Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Турнир Мудрецов
Шрифт:

– Я бы с тобой поспорил…

– Что ж поспоришь, в следующий раз. Идем уже.

Они быстро оказались в главном зале. Это было просторное помещение с двумя винтовыми лестницами, ведущими на второй этаж. Посередине располагался невысокий фонтан в виде большого изогнутого блюдца с керамическими фигурами на краях. Статуи изображали разных фантастических существ из сказок. Ион оглянулся. Впустившего их человека и след простыл. Внутри находилось еще несколько людей, любопытными взорами, рассматривающих экспонаты. Все стены были обрамлены выставочными витринами

с разного рода необычными вещами. Там были и старинные предметы быта, вроде посуды и инструментов и одежда. Больше всего было оружия и доспехов. В целом экспонатов находилось не так уж и много, и не все вызывали должный интерес. Иона привлек небольшой стенд с магическими предметами, возле которого собиралось больше всего посетителей. Он мгновенно оказался рядом, чтобы взглянуть на эти вещи получше. Лентрит также подошла посмотреть. Сосредоточив на стенде свой магический взор, чародей разочарованно вздохнул. – Наврали, тут нет никакой магии.

Принцесса в ответ пожала плечами и пошла дальше по по залу. Они перешли в другую комнату и осмотрели хранилище старинных рукописных текстов и свитков, на которых задержалась уже принцесса. Закончив изучать письмена они вернулись в зал и прошли в противоположное крыло. Целая комната была посвящена находке в шахтах. Это уже было ближе к тому, что они искали. Напротив небольшой группы посетителей стояла женщина и рассказывала об экспозиции.

– … так что пока это все, что удалось достать из обнаруженного в шахтах ашора.

Среди реликвий в комнате числилось немало действительно древних вещей, в основном они принадлежали к военной сфере, но также присутствовало множество предметов совершенно непонятного происхождения и назначения. Войдя в комнату, Ион сразу же ощутил очень слабую, еле уловимую пульсацию. Он также почувствовал запах угля и золы, хотя в помещении не было камина, а древние жаровни были совершенно пусты. Да и кто стал бы зажигать музейный экспонат. Чародей на всякий случай заглянул в жаровни, оценив непонятные письмена на дне чаш.

– Извините, мадам Торино, а разве шахтеры нашли не древнюю усыпальницу?

– Поначалу так все и думали. – ответила выступаюшая. Это была женщина в возрасте, но еще не растерявшая природной красоты и шарма. В длинном строгом платье и в сапогах на высоком каблуке она казалась значительно выше, чем была на самом деле. – Но, когда прибыли археологи и начали раскопки, то выяснилось, что это сооружение на самом деле является очень древним ашором. Так назывались небольшие крепости народа Ниамар, в которых могли жить крупные семьи, или военные подразделения. Нередко в ашорах делали склепы, на один из которых наткнулись шахтеры. Это безусловно очень важная находка для мирового сообщества.

– Как вообще этот офшор оказался под землей-то? – спросил посетитель.

– Ашор. – поправила Лара Торино, которую все высокопарно величали “мадам Торино”. – Его залило вулканической породой после великого катаклизма. Кто знает, сколько еще таких древностей погребено в земле. Нам очень повезло, мы успели вынести из ашора много реликвий, но главный артефакт

пока что нам заполучить не удалось. Но очень скоро, уверяю вас, он окажется в центре нашей коллекции.

– Это еще под большим вопросом. – послышалось сзади толпы. Голос был знакомый и Ион с Лентрит обернулись. В проходе нарисовался низкорослый человек, очень похожий на гнома.

– А, кстати, – усмехнулась мадам Торино. – там вы можете наблюдать еще один шедевр древности. – мсье Тортон Равейн, известный археолог из Генорхада.

– Будет вам, госпожа Лара. Не такой уж я и древний, всего-то пять десятков лет. – прокряхтел гном, проходя вперед. Его внимательный взгляд не могло не зацепить присутствие в толпе Иона и Лентрит, он кивнул, но миновал их, приблизившись к месту, где стояла мадам Торино.

– Прошу меня извинить, пока что я не буду вас более отвлекать, наслаждайтесь нашей коллекцией! – провозгласила Лара и вместе с Тортоном отошла в угол зала. – Что значит под вопросом? Мы же все решили.

– Лично я тут ничего не решаю, Лара. Меня здесь вообще не должно быть. Но даже если бы мое слово имело достаточный вес, то все равно ничего бы не вышло. Все как один считают, что полотно настоящее. Ты же понимаешь, что это значит?

– Ты шутишь?… Ладно деревенские, но вы то, люди науки! Моя мать столько времени и сил потратила на изучение этого вопроса, и не нашла ничего. Чего тут скрывать, мы всего лишь наживаемся на доверчивости людей. Всем нам от этого хорошо, верно ведь? Вопрос в цене, так?

Тортон неодобрительно покачал головой. – Ты говоришь одно, но на уме у тебя совсем другое. – с высоты своего роста он хорошо видел скривившееся лицо мадам Торино. – Я этого не люблю, так что помогать не буду, да и без артильской грамоты у меня все равно нет никаких полномочий. Завтра с караваном выдвинусь дальше, так что ты тут уже сама как-нибудь.

– Что ж, мы возьмем то, что хотим, в любом случае. Я была очень рада познакомиться с тобой, Тортон из Генорхада.

– Я тоже, мадам!

– Кстати о знакомцах, вон та сладкая парочка с нас глаз не спускают. И ты на них несколько раз оборачивался.

– Нда… – Тортон замахал рукой, призывая ребят подойти. – Ну что ж, познакомьтесь, эта маленькая воровка Лентрит, и юный ча… – он осекся и поправился. – юный путешественник Ион. Встретил их на корабле.

– Я не воровка.

– Да? А кто украл одну из реликвий прямо из сумки?

– Я бы вернула еe, если бы у меня была возможность, я же… – ответила принцесса и тут же заливисто рассмеялась.

Еe громкий хохот вызвал толику неодобрения у посетителей, ведь соблюдение тишины было одним из главных правил посещения музея.

– Ну все, Лентрит, угомонись! – вмешался Ион. – Вы извините нас. Кстати если речь идет о старинном мече, то он можно сказать уже в собственности данного музея.

Тортон посмотрел на мадам Торино, та пожала плечами. Через секунду до него дошло, и на старом гномьем лице расползлась улыбка. – Да уж… Ну теперь, то коллекция будет полной, а Лара?

– Похоже на то.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Инквизитор тьмы 3

Шмаков Алексей Семенович
3. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор тьмы 3

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)