Турнир партнеров
Шрифт:
Сейчас маленький пушистый комочек гордо вышагивал на длинных трясущихся лапках по постели и самому Гарри. Гриффиндорец с улыбкой наблюдал за котёнком, размышляя, как его назвать. Тем временем котёнок разыгрался и стал гоняться за собственной тенью и воображаемыми мышками. Скоро брюнет уже вовсю хохотал, глядя на вздыбленную шёрстку, гордо задранный тощий хвостик и смешно разведённые в стороны длинные ушки. Полосатое недоразумение, в котором от кошки были пока только глаза и название, прыгал и скакал так мило и неуклюже-грациозно, как умеют только маленькие дети и детёныши. Один особо удачный кульбит закончился позорным падением с кровати и возмущённым писком. Гарри, даваясь от смеха, попытался нащупать
– Я придумал, как тебя назвать!
– сказал он и погладил малыша по спине, от чего тот немедленно выгнулся и замурлыкал ещё громче.
– Отныне тебя зовут Надиванный Коспер!
* * *
– Боже-Боже-Боже… Как я устал!
– Гарри ввалился в Выручай-комнату после затянувшейся и изматывающей тренировки по квиддичу.
– Там настоящий буран, ни черта не видно, и я летал весь покрытый тоннами снега!
Малфой сочувственно посмотрел на Поттера и, видя, что тот собирается устроиться на диване, поспешно предложил:
– Давай я тебя высушу!
Гриффиндорец с опаской посмотрел на наставленную на него палочку, но не стал протестовать. А когда одежда, подчиняясь невнятным бормотаниям слизеринца, вдруг снова стала сухой и тёплой, он удовлетворённо кивнул и плюхнулся на диван.
– А расслабляющее-массажного заклинания ты случайно не знаешь?
– поинтересовался он, поблагодарив.
– Увы!
– развёл руками слизеринец.
– Бесспорно, полезное заклинание, надо будет выучить на досуге, - он взял со столика Инструкцию.
– Ну-с, что она нам сегодня напишет?
«На сегодня, господа хорошие, Упражнение то же, но на этот раз оно должно выполняться кожа к коже. Удачи!»
– Никогда не желай мне удачи, Поттер - восприму как издевательство, - заявил Драко.
– Аналогично, - недовольно буркнул Гарри.
Парни переглянулись. Вздохнув и скорчив рожицу великомученика, Малфой первым потянулся к застёжке мантии.
Гарри медленно избавился от верхней части одежды, но тело отчаянно протестовало против не слишком настойчивых попыток встать с дивана. Честно предприняв несколько попыток, парень просто-напросто упал на диван плашмя.
– Неееее, я отсюда не слезу!
– тут его осенило.
– Малфой! А ведь нам не обязательно сидеть! Иди сюда!
– он приглашающе похлопал рядом с собой.
Слизеринец смерил его уничтожающим взглядом и медленно встал. На нём были только чёрные брюки, очень напоминающие джинсы, но, как и вся магическая одежда, абсолютно лишённые швов и застёжек. У Гарри перехватило дыхание. Отвести взгляд от стройного красивого тела, равно как и сделать его хоть чуточку менее восхищённым, у него не получилось бы при всём желании, если бы таковое вдруг возникло. Драко неторопливо двинулся к дивану, не спуская глаз с гриффиндорца. То, что он
«Ну уж нет, так просто ты от меня не отвертишься», - усмехнулся про себя слизеринец, не понимая толком собственных эмоций. Ему хотелось ещё больше смутить Мальчика-который-умеет-ТАК-смотреть, заставить покраснеть, испытать неловкость, снова увидеть восхищение в глубине этих невозможно зелёных глаз…
Он скользнул на диван, помедлил секунду и обвил рукам плечи Гарри, прижимаясь твёрдым мускулистым животом к худощавой рельефной спине. Почувствовав, как напрягся гриффиндорец, Драко слегка приподнялся и шепнул ему на ухо:
– Так удобнее, Поттер, расслабься.
Ответа не последовало, но буквально через минуту напряженные мускулы стали обмякать. Малфой лежал и пытался понять сам себя. Буквально пару дней назад, проснувшись в объятьях Поттера, он разозлился, испугался, посчитал себя почти оскорблённым, а сейчас сам обнимает его, прижимается к нему, принюхивается к запаху его волос, щекочущих нос…
«А что самое ужасное то, - подумал Драко, тщательно экранируя свои мысли от Гарри (эта способность пришла вместе с умением читать мысли), - что мне это нравится!
– он осторожно поёрзал, устраиваясь поудобнее и крепче обнимая гриффиндорца, - да… - тут Поттер тихо вздохнул и расслабился окончательно.
– Определённо нравится!»
* * *
– Гарри! Гарри! Ты тут? Там твой кот орё… МАЛФОЙ?? ГАРРИ??
– Рон? Что ты тут делаешь?
– Гарри попытался вырваться из объятий Драко, но тот удержал его:
– Артефакт ещё не звонил.
– Что здесь происходит?
– рыжий почти визжал.
– Ничего особенного, Уизли, - холодно ответил Малфой, - очередное Упражнение.
– Валяться голыми в обнимку на диване?!?
– Успокойся, Рон, - устало сказал Гарри, откидывая голову на плечо слизеринца, отчего тот едва заметно вздрогнул. Он успел задремать и сейчас чувствовал себя разбитым, - Инструкция обязала нас раздеться и провести определённое время так, чтобы соприкасались плечи. Обычно мы сидим на полу спина к спине, но сегодня я ужасно устал. Да и на самом деле так тупо удобнее. Так что… - тут рука Драко скользнула ему на талию, и он осёкся.
– Так что потрудись объяснить, как ты сюда попал и что тебе нужно!
– закончил за него Малфой.
Рон оторопело смотрел на два красивых расслабленных мужских тела, тонкую белую руку на загорелом плоском животе, отмечая, что парни находятся намного ближе друг к другу, чем по его мнению этого требовала ситуация. Заметив, что платиновые волосы слизеринца в одном месте причудливо переплетаются с чёрными непослушными полосами Гарри, рыжий шумно втянул воздух.
– Там твой кот орёт, - сухо и как-то отстранённо сказал он и вышел за дверь.
– Кот?
– удивлённо переспросил блондин.
Тут, наконец, зазвенел Временной Артефакт.
– Дамблдор подогнал мне котёнка, - ответил гриффиндорец, прежде чем с сожалением высвободиться из объятий горячих рук, - пошли со мной, покажу тебе мелкое псевдопривидение, - предложил он, будучи почти уверенным, что Слизеринский принц откажется идти в гриффиндорскую башню.
Однако с Малфоем сегодня определенно было что-то не то. Потому что он кивнул и стал одеваться.
* * *
Шокированные лица гриффиндорцев стоили того, чтобы пойти с Поттером. Драко нацепил обычную презрительную маску и шёл в ногу со своим обеспокоенным Партнёром. Уже переступив порог гостиной Гриффиндора, они услышали душераздирающие вопли. Гарри вздрогнул и почти бегом бросился в спальню. Крики, отдаленно напоминающие мяуканье, доносились из-под кровати, перед которой столпилось несколько гриффиндорцев.