Твари империи
Шрифт:
Глава 26. След на ту сторону
Больше на Ильметру не нападали, хотя она кожей чувствовала постоянное чужое внимание. Кто это, всё тот же Малыш Продж или в ходе расследования Ильметра задела ещё чьи-то интересы? Холодок на спине не давал ответов, лишь предупреждал. Как ни пыталась она провериться, используя трюки, которым её научил Оборн, заметить топтунов не удалось. Да и ладно, ей своё нужно делать.
Оборн утверждал, что в великом деле добычи информации главное условие успеха вовсе не способности или интуиция отдельного сыщика, а тотальный охват. Хотя бывают и исключения, но в общем случае десяток простых
Десятка парней в распоряжении Ильметры не имелось. Она крутилась одна, если не считать юнги, который по сути сидел на хозяйстве. Присматривал за головой Лейсона и лошадками, заботился о хлебе насущном и смотрел, чтобы служанки во время уборки не стянули господские вещи.
Так что одна, всё одна. До сих пор она ещё не осмотрела пригороды, не потолкалась на рынке, не побывала у рыбаков, что поселились по берегу Коммерческой гавани. Скалы не позволяли там устроиться многим, как в Большой гавани, но пара-другая деревенек худо-бедно среди камней приткнулась. А рыбачьи семьи по убогости своих жилищ и необходимости работать на воздухе — сети чинить, лодки смолить, рыбу разделывать, — почти всегда на виду и сами видят всё, что происходит вокруг.
С них она и начала, пока Льец исполнял заказ.
О Продже, впрочем, ни в одной из деревень не слыхали, зато про события семилетней давности кое-что в копилку историй добавили.
— Человек какой-то среди ночи переплыл гавань, — рассказал один из рыбаков. — Может с корабля, может из города, не знаю. Выбрался из воды возле деревеньки Рупти. Ну, как деревенька, одна семья там жила тогда. Эти самые Рупти. Три брата, их жёны да старик отец. В артель ещё двух парней взяли. Вот и всё.
— А как он выглядел, кто такой, откуда? — попыталась уточнить Ильметра.
— Кто ж знает? Я сам его не видел. Рано утром ушёл он вместе с братьями на шхуне. Они-то, братья, как раз на промыслы собирались. Вот и прихватили его с собой. Но с промысла шхуна не вернулась. Мы думали что потонула. Зимой помянули даже братьев, как положено. Мы, обычно, по зиме потери считаем. А через год вернулись вдруг братья и шхуна цела-целёхонька. Долго, стало быть, жить будут. Примета такая. Верная. Тем более, что больше они на промысел не ходят.
— Почему же?
— Кто ж знает? Разбогатели сильно в тех краях, куда их буря занесла. Так что бросили ловлю. Кто в город подался, лавку завёл, кто здесь среди селёдочных баронов пристроился.
— Можно переговорить с ними?
— А чего ж нельзя? Все пятеро живы-здоровы. Вот как к Южному маяку по дальнему берегу Большой гавани дорога идет, сразу за городом по правую руку дом будет из красного кирпича. Там складские приказчики обитают. Спросите Рупти Мазилу, вам покажут.
***
— Вы будете Рупти Мазила?
— Я, сударыня, он самый, — подтвердил упитанный краснощёкий крепыш в фартуке и крагах до локтя. — Сельди заказать хотите? Если много, то только на следующий сезон. Нынешний почти весь расписан.
— Я похожа на торговку селёдкой?
— Всякое бывает, — оглядев еще раз девушку сказал бывший рыбак.
— Расскажите мне о человеке, которого вы семь лет назад увезли из Такримура.
— Э нет, сударыня, — засмеялся
— У меня есть хорошее средство, — Ильметра выложила пять империалов один за другим. — Но если вам оно не подходит, я поищу ваших братьев.
Взгляд помощника селёдочного барона сосредоточился на стопке монет.
— Кстати, — заметила Ильметра. — Ваших братьев я всё равно навещу и двух старых приятелей тоже. Так что советую обойтись правдой.
Мазила посмотрел по сторонам и кивнул ей на подсобку за конторкой. Там оказалась вполне уютна комната с маленьким оконцем под потолком. Половину комнатки занимали стеллажи с бумагами, коробками, корзинами и бутылками, а посредине стоял стол и несколько плетеных стульев.
Ильметра села на тот что стоял под оконцем. Мазила, сняв фартук и перчатки, спросил хочет ли она пива или вина, получив ответ, достал бутылку с вином. Присел напротив, разлил вино по бокалам. Пододвинув один ей, из другого отпил.
— А что работать пошли? — поинтересовалась Ильметра, сделав глоток. — Денег-то вам изрядно отвалили.
— Верите ли, не могу без дела сидеть, — усмехнулся Мазила. — Свой бизнес завести умишком не вышел. А вот приказчиком — самое то. Про засол сельди мало кто больше меня знает.
— Хорошо. Расскажите как дело было.
— Зашли мы на Пенную банку для отвода глаз, — приказчик начал сразу с главного. — Там шхун много промышляет, легко затеряться. Потолкались среди них, перекликнулись парой слов со старыми друганами, чтобы, значит, отметиться, да в темноте и рванули через океан на запад. Месяц шли, даже больше. На остров Привальный не заходили. Таков уговор был. В Сет тоже не пошли, хотя и ближе было. А пришли прямиком в колонию Радуга. Там и распрощались с благодетелем. Он условие поставил — раньше чем через год, чтобы не появлялись мы дома. Но золота отвалил много.
— У вашего пассажира имелось золото? — уточнила Ильметра. — Но он решил простых рыбаков нанять?
— С собой-то у него золота не было, это точно. Он почти голый на нашу сторону гавани приплыл. А в Радуге раздобыл где-то. Может знакомых встретил, а может продал книжечку свою. Больше вроде бы нечего ему продавать было.
— Какую книжечку?
— Он когда к нам пришёл, у него книжечка была с ладонь или чуть больше, в таком мешочке кожаном, непромокаемом. Кроме неё может быть пара монет только. Он их как аванс нам отдал. Да ещё перстень! Поначалу-то обещал им расплатиться, если денег не добудет, говорил, что вещица цены немалой. Но потерял в дороге.
— Потерял?
— Обронил в воду. Мы с ним на Пенной банке как раз акул высматривали. Он и обронил перстень с куском рыбины. Говорил, подманить акулу хотел… странный человек был, но честный. Успокоил нас, сказал, что всяко добудет денег. Так и вышло.
***
— Докладываю. — Льец лучился самодовольством. — Откуда точно пришёл "Ящер" мне узнать не удалось. Матросы оказались не из болтливых, да и времени много прошло, но по документам корабль привёз генеральный груз для Первого Картеля с островов Радости. Сахар, патоку, ром, табак. Всё законно. За давностью лет могли что-то забыть, но факт остаётся фактом — обычный груз. Разве что корабль слишком долго торчал у пирса, хотя ремонта не требовал.