Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тварь внутри тебя
Шрифт:

Когда поезд замедлил ход на виадуке, пересекая трассу Олнуик — Морнет, Скэнлон выпрямился на сиденье и, прикрыв глаза, в испуге попытался сконцентрироваться. Кто-то пытался связаться с его разумом. Но мысли были ясные, отчетливые, чисто человеческие — никакого вампирского тумана. Это была Миллисент Клэри из штаб-квартиры в Лондоне, где она, министр и дежурный офицер отдела находились для координации всех действий.

Миллисент была краткой.

— Гарет? Как дела?

Гарет ослабил статический экран и изложил ситуацию, закончив тем, что “он в спальном вагоне, едет в Лондон”.

— Может, едет, а

может, и нет, — ответила Клэри. — Все зависит от того, как будут разворачиваться события, но министр считает, что скоро можно будет взяться сразу за всех троих.

— Что? — Не просто тревога, ужас звучал в его голосе: ему с напарником предстояло убить человека, и не просто человека, а бывшего друга.

— Да, бывшего друга, а теперь — вампира, — откликнулась на мелькнувшую мысль Клэри и добавила: — Министр хочет знать, есть ли проблемы?

Проблем не было. Кроме одной.

— Мы же в поезде. Нельзя же прямо здесь сжечь его, черт возьми!

— В Дарлингтоне будет остановка, там уже есть наши люди. Так что жди сигнала. Возможно, вам придется сойти с поезда и взять Джордана с собой. Вот так. Я еще свяжусь с тобой.

Скэнлон передал суть сообщения Алану Киллуэю, опознавателю — он не так давно попал в отдел.

— Я совсем мало знал Джордана, — ответил тот, — так что мне проще. Все, что мне известно, — что он умер, а теперь снова как бы жив, и что это противоестественно. Так что надо всего лишь восстановить естественный порядок вещей.

— Но я-то знал его! — Скэнлон снова откинулся на спинку сиденья. — Он был моим другом, и для меня это все равно что убийство.

— Пиррово убийство, понимаю, — так выразил это Киллуэй. — Но подумай, ведь Гарри Киф, Джордан и им подобные способны погубить все человечество!

— Да, — кивнул Скэнлон. — Это именно то, что я все время себе повторяю. То, что я не должен забывать.

* * *

В пространстве Мёбиуса жуткий нож Джонни показывал нужное направление, хотя на самом деле, конечно, это работал талант Гарри, а нож, как вещь, принадлежавшая Найду, служил лишь посредником.

Пенни вцепилась в Гарри и закрыла глаза; она взглянула разок и больше не захотела. Тьма вокруг казалась твердой — из-за отсутствия чего-либо материального. Даже время здесь не существовало. Но там, где царит НИЧТО, мысли имеют вес.

— Это какое-то колдовство, — шептала она сама себе.

— Нет, — возразил некроскоп, — но я тебя понимаю. В конце концов, Пифагор тоже думал так.

Гарри, хорошо изучивший пространство Мёбиуса, почувствовал, что тяга прекратилась. Они нашли Джонни.

Он создал дверь и выглянул в нее; живая изгородь шла параллельно дороге, она была абсолютно ровная. По серой ленте дороги грохотали машины, в их свете придорожный кустарник, словно в калейдоскопе, вспыхивал желтым, зеленым и черным. И в этот миг мимо промчался фургон “Морозильников”.

Короткий прыжок — и они на милю обогнали его, оказались на крытой эстакаде перехода над многоярусным шоссе. Минутой спустя Гарри сказал:

— Вот он.

Они прильнули к окошкам, глядя, как фургон Джонни показался в поле зрения и промчался под ними. Когда его огни стали неразличимы во тьме, Пенни спросила:

— Что теперь?

Некроскоп пожал плечами. Он сверился с картой.

— Отсюда миля или две до Боробриджа.

Может, он там остановится. Но нам ни к чему ловить его на каждой миле. Где-нибудь он остановится: например, пообедать в ночной забегаловке. Это его охотничья территория, верно? Так он находит свои жертвы — одиноких женщин в ночи. Тебе это не нужно объяснять.

— Верно, не нужно, — вздрогнула Пенни. Они огляделись. На одной стороне шоссе была бензоколонка, на другой — закусочная.

— Все, — заявил Гарри. — Теперь он от меня не уйдет. Давай пока выпьем кофе, ладно? И я попробую рассказать тебе, какой у меня план.

Она кивнула и даже умудрилась изобразить жалкую улыбку.

Они спустились по ступеням вниз. Люди поднимались навстречу, направляясь на ту сторону, к автозаправке. Пенни схватила его за руку:

— Твои глаза, — прошептала она.

Гарри надел темные очки и взял ее за руку:

— Веди меня. Я слепой.

Это была неплохая идея. В закусочной было мало народу, и лишь раз на них кто-то глянул и тут же отвернулся.

“Забавно, — подумал Гарри. — Почему-то никто не любит глядеть на людей с дефектами, разве что искоса. Ха! Они бы тут же разбежались, если бы догадались, в чем мой дефект!”

Но они не догадывались...

* * *

Бен Траск и Джеффри Пакстон стояли в темноте под звездами на берегу речушки вблизи Боннирига, слушали, как плещется черная вода. Они еще много чего слушали, но не слышали ничего. Они наблюдали.

Наблюдали за старинным домом за рекой, жилищем некроскопа; они ожидали увидеть хоть какое-то движение за открытыми дверями внутреннего дворика или тень за занавесками на окнах второго этажа — любой знак, что там есть кто-то живой... или неживой... Они ждали, и они были вооружены: у Траска — автомат, в магазине которого было тридцать патронов с девятимиллиметровыми пулями, тоже ожидающими своего часа, а у Пакстона — арбалет, тугая тетива взведена, короткая дубовая стрела наготове.

За милю от них, на шоссе, ведущем в Боннириг, еще двое оперативников отдела сидели в машине: ждали. Они были профессионалы: не телепаты, как Бен Траск, и не фанатики, как Пакстон, но то, что от них требовалось, было им вполне по плечу. Они поддерживали радиосвязь с лондонской штаб-квартирой и при необходимости меньше чем через минуту могли подоспеть к Траску и Пакстону. Те же, что стояли на берегу, чувствовали, что они под защитой — по крайней мере, Траск. Пакстон не очень верил в действенность помощи.

— Ну что, — прошептал Траск, тронув Пакстона за локоть, — он тут? Или нет?

Пакстон стоял почти на том же месте, где некроскоп сбросил его в реку, и нервничал. Гарри предупредил его, что в следующий раз... что лучше, если следующего раза не будет. И вот он, этот следующий раз.

— Не знаю, — потряс он головой, — но дом заражен, это точно. Ты сам разве не чувствуешь?

— Это так, — кивнул в темноте Траск, — я прямо вижу, что тут что-то ненормально. А девушка?

— Два часа назад она была здесь. Ее мысли были смазаны — вампирский туман, — но все же читаемы. Она у него в рабстве, это точно. Я думаю, что Киф тоже был здесь недолго, я просто уверен в этом. Ну а сейчас... — Пакстон пожал плечами. — Телепатическая связь с вампиром — штука непростая. Следить — и не быть замеченным.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2