, когда ссылался на жреца, лечившего Йонлина.
Эйра опустилась на колени и сделала глубокий вдох. Она не смогла удерживать иллюзию на месте, пока изучала внутренности замка. Процесс был слишком суетливым. Эйра огляделась. Здесь по-прежнему никого не было, даже слабейшего эха.
«Ты можешь это сделать», — успокоила она себя и ослабила иллюзию. Не теряя времени, она прижала подушечку большого пальца к отверстию замка и начала прощупывать его.
Сосредоточенно нахмурив брови, Эйра позволила льду заполнить скважину, создав ключ. Эйра повернула его. Ящик легко открылся.
Содержимое, похоже, было общими записями для всех лекарей. Это было хранилище основных заметок, чтобы следующий лекарь знал течение болезни, когда начнется его смена. Но внутри не было ничего, что упоминало бы Йонлина, даже информации о его ранении. Но Эйра живо помнила, что Фриц смотрел именно в этом ящике. Нет смысла волноваться из-за того, что что-то пошло не по плану. Вздохнув, она закрыла ящик и перешла к следующему.
В этом ящике ничего не было, как и в предыдущем. Не успела она опомниться, как оказалась у самого последнего ящика. Эйра прижала пальцы к имени, выбитому на нем металлом. Ящик принадлежал дяде Фрицу. Эйра провела пальцами по волосам и перевела дыхание. Нет времени на эмоции и нервы. Она должна действовать.
Она уже собиралась изготовить ключ, когда…
— Что, по-твоему, ты делаешь?
Глава двадцать первая
О
на вцепилась в стол, согнувшись пополам, и застонала для драматического эффекта. Эйра схватилась за живот.
— Я думаю… я что-то съела… Мне плохо. Мне нужен жрец. — Йонлина же изолировали именно из-за этого. Можно же попробовать использовать те же самые симптомы в своих интересах? Эйра оглянулась через плечо. — Оливин?
— Плохо играешь, — понизив голос, сказал он, проходя в комнату. — Хорошо, что это всего лишь я.
Эйра распрямилась, призвав ледяной ключ в руку поворотом
— Что ты здесь делаешь?
— Я могла бы спросить тебя то же самое.
— Не используй мои вопросы против меня. — Он слегка нахмурился, но его глаза зацепились за бумаги. В них блеснула искра признательности.
Эйра тихо усмехнулась.
— Я делаю именно то, на что это похоже. Пытаюсь найти информацию о Йонлине и, возможно, еще о Столпах. Я бы предположила, что ты здесь для того же.
— Да. И чтобы присматривать за тобой.
— Что? — Эйра оглянулась. — Ты можешь сказать Денее, что мне не нужно, чтобы ты или кто-либо еще из Двора заботился обо мне. Мои друзья окажут мне всю необходимую помощь.
— Я словом не обмолвился, что меня послала Денея.
Эйра закатила глаза.
— Хочешь сказать, что никто из Призраков или членов королевской семьи, или кто бы там не отдавал сейчас приказы.
— Меня никто не посылал, — сказал он с резкостью. Эйра снова посмотрела на бумаги, которые вытащила из ящика Фрица, просматривая знакомый почерк. Если это было правдой, то Оливин продолжал проявлять себя большим союзником, чем она предполагала ранее.
— Ты что-нибудь нашла? — Оливин склонился над ее плечом. Он был достаточно близко, чтобы снова почувствовать запах, и, в отличие от первого раза, когда они были здесь, сегодня от него пахло сосной и чем-то восхитительно мускусным, как от забытых залов старых замков, отвоеванных временем, и древних лесов.
— К сожалению, нет. — Эйра вздохнула. — Хотя это почти ошибка… Было бы менее подозрительно, если бы все еще были упоминания и записи о Йонлине, но здесь ничего нет. Нет даже его первоначальных записей о ранах, не говоря уже о болезни. Как будто его вообще не существовало. — Она посмотрела в его сторону как раз вовремя, чтобы увидеть кислое выражение его лица.
Эйра положила руку на его предплечье. Глаза Оливина метнулись от этого прикосновения, чтобы встретиться с ней взглядом, но он не отстранился. Она знала, каково это — так волноваться, когда твое сердце подступает к горлу, вызывая тошноту с каждым ударом.
— Все будет хорошо, — мягко сказала она. — Мы найдем его.
— Я знаю.
— Как ты улизнул? — спросила Эйра, пытаясь сменить тему. — Сказал, что надо в туалет? — Эйра быстро просматривала бумаги. Там почти не было ничего интересного. Она разложила их и задумчиво смотрела на стол, пока говорила. Должно было быть что-то, чего она не заметила. Присутствие подсказки.
— Нет, мне не нужно было ускользать, потому что я никогда не поднимался на балкон.
— Как так?
— Это трюк, который мы с Меной усовершенствовали. Она создает мою копию с помощью своей магии, накладывает на меня иллюзию, в то время как я притворяюсь невидимым. — Его гордость быстро исчезла, грудь сдулась. — Вероятно, мне не следовало делиться этим трюком с соперницей, пока игры еще идут.